Desoutter Industrial Tools KA165B9 Скачать руководство пользователя страница 23

6159945800_10

Series: B

23 / 28

Nederlands

(Dutch)

05/2013

Originele instructies.

© COpyRIGHT 2013, DESOUTTER Hp2 

7SJ UK

Alle rechten voorbehouden. Het zonder 

toestemming gebruiken of kopiëren van de 

inhoud of delen daarvan is verboden. Dit is in 

het bijzonder van toepassing op gedeponeerde 

handelsmerken, modelaanduidingen, 

onderdeelnummers en tekeningen. Gebruik 

alleen goedgekeurde onderdelen. Schade of 

defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van 

niet-goedgekeurde onderdelen vallen niet onder 

de garantiebepalingen van het product en de 

fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld.

GEBRUIKSVERKlARING

Dit product is bestemd voor het schuren of 

verwijderen van materiaal met behulp van slijp- 

en schuurmiddelen.

Geen enkele andere toepassing is toegelaten. 

Uitsluitend bestemd voor professioneel gebruik.

Voor elke nakijkbeurt of reparatie van de machine 

altijd eerst het gereedschap loskoppelen van het 

persluchtnetwerk of deze afsluiten.

INSTRUCTIES

Het gereedschap is geschikt voor een 

gebruiksdruk van 6,3 bar (90 psig). De 

perslucht moet schoon zijn. De installatie 

van een filter is aanbevolen. Voor een 

maximale doeltreffendheid en rendement 

moeten de eigenschappen van de slang 

voor luchttoevoer (antistatische slang) 

in acht genomen worden (Aansluiting 

perslucht zie afb. nr.2).

De onbelaste snelheid van het 

gereedschap regelmatig en elke keer na 

gebruik controleren. Voor het controleren 

van de snelheid eerst de slijpmiddelen 

verwijderen. De op het gereedschap 

aangegeven maximaal toegelaten 

snelheid mag niet overschreden 

worden en het vibratieniveau moet niet 

overdreven hoog zijn.

Voor de stofafzuigingssystemen wordt 

u verzocht contact op te nemen met uw 

handelaar.

GEGEVENS

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen

Zie pagina 25.

  Vibratieniveaus.

  Geluidsniveaus.

a

hd

, a

h

: Vibratieniveaus.

K / K

pA

 = K

WA

 = 3 dB

 : Onzekerheid.

l

pA

 : Geluidsdrukniveau.

l

WA

 : Geluidsvermogenniveau.

Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van 

deze publicatie. Bezoek voor de meest recente 

informatie www.desouttertools.com

Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit 

laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven 

normen en zijn niet voldoende voor gebruik in 

risicobeoordeling.

Op individuele werkplekken gemeten waarden 

kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden. 

De feitelijke blootstellingswaarden en het door 

een individuele gebruiker ervaren risico van letsel 

zijn uniek en hangen af van de manier waarop de 

gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk en 

het werkstation alsook van de blootstellingstijd en 

de fysieke conditie van de gebruiker.

Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden 

gesteld voor de gevolgen van het gebruik van 

de opgegeven waarden, in plaats van waarden 

die de feitelijke blootstelling weergeven, bij 

een individuele risicobeoordeling op een 

werkpleksituatie waarover wij geen controle 

hebben.

Dit gereedschap kan het hand-

armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet 

correct wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het 

beheren van hand-arm-trillingen treft u aan op 

de website http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Wij adviseren een gezondheidscontrole op te 

zetten om al in een vroegstadium symptomen 

te kunnen waarnemen die gerelateerd zouden 

kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, 

zodat managementprocedures aangepast kunnen 

worden om toekomstig letsel te voorkomen.

Содержание Industrial Tools KA165B9

Страница 1: ... que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité Code article 354343 aient été lues comprises et respectées 11 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella asegúrense de que la información que figura a continuación así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad Código artículo 354343 han sido leídas entendidas y ...

Страница 2: ...rramenta leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança Código artigo 354343 19 VARNING Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden Artikelkod 354343 innan du börjar använda verktyget 21 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende infor...

Страница 3: ...ries B 3 28 05 2013 Fig 1 1 Find more information and your Desoutter contacts on Software and documentation available at www desouttertools com http cadfiles desouttertools com No login password required Technical data ...

Страница 4: ... 40 N m 100 102 Tightening direction Kiristyssuunta Sens de serrage Åtdragningsriktning Sentido de apriete Tilstrammingsretning Anziehrichtung Tilspændingsretning Senso di serraggio Schroefrichting Sentido de aperto Φορά σύσφιξης mm H maxi 15 H mini 12 5 H 33 KA177B7 KA165B9 rpm 7 700 6 500 W hp 1 200 1 61 1 200 1 61 Ressort de régulateur Spring of governor Ressorte de regulador Feder des Reglers ...

Страница 5: ...h lever Verrou 17 321 87 1 Lever Levier 18 307 110 1 Back head Chapeau AR 19 658 112 1 O ring Joint torique 20 321 72 1 Oil tank Réservoir d huile 21 658 130 1 O ring Joint torique 22 658 114 1 O ring Joint torique 23 658 81 1 O ring Joint torique 24 321 142 1 Governor housing Boîtier de régulation 25 457 17 1 Governor Régulateur 26 658 64 1 O ring Joint torique 27 557 80 1 Flange Flasque 28 681 2...

Страница 6: ...essórios fornecidos Varusteet Levererade tillbehör Tilbehør som følger med Leveret tilbehør Geleverde accessoires Παρεχόμενα εξαρτήματα Item New part no Qty Description Désignation Rep Réf standard Qté 60 6157040140 1 1 2 air hose nipple for 5 8 ID hose Busette 1 2 pour tuyau Ø int 15 mm 61 6155760660 1 Vibration damping side handle Poignée latérale antivibratile Ø 180 7 For depressed centre wheel...

Страница 7: ... 9 For depressed centre wheels Pour meules à moyeu déporté Item New part no Qty Description Désignation Rep Réf standard Qté 399 224 1 Complete kit 80 81 82 83 84 85 86 Kit complet 80 81 82 83 84 85 86 80 6155041360 1 Wheel guard Protecteur 81 6155031030 1 Rear flange Flasque AR 82 6155421040 1 Nut Ecrou 83 6156140340 1 Safety crew Vis de sécurité 84 6158020560 1 Hex key 6mm Clé Hex 6mm 85 6158010...

Страница 8: ...t papier 71 616 99 2 Complete silencer Vis Item New part no Qty Description Désignation Rep Réf standard Qté 72 6153992980 1 Complete silencer kit Kit silencieux complet 73 574 24 1 Silencer Silencieux 74 656 54 1 Gasket Joint papier 75 616 99 2 Screw Vis Item New part no Qty Description Désignation Rep Réf standard Qté 76 615 503146 0 1 Balance hub complete Réducteur de vibrations ø 180 7 Sanding...

Страница 9: ...d vibration emission See page 25 Vibration levels Sound levels ahd ah Vibration levels K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Sound pressure level LWA Sound power level All values are current as of the date of this publication For the latest information please visit www desouttertools com These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitabl...

Страница 10: ... can operate without lubricated air However a small amount of oil allows the tool to provide full power and lengthens its life The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS Disconnect the machine from the compressed air supply Remove all accessories Before disassembling the machine decompress the air from the oil tank by loosening and...

Страница 11: ...poussières merci de contacter votre revendeur DONNÉES Niveau de bruit et émission de vibrations déclarés Voir page 25 Niveaux de vibration Niveaux sonores ahd ah Niveaux de vibration K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Niveau de pression acoustique LWA Niveau de puissance acoustique Toutes les valeurs sont celles connues à la date de publication du présent document Pour obtenir les renseignements les p...

Страница 12: ... fonctionner sans air lubrifié Toutefois une petite quantité d huile permet à l outil de fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie L utilisation d air asséché ne comportant aucune trace d huile peut réduire la durée de vie des palettes INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Débrancher la machine du réseau d air comprimé Retirer les accessoires Avant de démonter la machine décompres...

Страница 13: ...polvos por favor contacten a su vendedor DATOS TÉCNICOS Declaración de valores de ruido y vibración Véase página 25 Niveles de vibraciones Niveles sonoros ahd ah Niveles de vibraciones K KpA KWA 3 dB Incertidumbre LpA Nivel de presión sonora LWA Nivel de potencia sonora Todos los valores son correctos en el momento de la publicación Para conocer la última informacion visite www desouttertools com ...

Страница 14: ...uncionar con aire sin lubricar A pesar de todo una pequeña cantidad de aceite le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida La utilización de aire seco sin nada de aceite puede reducir la duración de vida de las aletas INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Desconecten la máquina de la red de aire comprimido Retiren los accesorios Antes de desmontar la máquina descom...

Страница 15: ...erteilt Ihnen Ihr Händler DATEN Erklärung zu Geräuschemission und Vibration Siehe Seite 25 Vibrationspegel Geräuschpegel ahd ah Vibrationspegel K KpA KWA 3 dB Unsicherheit LpA Schalldruckpegel LWA Schalleistungspegel Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf dem aktuellen Stand Neueste Informationen finden Sie unter www desouttertools com Die genannten Werte wurden durch Tests gemä...

Страница 16: ...e Öl kann jedoch eine optimale Leistung des Werkzeugs erzielt und seine Standzeit verlängert werden Der Einsatz völlig ölfreier Luft kann die Lebensdauer der Lamellen verkürzen HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Maschine vom Druckluftnetz abtrennen Zubehör entfernen Vor der Demontage der Maschine durch Lösen und Wiederanziehen der Schraube 9 den Luftdruck im Ölbehälter abbauen Bei jedem Regl...

Страница 17: ...tto con il vostro rivenditore DATI Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni Vedere pagina 25 Livelli di vibrazione Livelli sonori ahd ah Livelli di vibrazione K KpA KWA 3 dB Incertezza LpA Livello di pressione acustica LWA Livello di potenza acustica Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione Per informazioni più recenti visitare www desouttertools com I valori di...

Страница 18: ...cola quantità di olio permette all attrezzo di fornire tutta la sua potenza e prolunga la sua durata di vita L utilizzazione di aria secca senza nessuna traccia di olio può ridurre la durata di vita delle palette ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Disinserire la macchina dalla rete di aria compressa Ritirare gli accessori Prima di smontare la macchina decomprimere l aria del serbatoio ...

Страница 19: ...spiração de poeiras queira contatar seu fornecedor DADOS Declaração de Ruído e Vibração Ver página 25 Níveis de vibração Níveis sonoros ahd ah Níveis de vibração K KpA KWA 3 dB Incerteza LpA Nível de pressão acústica LWA Nível de potência acústica Todos os valores são atuais conforme data desta publicação Para as informações mais recentes favor consultar www desouttertools com Estes valores declar...

Страница 20: ...e podem funcionar sem ar lubrificado No entanto uma pequena quantidade de óleo permite que a ferramenta forneça toda sua potência e prolonga sua vida útil A utilização de ar seco não comportando nenhum vestígio de óleo pode reduzir a vida útil das palhetas INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Desligar a máquina da rede de ar comprimido Retirar os acessórios Antes de desmontar a máquina descomprimi...

Страница 21: ...dammsugningssystemen kontakta er återförsäljare DATA Buller och vibrationsdeklaration Se sid 25 Vibrationsnivåer Ljudnivåer ahd ah Vibrationsnivåer K KpA KWA 3 dB Osäkerhet LpA Ljudtrycksnivå LWA Ljudeffektnivå Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta dokument För senaste information besök www desouttertools com De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmels...

Страница 22: ...tat med skovlar som kan arbeta utan smord luft En liten oljemängd innebär dock att verktyget kan avge maximal effekt och får maximal livslängd Användning av torr luft utan någon oljetillsats kan sänka skovlarnas livslängd ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Koppla bort maskinen från tryckluftsnätet Avlägsna tillbehören Innan maskinen demonteras släpp ut luften ur oljebehållaren genom att...

Страница 23: ...oet niet overdreven hoog zijn Voor de stofafzuigingssystemen wordt u verzocht contact op te nemen met uw handelaar GEGEVENS Verklaring m b t geluid en trillingen Zie pagina 25 Vibratieniveaus Geluidsniveaus ahd ah Vibratieniveaus K KpA KWA 3 dB Onzekerheid LpA Geluidsdrukniveau LWA Geluidsvermogenniveau Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van deze publicatie Bezoek voor de meest recente inform...

Страница 24: ...en Een kleine hoeveelheid olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur Het gebruik van gedroogde lucht zonder de geringste spoor van olie kan de levensduur van de schoepen verminderen INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN De machine loskoppelen van het persluchtnetwerk De accessoires verwijderen Voor het demonteren van de machine eers...

Страница 25: ...on the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause hand arm vibration s...

Страница 26: ...rchivo técnico disponible en 4 declaramos que el producto PULIDORAS Y LIJADORAS NEUMATICAS 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación 8 a la maquinaria 2006 42 CE 17 05 06 9 a la compatibilidad electromecánica 2004 108 CE 15 12 04 10 a la baja tensión 2006 95 CE 12 12 06 ...

Страница 27: ...Smerníc rady týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov pre 8 strojné zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetickú kompatibilitu 2004 108 EC 15 12 04 10 po Nízke napätie 2006 95 EC 12 12 06 11 zodpovedajúce harmonizačné normy 12 Meno a funkcia vystavovateľa dokladu 13 Dátum LATVISKI LATVIAN 1 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 2 Mēs kompānija DESOUTTER 3 Tehniskais fails pieejams ES 4 dekl...

Страница 28: ...ine type s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 ...

Отзывы: