background image

v.201016

  23

FRANCAIS

FRANCAIS

PRATIQUE D’UTILISATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE

PRATIQUE D’UTILISATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE

IMPORTANT:  

Lisez attentivement les règles et instructions de sécurité avant d’utiliser cet 

équipement. Lisez et suivez attentivement les instructions. Conservez le manuel du propriétaire 

pour référence ou des informations pour des pièces. Assurez-vous que tout futur utilisateur de cette 

remorque est informé de la correcte prise au véhicule et de son utilisation.

ATTENTION:  

La sécurité avant tout - lisez attentivement ce manuel avant d’attacher et 

d’utiliser votre remorque. Nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel afin d’être 

pleinement conscient de toutes les recommandations de sécurité. Enregistrez votre numéro de 

série.

DANGER:  

Cet équipement a été conçu pour être utilisé selon les règles de sécurité dans ce 

manuel. Comme pour tout type d’équipement, la négligence ou l’erreur de l’utilisateur peut entraîner 

des blessures graves ou des dommages matériels.

 

z

Pour utiliser correctement cet équipement, vous devez respecter les règles de sécurité, les 

instructions de montage et les instructions d’utilisation qui se trouvent dans ce manuel. 

 

z

Toutes les personnes qui utilisent et entretiennent la remorque doivent être informées des dangers 

potentiels et bien familiarisés avec ce manuel. 

AVERTISSEMENT IMPORTANT:  

il est essentiel que votre remorque DK2 soit 

correctement fixée au véhicule. 

 

z

Une mauvaise fixation peut entraîner un accident de la route, causant des blessures graves, des 

blessures, ou la mort pour vous ou pour les autres. 

 

z

La sécurisation des remorques et des accessoires sur votre véhicule relève de votre 

responsabilité légale. Vérifiez la remorque avant à utiliser, et inspectez périodiquement les 

composantes pour le réglage, l’usure et les dommages. 

 

z

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions et mises en garde avant d’installer ou 

d’utiliser la remorque. 

 

z

Si vous ne comprenez pas toutes les instructions et mises en garde, ou si votre expérience 

mécanique ne vous permet de les comprendre, faire installer la remorque par un professionnel.

AVERTISSEMENT:  

Vous êtes responsable de vous assurer que la remorque se fixe de 

manière sûre et sécuritaire au véhicule. 

 

z

Cette remorque est conçue pour être utilisée sur les voitures, les camions et les VUS qui ont 

l’attelage de remorque et la capacité de poids de remorquage. 

 

z

Une utilisation et une fixation inappropriées de la remorque au véhicule peuvent endommager la 

cargaison, la remorque et/ou votre véhicule. Il peut également infliger des dommages à d’autres 

véhicules derrière et ailleurs sur la route autour de vous. 

 

z

Ne faites pas passer la remorque dans un lave-auto automatique.

Содержание MMT6X10

Страница 1: ...ez pas chez votre d taillant Veuillez appeler notre service la client le au 1 888 277 6960 Notre personnel du service la client le est pr t vous fournir une assistance Si une pi ce est endommag e ou m...

Страница 2: ...recommend this trailer not be modified and or used for any application other than that for which it was designed If you have any questions relative to a particular application DO NOT use the trailer...

Страница 3: ...be informed about potential hazards and must be well acquainted with this manual IMPORTANT WARNING It is critical that your DK2 Trailer is properly secured to the vehicle z Attaching it improperly co...

Страница 4: ...use it or force it to do a job for which it was not designed 6 USE ONLY ORIGINAL EQUIPMENT PARTS AND ACCESSORIES Consult this owner s manual The use of incorrect accessories may produce unforeseen haz...

Страница 5: ...h when towing the trailer Excess speed is a major cause of vehicle trailer accidents 7 DO NOT ATTEMPT TO POWER THE TRAILER LIGHTS WITH ANY OTHER THAN THE CORRECT TYPE OR VOLTAGE ELECTRICAL CURRENT The...

Страница 6: ...sembly time is 1 hour You will need the following tools to assemble your trailer NOTE z The trailer parts are called out by standing at the rear of the trailer looking toward the hitch The trailer fra...

Страница 7: ...se 1 Place the front 28 and rear 24 beds on the bench 2 Use three 3 M12 x 80 bolts and nuts to connect both sections together Do not tighten too much otherwise the upright rails 25 29 30 will be harde...

Страница 8: ...and nuts provided for the double rail connections 2 Use the M10 x 50 4 bolts and nuts to connect the rest of the upright rails 3 Tighten the M12 x 80 27 bed nuts from Step 1 Item No Description Qty 2...

Страница 9: ...1 Place 3 leaf slipper springs 11 into the spring seats with the eyes forward as shown Fig 3 2 Insert M14 x 80 13 bolts facing the inside of the frame Fig 3 3 Leave the bolts untightened Item No Desc...

Страница 10: ...the spring into the concave side on the axle Make sure that the axle is in the right position See Fig 5 for a closer view of the wheel 3 Install the wheels with the 10 wheel nuts provided NOTE z The...

Страница 11: ...ar 31 on the beds as shown Fig 6 2 Connect the drawbar 31 on each side runner with the M14 x 70 6 bolts and nuts provided 3 Draw the L Spring latch open for drawbar tubes to lock 4 Do not tighten for...

Страница 12: ...elp and install the fenders WARNING Rolling the trailer over will require assistance The trailer at this point weighs approximately 583 lbs 265 kg STEP 8 STEP 8 FENDER ASSEMBLY 1 Attach the fenders us...

Страница 13: ...the coupler 1 and safety chain 3 using two M12 x 70 2 bolts and nuts provided Fig 8 2 The front bolt passes through the end link of the safety chain 3 as it is inserted through the drawbar tubes Item...

Страница 14: ...using the self tapping screws Fig 9 2 4 Plug light connector into the wire harness NOTE The driver s side light is the one with the clear lenses on the bottom the license plate bracket needs to be in...

Страница 15: ...tes 21 and ramp to the rear of the trailer bed DO NOT over tighten until the lock nut grabs and bolt turns freely 2 Lift up the ramp and lock to the UP position NOTE Please check and tighten all bolts...

Страница 16: ...16 MMT6X10 man ENGLISH ENGLISH SCHEMATIC DIAGRAM SCHEMATIC DIAGRAM...

Страница 17: ...10 Fender 2 11 3 leaf spring 2 12 Leaf spring plate 2 13 Hex M14 x 80 bolts nuts set 4 14 Hex M8 x 25 bolts nuts set 8 15 License plate bracket 1 16 Left side light bracket 1 Item No Description Qty 1...

Страница 18: ...me z Check that safety chains are attached to towing vehicle with the same length for each side z Do not allow chains to drag on ground LOADING z Never overload trailer Maximum load is 1900 pounds 861...

Страница 19: ...r wear and do not allow safety chains to drag on ground z To prevent bearing damage disassemble and repack wheel bearing with a good grade of wheel bearing grease every 2000 3000 miles 3200 4800 km or...

Страница 20: ...you require additional information or guidance on licensing or titling please consult your Provincial Department of Motor Vehicles U S A TRAILER LICENSING NOTICE Some states may consider that this tr...

Страница 21: ...aillant Veuillez appeler notre service la client le au 1 888 277 6960 Notre personnel du service la client le est pr t vous fournir une assistance Si une pi ce est endommag e ou manquante une pi ce de...

Страница 22: ...ne application autre que celle pour laquelle il a t con u Si vous avez des questions relatives une application n utilisez PAS la remorque avant d avoir contact le distributeur pour d terminer si cette...

Страница 23: ...e inform es des dangers potentiels et bien familiaris s avec ce manuel AVERTISSEMENT IMPORTANT il est essentiel que votre remorque DK2 soit correctement fix e au v hicule z Une mauvaise fixation peut...

Страница 24: ...DE CE MANUEL Ne pas en abuser ni la forcer faire un travail pour lequel elle n a pas t con ue 6 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PI CES D QUIPEMENT ET DES ACCESSOIRES D ORIGINE Consultez ce manuel du propri ta...

Страница 25: ...PASSER 45 MILLES PAR HEURE 72 km h lors du remorquage de la remorque L exc s de vitesse est une cause des accidents de v hicule remorque 7 N ESSAYEZ PAS D ALIMENTER LES FEUX DE REMORQUE AVEC UN AUTRE...

Страница 26: ...en est de 1 heure Vous aurez besoin des outils suivants pour assembler votre remorque REMARQUE z Les pi ces de la remorque sont appel es en se tenant l arri re de la remorque en regardant vers l attel...

Страница 27: ...rechange 1 Placez la partie avant 28 et arri re 24 sur le banc 2 Utilisez trois 3 boulons et crous M12 x 80 pour relier les deux sections ensemble Ne serrez pas trop sinon les rails verticales 25 29 3...

Страница 28: ...5 7 fournis pour l assemblage des doubles rails 2 Utilisez les boulons et crous M10 x 50 4 pour assembler le reste des rails des montants 3 Serrez les crous de lit M12 x 80 27 de l tape 1 No Descripti...

Страница 29: ...les ressorts 3 lames 11 dans les si ges ressort avec l il vers l avant tel qu illustr Fig 3 2 Ins rez les boulons M14 x 80 13 faces l int rieur du cadre Fig 3 3 Laissez les boulons non serr s No Desc...

Страница 30: ...v du ressort dans le c t concave de l essieu Assurez vous que l essieu est dans la bonne position Voir la Fig 5 pour une vue rapproch e de la roue 3 Installez les roues avec les 10 crous de roue fourn...

Страница 31: ...r comme illustr Fig 6 2 Connectez la barre de traction 31 de chaque glissi re lat rale avec les boulons et crous M14 x 70 6 fournis 3 Ouvrez le loquet ressort en L pour que les tubes de timon se verro...

Страница 32: ...z les ailes AVERTISSEMENT Retourner la remorque n cessitera de l aide La remorque ce stade p se environ 583 lb 265 kg TAPE 8 TAPE 8 MONTAGE DE L AILE 1 Fixez les ailes l aide de boulons M10 x 70 17 et...

Страница 33: ...t la cha ne de s curit 3 l aide de deux boulons et crous M12 x 70 2 fournis Fig 8 2 Le boulon avant passe travers le maillon d extr mit de la cha ne de s curit 3 lorsqu il est ins r dans le tube de ti...

Страница 34: ...e des vis autotaraudeuses Fig 9 2 4 Branchez le connecteur d clairage dans le faisceau de c bles REMARQUE le feu du c t conducteur est celui avec les lentilles transparentes en bas la plaque d immatri...

Страница 35: ...mpe l arri re de la plateforme de la remorque NE PAS trop serrer jusqu ce que le contre crou saisisse et le boulon tourne librement 2 Soulevez la rampe et verrouillez la en position HAUT REMARQUE veui...

Страница 36: ...36 MMT6X10 man FRANCAIS FRANCAIS DIAGRAMME SCH MATIQUE DIAGRAMME SCH MATIQUE...

Страница 37: ...ames 2 12 Plaque de ressort de lames 2 13 Boulons et crous hexagonaux M14 x 80 jeu 4 14 Boulons et crous hexagonaux M8 x 25 jeu 8 15 Support de plaque d immatriculation 1 No Description Qt 16 Support...

Страница 38: ...nes de s curit sont attach es au v hicule tracteur avec la m me longueur de chaque c t z Ne laissez pas les cha nes tra ner sur le sol CHARGEMENT z Ne surchargez jamais la remorque La charge maximale...

Страница 39: ...a nes de s curit glisser sur le sol z Pour viter d endommager les roulements d montez et remballez le roulement de roue avec une bonne graisse pour roulements tous les 2000 3000 miles 3200 4800 km ou...

Страница 40: ...u de conseils sur l octroi de licences ou de titres veuillez consulter votre D partement des v hicules moteur AVIS D IMMATRICULATION DE REMORQUE AUX TATS UNIS Certains tats peuvent consid rer que la r...

Отзывы: