background image

1

HU

LEÍRÁS

Ez a légf

ű

t

ő

 berendezés folyékony propán gáz tüzelés

ű

. A 

h

ő

energiát teljes mértékben felhasználja a leveg

ő

 és az égéstermék 

közötti közvetlen keveredésnek és h

ő

cserének köszönhet

ő

en. A 

berendezés megfelel az EN 1596 szabvány el

ő

írásainak.

FIGYELMEZTETÉS

•  Mivel a készülék megfelel

ő

 leveg

ő

cserét igényel, ezért csak 

kültéren vagy olyan szobákban lehet alkalmazni, ahol a 

folyamatos leveg

ő

csere biztosított. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy 

a berendezés megfelel a megfelel

ő

 érvényben lév

ő

 nemzeti 

szabványoknak, beleértve a m

ű

szaki szabványokat, valamint 

a t

ű

z és baleset-megel

ő

zési szabályzatokat.

    

•  

A készüléket csak légmelegít

ő

ként vagy fúvóként lehet 

alkalmazni a jelen utasítások pontos betartása mellett. 

•  Nagyon veszélyes és kifejezetten tilos a készülék alagsori 

vagy pincében történ

ő

 alkalmazása. 

•  TILOS HASZNÁLNI LAKOTT TERÜLETEK VAGY OTTHONI 

HELYISÉGEK F

Ű

TÉSÉRE 

•  Amennyiben a készüléket nem biztonságos helyen hagyják, 

gy

ő

z

ő

djenek meg arról, hogy azt senki ne használhassa.  

•  Gázszag esetén veszélyes szivárgás léphetett fel. Azonnal 

zárják el a gázpalack csapját, kapcsolják ki a készüléket és 

húzzák ki a hálózatból. Majd hívjanak m

ű

szaki segítséget.  

•  Ha a készüléket tárolják, vagy nem használják, biztosítsák, 

hogy a 

fl

 exibilis  cs

ő

 ne sérülhessen meg (nincs meghajlítva 

vagy összecsavarodva).

•  

TILOS a h

ő

légfúvó használata közforgalmú helyeken. 

H

ő

mérséklet osztályozás: professzionális használatra.

HÁLÓZATI CSATLAKOZÁSOK

A hálózati csatlakoztatás el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a 

feszültség és a frekvencia megfelel

ő

. A hálózati csatlakoztatást 

az érvényben lév

ő

 nemzeti szabványok szerint kell végezni.

Bármely javítási vagy karbantartási munka elvégzését 

megel

ő

z

ő

en mindig húzza ki a hálózati kábelt.

ÜZEMANYAG ÉS PALACK 

ELHELYEZÉSE

Javasoljuk, hogy csak propán gázt használjon. (G31).

A gázpalackot biztonságos helyre kell helyezni, a készülék 

mögé. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy semmilyen tárgy nem gátolja 

a ventilátor leveg

ő

felvételét.

Úgy csatlakoztassa a készüléket, hogy a meleg leveg

ő

 

áramlat nem irányuljon gyúlékony tárgyakra. (ruha, papír, fa, 

üzemanyag, stb.).

A gáz bemen

ő

 nyomását egy nyomásszabályzó vezérli, melyet 

a m

ű

szaki adatok táblázatában szerepl

ő

 „Gáznyomás” értéknek 

megfelel

ő

en állítottak be.

Ha áthelyezik a készüléket, 

fi

 gyeljenek arra, hogy a 

fl

 exibilis cs

ő

 

nehogy megsérüljön (nincs meghajolva, nem szorul vagy nincs 

megcsavarodva).

FIGYELMEZTETÉS:

- Ne használja a légmelegít

ő

t fedél nélkül.

-  Csak biztosítékkal ellátott hálózathoz csatlakoztassák a készüléket.

-  A leveg

ő

 kimenetet soha ne korlátozzák vagy zárják el más 

tárggyal.

CSATLAKOZÁSOK ÉS A 

GÁZPALACK CSERÉJE

A gázpalackot nyílt leveg

ő

n kell kicserélni, h

ő

forrástól vagy 

szabad lángtól távol. 

fl

 exibilis gázcs

ő

 cseréje esetén csak az alkatrészlistában jelölt 

vagy erre a célra engedélyezett típusokat használják fel.  

A gázpalackot a következ

ő

 sorrendben csatlakoztassák: 

nyomáscsökkent

ő

 (a biztonsági szeleppel együtt) és a gázcs

ő

Figyeljen arra, hogy a csatlakozások balmenetesek, és óramutató 

járásával ellentétes irányba zárnak. Ellen

ő

rizze, hogy a gumigy

ű

r

ű

 

a nyomáscsökkent

ő

 és a gázpalack között van (amennyiben 

a csatlakozás típusa ezt megkívánja); csatlakoztassa a csövet 

a gáz bemeneti nyílásba. Nyissa ki a gázpalack szelepét és 

ellen

ő

rizze a csatlakozás tömítését úgy, hogy egy kis folyékony-

szappanos vizet önt a csatlakozásra: ha buborékok alakulnak 

ki, melyek egyre nagyobbak lesznek, azt szivárgás jelenlétét 

mutatja. Szüntesse meg az összes gázszivárgást, miel

ő

tt a 

légmelegít

ő

t használná. A nagyobb függetlenség érdekében több 

gázpalackot is össze lehet kapcsolni.

Csak a következ

ő

 kiegészít

ő

ket lehet a gázpalack 

csatlakoztatásához alkalmazni: 

• Rugalmas cs

ő

 folyékony propángázhoz L= 1,5 méter.

• Folyékony propángáz nyomáscsökkent

ő

.

• Biztonsági szelep.

A GÁZKÖR TÖMÍTÉSE

A cs

ő

 cseréjét vagy csatlakoztatását követ

ő

en ellen

ő

rizze 

a gázcsatlakozók tömítettségét szappanos vízzel. Az egyre 

növekv

ő

 buborékok jelenléte gázszivárgást jelez. Szüntessen 

meg minden szivárgást a légf

ű

t

ő

 használata el

ő

tt.

BEGYÚJTÁS, (…kW)

o

I

1.  Nyissa ki a gázpalackot.

Nyomja meg a visszaállító 

biztonsági gombot a 

gázszabályzón.  

2. Indítsa be a ventillátort a 

fehér kapcsolóval.

3.  Nyomja meg a gázgombot,

és miközben lenyomva tartja, 

nyomja meg egymás után 

többször a piezo elektromos 

gyújtót. 

R

,

4.  A láng begyulladása után

tartsa lenyomva a gázgombot 

15 másodpercig a biztonsági 

készülékek aktiválásához.

Содержание MASTER BLP 15 kW M

Страница 1: ... Руководстьо по эксплуатации Naudojimosi instrukcija Lietošanas un apkopes instrukcija Kasutus ja hooldusjuhend Priročnik Uputa o pogonu i održavanju GB LPG Hot air generator CZ Horkovzdušné vytápěcí zařízení HU Légfütö berendezés RO Generator de aer cald pe gaz LPG BG Преносим калорифер PL Urządzenie ogrzewcze powietrza RU Нагревательный прибор LT LPG Dujinis oro šildytuvas LV LPG Gāzes sildītājs...

Страница 2: ...плителна мощност Maks moc cieplna Макс тепловая мощность Maks šildymo galingumas Maks Jauda Suurim tarbitav võimsus Max tepelný výkon Maks toplotna moč Najveći toplinski učin G31 15 kW 30 kW 46 kW 69 kW Min power Min tepelný výkon Min hőteljesítmény Putere min Мин отоплителна мощност Min moc cieplna Мини тепловая мощность Min šildymo galingumas Min Jauda Vähim tarbitav võimsus Min tepelný výkon Mi...

Страница 3: ...f air circulation is sufficient In any event have the appliance checked once a year by spe cialised personnel Improper use of this hot air generator will cause injuries or risk of death by burns fire explosions electrical shock or poisoning by carbon monoxide Do not connect tubes to channel hot air MAINS CONNECTION Before connecting to mains ensure that the voltage and fre quency are correct The m...

Страница 4: ...s the nominal calorific power in kW of all the machines used in that room and when an air circulation through doors windows or permanent openings can be guaranteed whose size in m2 is at least 0 003 times the nominal calorific power in kW of all the machines used in that room The apparatus should not be used for continuous heating of stables and farms USE IN ENVIRONMENTS WITH NO PERMANENT PRESENCE...

Страница 5: ...heating excessively 1 replace the cylinder 2 insufficient air supplied The flame has a yellow luminous outline 1 Air fault in the burner 2 Excess of gas in the burner 1 Clean air inlet 2 Adjust pressure and or replace nozzle CLEANING AND MAINTENANCE Periodically and before putting the appliance away after use clean it Before starting any kind of maintenance and repairing opera tions it is absolute...

Страница 6: ...ný na hodnoty podle tabulky TECHNICKÉ ÚDAJE Bomba se musí umístit do bezpečné pozice za zařízení Dohlédněte na to aby nasávání vzduchu ventilátorem nebráni žádný předmět V každém případě kdy zařízení nepoužíváte dohlédněte na to aby se pružná hadice nepoškodila přeložená přehnutá nebo smotaná UPOZORNĚNÍ Agregát nepoužívejte bez krytů Připojte výhradně na síť přes spínací skříň Výstup vzduchu se za...

Страница 7: ...případě že je objem vzduchu dané místnosti je 10 ti násobek v m3 k tepelnému výkonu všech zapojených agregátů v kW Normální výměnu vzduchu je nutné zajistit větráním přes okna a dveře Eine normale Belüftung durch Türen und Fenster ist zu gewährleisten POUŽITÍ V PROSTŘEDÍ KDE SE ZDRŽUJÍ LIDÉ DELŠÍ DOBU Generátor se smí používat jen v dobře větratelných místnostech popřípadě v takových případech kdy...

Страница 8: ... Motor nelze spustit 1 Vadný síťový kabel 2 Vadný ventilátor 3 Vadný vypínač 1 Opravte nebo vyměňte 2 Opravte nebo vyměňte 3 Opravte nebo vyměňte Plamen se nezažíná 1 Přílišně veliká vzdálenost mezi elektrodou a hořákem 2 Nedostatek plynu 3 Vadný ventil plynu 4 Přiliž veliké proudění plynu 1 Nastavit vzdálenost 2 Vyměňte bombu 3 Je nutná práce specialisty 4 Nastavte spět regulátor plynu Plamen po ...

Страница 9: ...omását egy nyomásszabályzó vezérli melyet a műszaki adatok táblázatában szereplő Gáznyomás értéknek megfelelően állítottak be Ha áthelyezik a készüléket figyeljenek arra hogy a flexibilis cső nehogy megsérüljön nincs meghajolva nem szorul vagy nincs megcsavarodva FIGYELMEZTETÉS Ne használja a légmelegítőt fedél nélkül Csak biztosítékkal ellátott hálózathoz csatlakoztassák a készüléket A levegő kim...

Страница 10: ... ha a szoba térfogata mł ben legalább a névleges fűtőérték 10 szerese kW ban az összes a szobában használt fűtőberendezést figyelembe véve Az ajtókon és ablakokon keresztül biztosítani kell a normál szellőzést A BERENDEZÉS ALKALMAZÁSA OLYAN KÖRNYEZETBEN AHOL FOLYAMATOSAN TARTÓZKODNAK EMBEREK A fűtőberendezést jól szellőztetett szobákban lehet használni és amikor a levegőben lévő szennyezőanyagok s...

Страница 11: ...ch ab stecken Sie den Stecker in eine Netzsteckdose eines Stromnetzes mit dem Gerät entsprechenden Werten und stellen Sie den Schalter des Geräts auf die Schalterstellung I HIBAKERESÉS PROBLÉMA OKOZ MEGOLDÁS A motor nem indul el 1 Rossz hálózati kábel 2 Hibás motor 3 Hibás kapcsoló 1 Cserélje ki vagy javítsa 2 Cserélje ki vagy javítsa 3 Cserélje ki vagy javítsa A láng nem gyullad be 1 Nagy távolsá...

Страница 12: ...torului Asezati aparatul in asa fel incat jetul de aer fierbinte sa nu intalneasca obiecte inflamabile imbracaminte hartie lemn combustibili etc Presiunea de intrare a gazului este data de un regulatr de presiune ce este setat fix in concordanta cu valorile din tabelul cu date tehnice Oricum ati aseza aparatul atentie la furtun sa nu fie avariat strans legat rasucit ATENTIE Nu folositi fara carcas...

Страница 13: ...ru ardere rezulta atunci cand volumul incaperii in m este egala cu cel putin de 10 ori puterea calorica nominala in kW a tuturor aparatelor folosite in incapere Trebuie asigurata o circulatie normala a aerului intre usi si ferestre FOLOSIREA IN SPATII CU PREZENTA PERMANENTA A OAMENILOR Generatoarele pot fi folosite in camere bine ventilate si unde procentul de substante poluante din aer nu depases...

Страница 14: ...lama no se enciende 1 Distancia excesiva entre el electr y el quemador 2 Falta de gas 3 Válvula de gas defectuosa 4 Intervención de la válvula de seguridad 1 Ajustar la distancia 2 Cambiar la bombona 3 Ponerse en contacto con el servicio técnico 4 Pulsar el botón para restablecer la válvula de seguridad La llama se apaga a los pocos segundos de ha berla encendido 1 Distancia excesiva entre el sens...

Страница 15: ...хартия дърво горива и др Подаваното налягане се отчита на регулатора на налягането Той трябва да е настроен на постоянна стойност която е показана на таблицата Технически параметри Газовата бутилка да се постави в безопасно положение зад калорифера Да се внимава наблизо да няма предмети които да възпрепятстват или спират достъпа на въздух до вентилатора По време на цялата експлоатация или съхранен...

Страница 16: ... и прозорци ИЗПОЛЗВАНЕ В ПОМЕЩЕНИЯ В КОИТО ИМА ПРИСЪСТВИЕ НА ХОРА Калориферите могат да се използват в добре вентилирани помещения когато делът на замърсяващите въздуха вещества не достига стойности опасни за здравето Добра вентилация е осигурена тогава когато обемът на помещението в куб см надвишава минимум 30 пъти номиналната отоплителна мощност на всички използвани в това помещение газови калор...

Страница 17: ... des doutes de leur bonne conservation faites appel à l assistance Après chaque opération d entretien faire un essai d étanchéité sur le circuit de gaz en utilisant de l eau savonneuse НЕИЗПРАВНОСТИ И ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ НЕИЗПРАВНОСТ ПРИЧИНА ОТСТРАНЯВАНЕ Двигателят не запалва 1 Повреда на кабела или розетката 2 Повреда на вентилатора 3 Повреда на превключвателя 1 Да се смени или поправи 2 Да се смен...

Страница 18: ...ecznie za urządzeniem Należy się przy tym upewnić że żaden przedmiot nie blokuje wlotu powietrza do wentylatora Urządzenie należy ustawić w taki sposób aby strumień gorącego powietrza nie był skierowany na przedmioty łatwopalne tkaniny papier drewno inne substancje łatwopalne Ciśnienie gazu na wlocie regulowane jest przez reduktor o ciśnieniu zgodnym z tabelą DANYCH TECHNICZNYCH Za każdym razem gd...

Страница 19: ...dnego do spalania Dostateczna ilość powietrza jest zapewniona gdy objętość pomieszczenia w m3 jest co najmniej 10 razy większa niż nominalna moc grzewcza w kW wszystkich urządzeń pracujących w pomieszczeniu Należy zapewnić zwykłą cyrkulację powietrza poprzez drzwi i okna EKSPLOATACJA PRZY CIĄGŁEJ OBECNOŚCI CZŁOWIEKA Nagrzewnice mogą pracować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i tylko wtedy gdy...

Страница 20: ...ki ochronnej oraz pokrywy Po wykonaniu każdej czynności naprawczej lub konserwacyjnej należy sprawdzić szczelność przewodów gazowych przy pomocy wody z mydłem Usunąć wszelkie nieszczelności przed uruchomieniem urządzenia USUWANIE USTEREK OBJAW PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA Silnik nie uruchamia się 1 Uszkodzony przewód zasilający 2 Uszkodzony silnik 3 Uszkodzony włącznik 1 Wymienić lub naprawić 2 Wymi...

Страница 21: ... направлен на легковоспламеняющиеся объекты одежда бумага дерево горючие материалы и тд Давление газа на входе контролируется регулятором давления который установлен на значение величины Газового Давления согласно таблице с ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ Во время какогo либо перемещения устройства следите за тем чтобы гибкий шланг не повредился не был согнут или перекручен Внимание не запускайте нагреватель...

Страница 22: ...омещениях с достаточным для процесса сгорания количеством воздуха Необходимое количество воздуха соответствует объёму комнаты в м который хотя бы в 10 раз превышает общую тепловую мощность в kW всех обогревателей используемых в данной комнате Должен быть обеспечен нормальный круговорот воздуха через двери и окна ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СРЕДЕ С ПОСТОЯННЫМ ПРОБЫВАНИЕМ ЛЮДЕЙ Обогреватель можно использовать в...

Страница 23: ...опасности должен остыть Подождите 5 минут и повторно запустите По контуру пламя жёлтого цвета и мерцает 1 Недостаток воздуха в горелке 2 Излишняя подача газа в горелку 1 Освободите вход воздуха 2 Отрегулируйте давление и или замените форсунку ОТЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Периодически прочищайте устройство после использования Внимание Перед началом каких либо профилактических или ремонтных работ необходи...

Страница 24: ...imą taip pastatykite kad išpučiamo šilto oro srautas nebūtų nukreiptas į degias medžiagas medžiagas popierių medį degalus ir pan Dujų slegis nurodytas ant dujų reguliatoriaus jis turi būti toks koks nurodytas TECHNINIUOSE DUOMENYSE Dujų baloną pastatykite už dujinio šildytuvo Patikrinkite ar joks daiktas neužstoja oro srauto einančio į ventiliatorių Darbo metu ar įrengimui neveikiant tikrinkite du...

Страница 25: ...o srautą ventiliaciją Pakankamas oro srautas vienai patalpai m3 visų patalpoje esančių šildytuvų nominalus galingumas kW X 10 minimalus dydis Noredami užtikrinti pakankamą ventiliaciją atidarykite duris ir langus NAUDOJIMAS ŽMONIŲ PRIŽIŪRIMOSE PATALPOSE Leidžiama eksploatuoti dujinį šildytuvŕ gerai vedinamose patalpose kuriose taip pat nera jokių sveikatai kenksmingų dujų Gera ventiliacija bus tuo...

Страница 26: ...kę priežiūrą ar remontą patikrinkite dujų srauto sandarumą Tai darykite muiluotu vandeniu Šie aprašyti darbai yra paprasti ir specialių žinių nereikalauja GEDIMAI GEDIMAS PRIEŽASTIS GEDIMO ŠALINIMAS Variklis neįsijungia 1 Pažeisti elektros kabelis arba rozetë 2 Sugedćs ventiliatorius 3 Sugedćs jungiklis 1 Pakeisti arba suremontuoti 2 Pakeisti arba suremontuoti 3 Pakeisti arba suremontuoti Nera ugn...

Страница 27: ...oksnes vai cita degoša materiāla priekšmetiem Gāzes ieplūdes spiediens ir noteikts ar spiediena regulatoru kurš ir iestatīts un nofiksēts atbilstoši tabulā TEHNISKIE DATI dotajām vērtībām Gāzes balonam ir jābūt novietotam drošā vietā aiz iekārtas Iakārtas ventilātoram ir jābūt nodrošinātam ar netraucētu gaisa pieplūdi Katru reizi kad iekārta tiek nolikta nost ir jāseko lai netiktu bojāti lokanie c...

Страница 28: ... nominālā siltumjauda kW Jābūt nodrošinātai normālai gaisa apritei caur durvīm un logiem SILDĪTĀJA LIETOŠANA TELPĀS KURĀS IR PAREDZĒTA CIVĒKU NEPĀRTRAUKTA UZTURĒŠANĀS Sildītājus drīkst lietot labi vēdinātās telpās un gadījumā ja piesārnojuma procents gaisā nepārsniedz veselības aizsardzības normās noteikto līmeni Laba vēdināšana ir nodrošināta ja telpas tilpums m3 ir vismaz 30 reizes lielāks kā vi...

Страница 29: ...LONU ATKLĀŠANA UN NOVĒRŠANA BOJĀJUMS CĒLONIS BOJĀJUMA NOVĒRŠANA Elektromotors neiedarbojas 1 Klūda barošanas kabelī 2 Ventilatora bojājums 3 Slēdža bojājums 1 Nomainīt vai remontēt 2 Nomainīt vai remontēt 3 Nomainīt vai remontēt Liesma neaizdegas 1 Attālums starp elektrodu un degli par lielu 2 Gāzes trūkums 3 Bojāts gāzes ventilis 4 Gāzes pieplūde par lielu 1 Regulēt attālumu 2 Nomainīt gāzes balo...

Страница 30: ...inetest esemetele Gaasi sisselaskerõhk on ära määratud rõhuregulaatoriga mis on püsivalt seatud vastavalt tabelis TEHNILISED ANDMED esitatud väärtustele Gaasiballoon peab olema paigutatud ohutule kohale seadme taga Sissetõmbeventilaatorile peab olema tagatud õhu takistamatu juurdevool Igal seadme ärapanekul tuleb jälgida et painduv torustik ei saaks vigastada ei oleks keerdus kokku surutud ega vää...

Страница 31: ...ent õhus ei ületa tervisekaitsenormidega määratud taset Hea õhustus on tagatud kui ruumi maht m3 on vähemalt 30 korda suurem kõigi selles ruumis töötavate masinate nominaalsest soojusvõimsusest kW ja kui on tagatud normaalne õhuringlus uste akende või püsivate avade kaudu mille suurus m2 moodustab vähemalt 0 003 kõigi selles ruumis töötavate masinate nominaalsest soojusvõimsusest kW Seadet ei tohi...

Страница 32: ...inutit ning käivitada taas Leegil on valged helenduvad piirjooned 1 Õhupuudus põletis 2 Gaasi juurdevool põletile liiga suur 1 Puhastada õhu sissevooluava 2 Reguleerida survet ja või vahetada düüs o I SUVINE TUULUTAMINE Kuumaõhupuhurit võib kasutada ka tavalise tuulutusventilaatorina Selleks tuleb kinni keerata gaasi juurdevool ning painduv gaasitoru ballooni küljest lahti võtta Asetada elektrijuh...

Страница 33: ...e ventilátor upchatý alebo či je zaistená dostatočná cirkulácia čerstvého vzduchu Každopádne je nutná prehliadka prístroja raz ročne odbor níkom ktorý je pre túto prácu vyškolený a poverený výrobcom V prípade že prístroj opustíte v stave nie bezpečnom zaistite aby sa zariadenie nedalo v žiadnom prípade uviesť do pre vádzky Je zakázané používať ohrievač v obydliach Klasifikácia teploty pre profi po...

Страница 34: ...o vzduchu Množstvovzduchujedostatočnév tomprípade akjek dispozícii objem vzduchu v metroch kubických v desaťnásobnom množstve voči výkonu v kW Cez okná a dvere je nutné zaistiť normálne vetranie PREVÁDZKA ZARIADENIA V PROSTREDÍ KDE JE TRVALÁ PRÍTOMNOSŤ ĽUDÍ ALEBO ZVIERAT Teplovzdušný agregát sa smie používať v dobre vetraných miestnostiach v prípade že množstvo ovzdušie znečisťujúcich látok neprek...

Страница 35: ...nerozbehne 1 chybný sieťový kábel 2 chybný ventilátor 3 chybný prepínač 1 vymeniť alebo opraviť 2 vymeniť alebo opraviť 3 vymeniť alebo opraviť Plameň sa nezapáli 1 medzi horákom a zapaľovacou elektródou je príliš veľká medzera 2 nedostatok plynu 3 chybný ventil plynu 4 bezpečnostné ventily vypadli 1 nastaviť vzdialenosť 2 vymeniť fľašu 3 nutný odb zásah 4 stlačte tlačidlo pre spätné nastavenie be...

Страница 36: ...o tedaj prvič kontrolirajte če je ventilator začepljen in cirkulacija zraka je zadostna Vsako leto enkrat pokličite strokovnjaka za opravljanje redne servisne preglede Napačna uporaba tega grelca povzroča rani tudi smrtno zara di opeklin ogenj eksplozije elektroshock ali zastrupitev zaradi ogljikov monoksid Ne povezujte cevi za kanaliziranje vročega zraka ELEKTRIČNI PRIKLJUČEK Priključitev na elek...

Страница 37: ...relec ki se uporablja v sobi Mora se zajamčiti normalna ventilacija čez vrata in okno RABA PRIPRAVE V OKOLJU KJER STALNO PREBIVAJO LJUDJE ALI ŽIVALI Grelec se lahko uporablja v sobah z dobro ventilacijo kadar odstotek nečiste snovi v zraku ne preseže zdravju škodljivega nivoja Dobra ventilacija je zajamčena če prostornina sobe v m3 je najmanj 30 krat večja v kW od nominalne ogrevalne vrednosti upo...

Страница 38: ...sa maksimalno 20 sekund 3 Nujna je pomoč strokovnjaka 4 Varnostni termostat se mora ohladiti Počakajte 5 minut in zopet vključite Plamen ugasi nekaj sekund po prižiganju 1 Ni zadosti količina plina 2 Priprava se je pregrela 1 Zamenjajte plinski cilinder 2 Ni zadosti zraka Plamen ima svetel rumen obris 1 Ni zadosti zraka v gorilniku 2 Preveč plina je v gorilniku 1 Očistite odprtino za zrak 2 Naravn...

Страница 39: ...i cirkulacija zraka je zadovoljavajuća Svake godine jedanput pozovite stručnjaka na opravljanje redovnog servisnog pregleda Ako uređaj privremeno ostavljate u ne bezbjednom stanju onda vodite računa o tome da se nikako ne bi mogao koristiti Zabranjena uporaba grijača na javnim mjestima Temperaturna klasifikacija za profesionalnu uporabu GORIVO Gorivo Rabite isključivo propan G30 ili butan plin G31...

Страница 40: ...nosti uzevši u obzir i grijač koji se u prostoriji koristi Mora se zajamčiti normalna ventilacija kroz vrata i prozore UPORABA UREĐAJA U PROSTORIJI GDJE STALNO BORAVE LJUDI ILI ŽIVOTINJE Grijač se može koristiti u sobama sa dobrom ventilacijom kada procent nečiste tvari u zraku ne prevazilazi po zdravlju štetan nivo Dobra ventilacija je zajamčena ako zapremnina prostorije u m3 je najmanje 30 puta ...

Страница 41: ...ritisnuto malo duže vremena maksimalno 20 sekundi 3 Potrebna je stručna pomoć 4 Sigurnosni termostat se mora ohladiti Sačekajte 5 minuta i uključite ga ponovo Plamen se gasi 1 Nema dovoljno plina 2 Uređaj se pregrijao 1 Promijenite plinsku bocu 2 Nema dovoljno zraka Plamen ima svijetložut obris 1 Nema dovoljno zraka u goraču 2 Previše plina ima u goraču 1 Očistite otvor za zrak 2 Podesite tlak i i...

Страница 42: ...RING ELEKTRODIEN SÄÄTÖ REGULERING AV ELEKTRODER ELEKTRODREGLERING REGULACJA ELEKTROD PEГУЛИPOBKA ЭЛEKTPOДOB REGULACE ELEKTROD ELEKTRÓDÁK BEÁLLÍTÁSA REGULACIJA ELEKTROD ELEKTROTLARIN AYARI BLP 15M BLP 53M BLP 53M DV BLP 73M BLP 73M DV BLP 30M BLP 30M DV 6 mm 6 mm 6 mm ...

Страница 43: ...Sil nik elektryczny Двигатель вентилятора Elektromotors Elektrimootor QSwitch Vypinac Kapesoló Buton intrerupator Главен превключвател Włącznik Выключатеь Pāgrindiňis jungiklis Partrauksanas slēdzis Katkestuslüliti Q2Piezo ignitor Piezo zapalovac Piezogyújtó Bri cheta piezoelectrica Пиезоелектрическа запалка Piezo zapalnik Пьезоэлектрическое зажигание Pjezo uždegejas Pjezo aizdedze Piesosüütur SIg...

Страница 44: ... kW M BLP 30 kW M BLP 30 kW M DV 6 GAS DIAGRAM DIAGRAM PLYNU GÁZ DIAGRAM CIRCUITUL GAZULUI ГАЗОВА СХЕМА SCHEMAT OBIEGU GAZU ГАЗОВА СХЕМА DUJŲ DIAGRAMA GĀZES SISTĒMAS SHĒMA GAASISÜSTEEMI SKEEM PLINSKI DIAGRAM ...

Страница 45: ...ènostní plynový ventil Gázszelep Valva de sigur a gazului Газов вентил Zawór bezpieczenstwa Предохранительный клапан Dujų vožtuvas Gāzes droš ventilis Gaasidüüs 3 Elettrovalve Elektr ventil Elektromos szelep Electrovalva Газов кран Elektrozawór Электроклапан Magnet Vožtuvas Elektrisk vārsts Katkestat term 4 Gas inlet Plynový ventil Gázesap Rob pentru gaz Кран за газ Zawór gazu Газовый клапан Dujų ...

Страница 46: ...aldatav otseküttega õhusoojendi Gaisa sildītāja ar š idrā kurināmā degli Φορητές Θερµάστρες Κηροζίνης Εξαναγκασµένης ροής αέρα Kerosen Yakıtlı Portatif Basınçlı Hava Isıtıcıları Prenosné teplovzdušné naftové ohrievače vzduchu Încălzitoare de aer portabile cu ventilator Преносими вентилаторни въздушни отоплители на нафта Prijenosni ventilatorski naftni zračni grijači BLP 15 kW M BLP 30 kW M BLP 30 ...

Страница 47: ...a termékért és ezen termék összes alkatrészéért hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól és a kidolgozásra 12 hónap időtartamra az első vásárlás dátumától számítva amennyiben a terméket az utasításoknak megfelelően működtetik és karbantartják Ez a jótállás csak az eredeti kiskereskedelmi vásárlóra terjed ki amikor a vásárlás bizonyítva van Ez a jótállás csak az alkatrészek árát fedezi mely alkatré...

Страница 48: ...Nie odpowiadamy za inne gwarancje ani za usterki jawne ani za ukryte RU ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ БЕРЕЖНО ДЕРЖИТЕ ЭТУ ГАРАНТИЮ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ DESA Italia гарантирует что это оборудование и его части свободны от дефектов происшедших из материала или обработки за двенадцать 12 месяцев после даты первой покупки если оборудование употребляется и ремонтируется соответственно инструкциям производителя Эт...

Страница 49: ...ijas ne publicētas ne arī mutiski solītas EE GARANTII JA REMONT HOIDA SEE GARANTIITUNNISTUS ALLES PIIRATUD GARANTII DESA Italia garanteerib toote ja selle komponentide valmistamiseks kasutatud materjalidel defektide puudumise ning seadme töökindluse kaheteistkümne 12 kuu jooksul alates esmamüügi kuupäevast tingimusel et seadet kasutatakse ja hooldatakse vastavalt juhistele Käesolev garantii laiene...

Страница 50: ...o pela Directiva Europeia 2002 96 EC Por favor informe se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros Desfazer se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o amb...

Страница 51: ... müüjalt müügikohtades ja tootjalt või maaletoojalt Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises Arvestades asjaoluga et sellesse sektorisse satub kõige rohkem seadmeid tähendeb see et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile k...

Страница 52: ...DESA ITALIA s r l via Tione 12 37010 Pastrengo Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynowa 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl ...

Отзывы: