background image

 
 

www.detandt.com 

 

   INSTRUCTIONS  GENERALES

 

Lire avec attention les instructions suivantes pour la meilleure utilisation du produit.

 

L’installation est à la charge de l’acheteur. Le producteur ne répond pas des dommages causés par une 
mauvaise  installation  et  par  le  non  respect  des  instructions  se  trouvant  dans  cette  notice.  En 
particulier, il faut que :

 

1.

 

le branchement électrique soit conforme aux indications figurant au paragraphe correspondant.

 

2.

 

la soupape de sécurité fournie avec l’appareil soit vissée modérément, sans  forcer.

 

3.

 

l’installation soit effectuée par du personnel  qualifié.

 

Cet appareil est conforme aux prescriptions en vigueur relatives aux directives Européennes (CE)

 

Le  dispositif  peut  être  utilisé  par  des  enfants  âgés  plus  de  8  ans  et  depuis  les  gens  avec  réduit 
capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales,  ou  le  manque  d’expérience  ou  nécessaire 
connaissance,  fournis  sous  surveillance  ou  après  les  même  sont  reçu  instruction  concernant 
l’utilisation  sécuritaire  des  appareil  et  la  compréhension  des  dangers  qui  lui  sont  inhérents.  Le 
nettoyage et l’entretien destinée à être exécutée par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des 
enfants sans surveillance.

 

Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils puissent jouer avec l’appareil.

 

Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être  remplacé  par  le  fabricant,  son  service  après 
vente    ou  des  personnes  de  qualification  similaire  afin  d’éviter  un  danger.  Le  dispositif  limiteur  de 
pression  doit  être  mis  en  fonctionnement  régulièrement  afin  de  retirer  les  dépôts  de  tartre  et  de 
vérifier qu’il n’est pas bloqué.

 

1.

 

NORMES D’INSTALLATION 

(uniquement par du personnel qualifié)

 

La  gamme  de  chauffe-eau  comprend  des  modèles  conçus  pour  un  montage  vertical  ou  horizontal 
(fig.1).

 

1.1

 

Fixation murale

 

Fixer,  au  mur  à  l’aide  de  vis  et  de  chevilles  appropriées,  la  bride  de  fixation  murale  fournie  avec 
l’appareil. Accrocher le chauffe-eau à la bride et tirer vers le bas pour garantir sa bonne  fixation.

 

1.2

 

Branchement hydraulique

 

Entrée de l’Eau froide identifiée par une bague de couleur bleue. 
Sortie  de  l’eau  chaude  identifiée  par  une  bague  de  couleur   
rouge.

 

Une soupape de sureté tarée à 0,8 MPa (8 bars) est fournie avec l’appareil (fig.3).

 

Vissez le tuyau d’arrivée, caractérisé par un collier de bleu, un raccord en “T”; vis, puis, d’une part un 
coq pour la vidange ne peut fonctionner avec un outil à partir de «l’autre soupape de sécurité ..

 

Eviter de serrer trop fort la soupape de sureté en n de course an de ne pas l’endommager. 
Raccorder cette dernière au tuyau de l’eau froide du réseau au moyen d’un tuyau  flexible.

 

 

WARNING  : 

l’installation  d’un  groupe  de  sécurité  hydraulique  (non  fourni  par  nos  soins), 

conformes  aux  normes  EN  1487  ou  équivalentes  en  vigueur,  est  obligatoire.  Il  doit  comprendre  les 
éléments  suivants  :  robinet  d’interception  ;  soupape  de  retenue  ;  dispositif  de  commande  de  la 
soupape de retenue ; soupape de sécurité ; dispositif d’interruption du chargement hydraulique.  

 

 

Содержание BAMEMA150-D

Страница 1: ...140 350 180 350 285 130 Manuel d installation et d utilisation Installatie en gebruiksaanwijzing Operation and Installation Manual BAMEMA150 D CHAUFFE EAU LECTRIQUE MURAL MAILL 150L GE MAILLEERD ELEKT...

Страница 2: ...personnes de qualification similaire afin d viter un danger Le dispositif limiteur de pression doit tre mis en fonctionnement r guli rement afin de retirer les d p ts de tartre et de v rifier qu il n...

Страница 3: ...on III La l gende du sch ma lectrique est rapport e ci dessous R r sistance lectrique S1 S2 contacts thermostats TS dispositif de s curit du thermostat TR contact activ L N ligne d alimentation SP t m...

Страница 4: ...tance il faut vidanger le chauffe eau L anode de magn sium doit tre remplac e tous les 2 ans conform ment aux conditions de la garantie Pour l enlever il y a lieu au pr alable de d monter la r sistanc...

Страница 5: ...igd is moet deze door de fabrikant de dienst na verkoop of door personen met gelijkaardige kwalificaties worden vervangen om gevaar te vermijden De drukbegrenzer moet regelmatig worden ingeschakeld om...

Страница 6: ...of de spanning van het netwerk conform is aan de spanning die is aangeduid op het typeplaatje In het elektrisch voedingscircuit van de boiler moet ook een inrichting worden gemonteerd die de onderbrek...

Страница 7: ...erhoudswerken moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel Alvorens onderhoudswerken uit te voeren koppelt u het toestel los van het elektrisch netwerk Om toegang te krijgen tot de elektrisc...

Страница 8: ...ls aangeduid in de vorige paragrafen of controleert u op de thermostaat na deze te hebben gedemonteerd de continu teit van de contacten op de terminals en de faston verbindingen Als dit alles in orde...

Страница 9: ...at the beginning of the text and keep all the instructions given under all circumstances The range of the water heaters includes models designed for being fitted IN A VERTICAL OR HORIZONTAL POSITION...

Страница 10: ...e electrical circuit supplying the appliance must have an in built device ensuring the splitting of allterminals poles under conditions ofsuper voltagecategory III The connection must be done accordin...

Страница 11: ...ARNING Follow the general warnings and the safety norms listed at the beginning of the text and keep all the instructions given under all circumstances Before execute any type of operation maintenance...

Страница 12: ...he water and electrical connections are as specified in the relative paragraphs or make sure of the continuity of the phases between the clamps and the relative fastons on the thermostat after taking...

Страница 13: ...13 www detandt com...

Отзывы: