background image

5

104782

MANUEL D’UTILISATION

 AVERTISSEMENT : Revoir et

veiller à bien comprendre les
avertissements de la section 

In-

formations concernant la sécu-
rité, pages 2 et 3. Ils sont essen-
tiels à la sécurité d’utilisation de
l’appareil. Respecter tous les
codes locaux lors de l’utilisation
de l’appareil.

MISE EN MARCHE

1.

Respecter toutes les instructions d’ins-
tallation, de ventilation et de sécurité.

2.

Placer l’appareil sur une surface stable
et plane. Vérifier qu’il n’est pas sou-
mis à de forts courants d’air.

3.

Ouvrir lentement le robinet de la (des)
bouteille(s) de propane.

Remarque: 

Si le robinet n’est pas

ouvert lentement, il est possible que la
soupape de sûreté de la bouteille coupe
l’arrivée du gaz. Dans ce cas, un déclic
peut se faire entendre à l’intérieur du
détendeur lors de la fermeture de la
soupape de sûreté. Pour remettre la sou-
pape de sûreté à sa position d’origine,
fermer le robinet et l’ouvrir de nouveau
lentement.

4.

Tourner le bouton de commande vers
la droite sur la position la plus basse et
l’enfoncer (voir la figure 4).

5.

Le bouton de commande étant entière-
ment enfoncé, appuyer sur le bouton de
l’allumeur piézo-électrique et le relâ-
cher. Continuer à appuyer sur le bou-
ton de l’allumeur piézo-électrique jus-
qu’à ce que le brûleur s’allume. Main-
tenir le bouton de commande enfoncé
pendant 1Continu secondes au maxi-
mum pendant la tentative d’allumage.
Si l’appareil ne s’allume pas, relâcher
le bouton de commande et attendre 3
minutes avant d’essayer de nouveau.

Remarque :

 Ne pas approcher les

mains et le visage de la sortie (près du
dessus du couvercle) de l’appareil pen-
dant l’essai de démarrage.

FONCTIONNEMENT

6.

Après l’allumage, maintenir le bouton
de commande enfoncé et attendre en-
viron 30 secondes pour activer le sys-
tème de commande automatique.

7.

Quand le brûleur principal reste allumé,
régler l’appareil au niveau de chauffage
désiré en tournant le robinet de com-
mande vers la gauche. Si le brûleur
principal s’éteint, couper le gaz. Tour-
ner le bouton de commande à fond vers
la droite à la position la plus basse.
Vérifier le niveau de gaz. S’il y a assez
de gaz, redémarrer l’appareil en com-
mençant à l’étape 1.

 ATTENTION : Ne pas faire mar-

cher l’appareil à des pressions
d’alimentation extrêmement fai-
bles (flamme complètement jaune).
De la suie risquerait d’encrasser
l’intérieur de l’appareil.

ARRÊT DE L’APPAREIL

1.

Bien fermer le robinet de la (des)
bouteille(s) de propane. Laisser à l’ap-
pareil le temps de brûler le gaz se trou-
vant dans le flexible.

2.

Fermer la vanne du brûleur principal.
Pour ce faire, tourner le bouton de com-
mande vers la position arrêt jusqu’à ce
qu’il s’arrête en bout de course.

REMISE EN MARCHE

1.

Attendre cinq minutes après l’arrêt de
l’appareil.

2.

Répéter les étapes de la section Mise
en marche
.

Figure 4 - Emplacement du bouton de
commande et du bouton de l’allumeur
piézo-électrique

      

AT

PUSH
TO START

LO

HI

      AT
PUSH
TO START

LO

HI

Bouton d’allumage
piézo-électrique

Bouton de
commande

REMISAGE

1.

Remiser la (les) bouteille(s) de propane
en toute sécurité. Voir le chapitre 5 de
Standard for Storage and Handling of
Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA
58 et Propane Installation Code CAN/
CGA B149.2.
 Respecter tous les codes
locaux. Toujours entreposer les bou-
teilles de gaz à l’extérieur.

2.

Installer des capuchons en plastique sur
le connecteur en cuivre à l’entrée de la
vanne de commande et sur celui de
l’ensemble flexible/détendeur.

3.

Remiser les bouteilles dans un endroit
sec, propre et sûr. Ne pas ranger l’en-
semble flexible/détendeur dans la
chambre de combustion de l’appareil.

 ATTENTION : Débrancher

l’appareil de la (des) bouteille(s)
de propane.

Содержание RCCP200V

Страница 1: ...PLOSION BURN ASPHYXIATION CARBON MONOXIDE POI SONING AND OR ELECTRICAL SHOCK ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER IMPORTANT Read and understand this manual before assembling starting or servicing heater Improper use of heater can c...

Страница 2: ...and codes refer to the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas ANSI NFPA 58 and the Propane Instal lation Code CAN CGA B149 2 This in structs on the safe storage and handling of propane gases Use only the hose and factory preset regulator provided with the heater Use only propane gas set up for vapor withdrawal Provide adequate ventilation Before us ing heater provide at least...

Страница 3: ...uefied Petroleum Gas ANSI NFPA 58 and orCAN CGAB149 2 Yourlocallibrary or fire department will have this booklet The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies Two factors de cide this amount 1 The amount of liquid propane gas in tank s 2 The temperature of tank s The chart below shows the minimum num ber of 45 kg 100 lb tanks needed to run the heater Connect tanks together with...

Страница 4: ...se the regulator supplied with heater 4 Open propane supply valve on propane tank s slowly Note If not opened slowly excess flow check valve on pro pane tank may stop gas flow If this hap pens close propane supply valve and open again slowly 5 Check all connections for leaks Apply mixture of liquid soap and water to gas joints Bubbles forming show a leak that must be corrected 6 Close propane supp...

Страница 5: ...nt parts could cause serious or fa tal injuries This will also protect your warranty coverage for parts replaced under warranty SPECIFICATIONS Output Rating Btu Hr High 200 000 Low 100 000 Fuel Propane Vapor Only Fuel Consumption Liters Gallons Hour 4 13 1 09 minimum 8 29 2 19 maximum Kilogram Pounds Hour 2 1 4 64 minimum 4 2 9 28 maximum Supply Pressure To Regulator Maximum 1380 kPa 200 psi Minim...

Страница 6: ...o may cause it to break Check wire lead for damage Replace piezo ignitor and or ignitor electrode as necessary 1 Relight hold automatic control valve button in 45 seconds 2 Check propane tank s for proper gas supply 3 Tighten connection or replace thermo couple 4 Replace automatic control valve 1 Fully open main burner valve by turning thevalvehandletowardsHIGHposition until it stops 2 Replace gas...

Страница 7: ... 6 103924 01 Knob Assembly 1 7 102445 01 Piezo Ignitor 1 8 099236 01 Thermocouple Kit 1 9 103906 01 Thermocouple Bracket 1 10 103927 01 Fuel Tube Kit 1 11 103926 01 Valve Assembly 1 12 103398 01 Electrode Ignitor 1 13 103396 01 Heat Shield 1 PARTS AVAILABLE NOT SHOWN 098851 08 Tradename Decal RCCP200V 1 098831 06 Information Decal English 1 098831 07 Information Decal French 1 101284 02 Operation ...

Страница 8: ...TICULAR PUR POSE DESA Industries assumes no responsibility for indirect incidental or consequential damages Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty does not cover d...

Страница 9: ...ES LES PERSONNES CAPABLES DE COMPRENDRE ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU PROCÉDER À L ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR TOUTE ASSISTANCE OU L OBTENTION D INFORMATIONS CONCERNANTL APPAREIL TELLESQUEMANUELD INSTRUCTIONS AUTOCOLLANTS ETC CONTACTER LE FABRICANT IMPORTANT Veiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter de mettre en marche ou d effectuer l entretie...

Страница 10: ...reildechauffage Installer et utiliser l appareil avec pré caution Respecter toutes les réglemen tations et tous les codes locaux En l ab sence de tels codes et réglementations se référer à Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas ANSI NFPA 58 et Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Ces publica tions concernent la sécurité d entrepo sage et de manipulation du propane Utilise...

Страница 11: ...tre obtenues auprès du service de lutte contre les incen dies ou à la bibliothèque municipale La quantité de propane prêt à l usage de la bouteille varie en fonction de deux facteurs 1 La quantité de gaz dans la les bouteille s 2 La température de la des bouteille s Le tableau ci dessous montre quel est le nombre minimum de bouteilles de 45 kg 100 lb nécessaire pour faire marcher l ap pareil Relie...

Страница 12: ...ible sur le connecteur d entrée Il faut obligatoirement utili ser le détendeur fourni avec l appareil 4 Ouvrir le s robinet s de la des bouteille s de propane lentement Remarque Si le robinet n est pas ouvert lentement la soupape de sû reté de la bouteille coupe l arrivée du gaz Le cas échéant refermer le ro binet et essayer de nouveau 5 Vérifier tous les branchements en vue de fuites Les enduire ...

Страница 13: ...ttendre en viron 30 secondes pour activer le sys tème de commande automatique 7 Quand le brûleur principal reste allumé régler l appareil au niveau de chauffage désiré en tournant le robinet de com mande vers la gauche Si le brûleur principal s éteint couper le gaz Tour ner le bouton de commande à fond vers la droite à la position la plus basse Vérifier le niveau de gaz S il y a assez de gaz redém...

Страница 14: ...cialementconçues Nepasutiliser des pièces différentes ou d autre fabricants L usage de pièces in correctes peut causer des blessu res graves ou mortelles ou entraî ner l annulation de la garantie CARACTÉRISTIQUES Rendement Btu hr Fort 200 000 Faible 100 000 Combustible Vapeur de propane seulement Consommation en combustible Litres gallons heure 4 13 1 09 Faible 8 29 2 19 Fort Kg livres heure 2 1 4...

Страница 15: ... de fonctionnement est trop faible CAUSE POSSIBLE 1 Le robinet d alimentation en propane de la des bouteille s est fermé 2 La soupape de sûreté est fermée 3 La buse du brûleur est bouchée 4 L allumeur piézo électrique ne produit pas d étincelle 1 Le préchauffage est trop court 2 La pression du gaz est insuffisante 3 Le thermocouple est desserré ou a be soin d être remplacé 4 La vanne de commande a...

Страница 16: ... 7 102445 01 Allumeur piézo électrique 1 8 099236 01 Thermocouple 1 9 103906 01 Support du thermocouple 1 10 103927 01 Tube d arrivée de gaz 1 11 103926 01 Vanne ensemble 1 12 103398 01 Électrode de l allumeur 1 13 103396 01 Écran de protection contre la chaleur 1 PIÈCES DISPONIBLES PAS ILLUSTRÉES 098851 08 Autocollant de marque RCCP200V 1 098831 06 Autocollant d informations générales anglais 1 0...

Страница 17: ...______________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________...

Страница 18: ...dommages directs ou indirects Certains états ou provinces ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects ces exclusions et limitations peuvent ne pas toujours être applicables Cette garantie donne à l acheteur des droits juridiques spécifiques Ce dernier peut également bénéficier d autres droits qui varient selon les états et provinces Cette garantie ne couvre pas...

Отзывы: