background image

16

EN

Operating instructions

Setting the time

1. Pull out the crown into the 1st position.
2. Set the time by turning the crown either clockwise or counter-

clockwise. 

3. Push back the crown into the normal position.

Hour hand

1st Position

Normal position

Second hand

Minute hand

Содержание DT2048

Страница 1: ...DETOMASO METAURO DT2048 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DE 3 Inhaltsverzeichnis Vorwort 4 Wasserdichtigkeit 5 Pflegehinweise 6 Hinweis Automatikuhren 7 Bedienungsanleitung 8 Garantie 9 ...

Страница 4: ...novativem Design auszeichnet Für jede Uhr gilt dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereit halten und damit garantieren dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann Damit wir gewährleisten können dass Ihre neue Uhr viele Jahre problem los funktioniert lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung ...

Страница 5: ...pro zess Sie werden u a von Schweiß und Säuren angegriffen DIN 8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Wider standsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäuse boden vermerkt Ihre DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 5 ATM Die Druckangabe 5 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe sondern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 5 ATM w...

Страница 6: ...en Magnetfeldern starker Hitze Wasser und Chemikalien sowie vor mechanischem Abrieb Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden Bei Kondenswasserbildung Nebel unter dem Glas muss die Uhr unver züglich ins Fachgeschäft gebracht werden damit die Feuchtigkeit keinen Schaden anrichtet Die Krone sollte beim Tragen immer eingedrückt sein ...

Страница 7: ...beim Tragen aufgezogen Im Uhrwerk befindet sich eine Schwungmasse die durch Ihre Armbewegung die Zugfeder der Uhr aufzieht Damit Ihre Uhr läuft muss die Zugfeder ein wenig aufgezogen werden Dazu reicht es die Uhr anzulegen und mit der Hand ein paar Bewegungen zu machen Die Uhr läuft selbstständig an Solange sie getragen wird zieht die Uhr sich weiter selbst auf Sobald Sie Ihre Uhr wieder ablegen h...

Страница 8: ... in die 1te Position 2 Stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen der Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn ein 3 Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition zurück Bedienungsanleitung Stundenzeiger 1te Position Normalposition Sekundenzeiger Minutenzeiger ...

Страница 9: ...üche gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verarbeitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachgemäße Benutzung entstehen Unfall Glasbruch Wasserschaden herausgerisse ne Krone Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kostenlos von uns behoben Sollte die U...

Страница 10: ......

Страница 11: ...11 EN Contents Foreword 12 Waterproof properties 13 Instructions for care 14 Note on automatic watches 15 Operating instructions 16 24 month warranty 17 ...

Страница 12: ... precision time keeper characterised by its innovative design We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches guaranteeing repair over a period of many years In order to ensure that your new watch functions properly for many years please read the following instructions carefully ...

Страница 13: ... 2281 stipulates which standards have to be met by a new watch The level of waterproofness is given in atm and noted on the base of the ca sing Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 5 ATM The specification 5 ATM is not to be confused with the diving depth it is simply the definition of the inspection pressure An inspection pressure of 5 ATM is reached at a depth of 50 m...

Страница 14: ...c fields heat water and chemicals Do not submit it to sudden impact or abrasion Watches should not be worn in bed In the event of condensation forming underneath the glass misting the watch should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the moisture from causing further damage The crown should always be firmly pressed in or screwed tight during use ...

Страница 15: ...he mainspring has to be wound slightly All that is necessary is for you to wear the watch and move your arm a little The watch starts automatically As long as the watch is worn it winds itself As soon as you take your watch off the self winding function stops working If the watch has been worn long enough for it to be fully wound it will however run for many hours before it stops It is not a probl...

Страница 16: ...g the time 1 Pull out the crown into the 1st position 2 Set the time by turning the crown either clockwise or counter clockwise 3 Push back the crown into the normal position Hour hand 1st Position Normal position Second hand Minute hand ...

Страница 17: ...statutory warranty rights The warranty covers the functioning of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water damage pulled out crown We will repair manufacturing faults free of charge within the warranty period Should the watch be irreparable i...

Страница 18: ......

Страница 19: ...19 FR Table des matières Préambule 20 Etanchéité 21 Consignes d entretien 22 Remarque sur les montres automatiques 23 Notice d utilisation 24 Garantie 24 mois 25 ...

Страница 20: ... précision et son design innovant Pour chaque montre nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivante ...

Страница 21: ...ermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond L étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM L indication de pression 5 ATM ne doit pas être confondue avec la pro fondeur c est la définition de la pression d épreuve Une pression d épreuve de 5 ATM est réalisée dans 50 m d eau En nageant ou en sautant dans l eau u...

Страница 22: ... arrête ou montre des signes de faiblesse vous devez l apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n endommage pas la montre et ne nuise pas à l environnement La pile doit être changée régulièrement tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et rempla cer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la montr...

Страница 23: ...tique se remonte lorsqu elle est portée Dans le mouvement d horlogerie il y a une masse oscillante rotor qui tourne librement avec les mouvements du bras et qui arme le ressort moteur Pour que la montre fonctionne il faut que le ressort moteur soit un peu armé Pour cela il suffit de mettre la montre au poignet de faire quelques mouvements avec le bras et la montre se met en marche Tout pendant que...

Страница 24: ...ronne en 1ère position 2 Régler l heure en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse 3 Renfoncez la couronne en position normale Aguilles des heures 1ère Position Position Normale Aguilles des secondes Aguilles des minutes ...

Страница 25: ...abricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dom mages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dommages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Страница 26: ......

Страница 27: ...DE 27 IT Indice Premessa 28 Impermeabilità all acqua 29 Istruzioni per la cura 41 Avvertenza dell orologio automatico 31 Istruzioni per l uso 32 Garanzia di 24 mesi 33 ...

Страница 28: ...e design innovativo Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso ...

Страница 29: ... sudore e acidi La DIN 8310 norma industriale tedesca 8310 regola i criteri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annota ta sul fondo della cassa Il suo orologio DETOMASO ha un impermeabilità di 5 ATM La specificazione della pressione 5 ATM non deve essere confusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova Una pressione d...

Страница 30: ... della tensione della batteria bisogna portare subito l orologio al negozio specializzato affinché la batteria scarica non causi danni né all orologio né all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a dis tanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Eventualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel cas...

Страница 31: ...nismo dell orologeria si trova la massa del volante quale carica la molla di trazio ne movendo il braccio Dovete caricare un poco la molla di trazione per fare camminare l orologio Per questo è sufficiente di indossare l orologio e creare un poco di movi mento con la mano L orologio si avvia automaticamente Finché l orologio è indossato si carica automaticamente Una volta che non l indossate più l...

Страница 32: ...1 Tira la corona nella prima posizione 2 Gira la corona in senso orario o antiorario per impostare l ora 3 Premete la corona di nuovo nella posizione normale Lancetta delle ore Prima posizione Posizione normale Lancetta dei secondi Lancetta dei minuti ...

Страница 33: ... nostro servizio clienti entro il termine di garanzia Garantiremo per il vostro orologio 24 mesi di garanzia a partire dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e produzione Questa garanzia del produttore è assicurata indipendentemente dai diritti di garanzia legali La garanzia si riferisce alla funzione del meccanismo dell orologio e della lavorazione senza difetti dell orologio Non ...

Страница 34: ......

Страница 35: ... 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical Electr...

Страница 36: ...DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany info maxtrader de www facebook com DetomasoWatches 13022014 ...

Отзывы: