background image

7

OPERATION

TO TURN ON 

1.

Turn on the valve on the gas supply cylinder.

2.

Press and turn the variable control knob to Position 1.

3.

Press down the variable control knob and hold for 30 seconds. While holding down 

the variable control knob, press the igniter button several times until the pilot flame 
ignited. Release the variable control knob 10~20 seconds after the ignition.

4.

Leave the heat setting at Position 1 for 5 minutes or more before turning the knob to 

desired temperature setting.

5.

To select the desired heating level press down the control knob slightly and rotate 

counterclockwise. Release the downward pressure on the control knob while 
continuing to turn until the control knob locks at the desired setting position. Do not 
operate between the locked position.

6.

ODS will shut off the heater if the normal air oxygen content is reduced by 18%. 

Ventilate the room before re-lighting. Repeat steps 2 to 5.

TO TURN OFF 

1.   Press and turn the variable control knob to 

START

 position.

2.   Turn off the valve on the gas cylinder and disconnect the cylinder.

WARNING

DO NOT MOVE OR COVER THE HEATER IT AFTER IT HAS BEEN 

TURNED OFF UNTIL THE TEMPERATURE HAS COOLED DOWN.

 

Start

 

Variable Control Knob 

High 

Medium 

Low 

Igniter 

Содержание Master 440 CR

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ...3 CONSTRUCTION 1 2 3 4 5 6 1 Rear Cover 2 Gas Control 3 Unit Casing 4 Safety Guard 5 Ceramic Panel burner 6 Castor Wheels ...

Страница 5: ...ter mobile equipped with anti tilt switch oxygen depletion system and flame failure device no connecting pipes 9 75 kg 4 Propane butane 104 g h 207 g h 310 g h 1 40 kW 2 80 kW 4 20 kW 28 30 mbar Butane 46 x 33 x 76 d w h ...

Страница 6: ...5 28 30 ...

Страница 7: ...6 No 4 ...

Страница 8: ...sired heating level press down the control knob slightly and rotate counterclockwise Release the downward pressure on the control knob while continuing to turn until the control knob locks at the desired setting position Do not operate between the locked position 6 ODS will shut off the heater if the normal air oxygen content is reduced by 18 Ventilate the room before re lighting Repeat steps 2 to...

Страница 9: ...8 28 30 ...

Страница 10: ...9 3 1 ...

Страница 11: ...tates relating to appliances burning gaseous fuels 90 396 EWG changed by Directive 93 68 EWG The products are provided with marking of conformity Manufacturer stamp Date and signature authorized person We hereby declare that the technical product infrared gas radiator VANGUARD 440 CR 10 30 07 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gą...

Страница 12: ...11 MASTER ...

Страница 13: ...INSTRUCTIONS 12 ...

Страница 14: ...13 BUDOWA 1 2 3 4 5 6 1 Pokrywa tylna 2 Pokrętło regulacji mocy 3 Obudowa 4 Osłona 5 Płyta ceramiczna palnik 6 Kółka samonastawne ...

Страница 15: ...ny piec grzewczy gazowy przenośny wyposażony w wyłącznik antyprzechyłowy system sprawdzający poziom tlenu i kontrolkę płomienia 14 Propan butan 104 g h 207 g h 310 g h 1 40 kW 2 80 kW 4 20 kW 36 37 mbar Propan Butan 46 x 33 x 76 dł sz w ...

Страница 16: ...15 36 37 znacznie ...

Страница 17: ...16 No 4 ...

Страница 18: ...ętło regulacji i przekręcić je w kierunku przeciwnym ruchowi wskazówek zegara Zwolnić pokrętło i kontynuować jego obrót do zablokowania pokrętła w wybranej pozycji Nie ustawiać pokrętła między pozycjami 6 System kontroli powietrza wyłączy urządzenie w przypadku gdy zawartość tlenu w powietrzu spadnie poniżej 18 Należy przewietrzyć pomieszczenie przed ponownym włączeniem urządzenia Powtórzyć kroki ...

Страница 19: ...18 36 37 ...

Страница 20: ...19 1 ...

Страница 21: ...rządzeń spalających paliwa gazowe 90 396 EWG wraz ze zmianami zawartymi w dyrektywie 93 68 EWG Wyrób jest dostarczany ze znakiem jako oznaczenie zgodności Pieczęć zakładu Data i podpis osoby upoważnionej Oświadcza się że urządzenie ceramiczny piec grzewczy VANGUARD 440 CR 20 30 04 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki 24 07 20...

Страница 22: ...21 LT ...

Страница 23: ...22 INSTRUCTIONS LT ...

Страница 24: ...23 LT SANDARA 1 2 3 4 5 6 1 Užpakalinis dangtis 2 Stiprumo reguliavimo rankenėlė 3 Korpusas 4 Apvalkalas 5 Keramikinė plokštelė degiklis 6 Savaime prisitaikantys ratukai ...

Страница 25: ...nis dujinis šildytuvas su deguonies lygio tikrinimo sistema liepsnos kontrole ir jungikliu kuris šaldytuvui pasvirus nutraukia dujų tiekimą 24 LT 46 x 33 x 76 Propano Butano 29 30 104 g h 207 g h 310 g h 1 40 kW 2 80 kW 4 20 kW ...

Страница 26: ...25 LT 29 30 ...

Страница 27: ...26 LT 4 ...

Страница 28: ...lengvai paspauskite reguliavimo renkenėlę ir pasukite ją prieš laikrodžio rodyklės judėjimo kryptį Atleiskite rankenėlę ir tęskite apsisukimą tol kol rankenėle užsiblokos norimoje pozicijoje Nepalikite rankenėlės tarp pozicijų 6 Oro kontrolės sistema išjungs įrengimą jej deguonis esantis ore bus mažesnis negu 18 Išvėdinkite patalpos prieš pakartotinai įjungiant įrenginį Pakartokite žingsnius nuo 2...

Страница 29: ...28 LT 29 30 mbar ...

Страница 30: ...29 LT ...

Страница 31: ...dujas deginančiu prietaisu 90 396 EEB kartu su pakeitimu esančiu direktyvoje 93 68 EEB Prekė yra pateikiama su ženklu kaip suderinamumo pažymėjimas Įmonės antspaudas Data ir įgalioto asmens parašas Pareiškiama kad įrenginys keraminis dujinis šildytuvas VANGUARD 440 CR 30 30 04 2009 LT DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki 24 07 200...

Страница 32: ...31 LV ...

Страница 33: ...INSTRUCTIONS 32 LV ...

Страница 34: ...33 LV UZBŪVE 1 2 3 4 5 6 1 Aizmugurējais panelis 2 Jaudas režīmu kloķis 3 Krāsns karkass 4 Aizsargpanelis 5 Keramiskā plāksne deglis 6 Kółka samonastawne ...

Страница 35: ... parnēsājama aprīkota ar sasvēršanas mehānisma izslēgšanas slēdzi kontroles sistēma kontrolē skābekļa padeves līmeni un liesmas kontrollampiņu 34 LV 104 g h 207 g h 310 g h 1 40 kW 2 80 kW 4 20 kW 46 x 33 x 76 d p a But ns prop ns a a 29 30 ...

Страница 36: ...35 LV 29 30 ...

Страница 37: ...36 LV 4 ...

Страница 38: ...zstādītu vēlamo temperatūru ir viegli jāpiespiež jaudas režīmu kloķis un jāpagriež pretēji pulksteņa rādītāju virzienam Atbrīvot kloķi un turpināt griezt līdz tas nobloķējas vēlamā pozīcijā Neatstāt kloķi starp pozīcijām 6 Gaisa kontroles sistēma izslēgs ierīci ja skābekļa saturs telpā nokritīsies zem 18 Telpa ir labi jāizvēdina pirms ierīces atkārtotas ieslēgšanas Atkārtot 2 5 punktā norādīto LAI...

Страница 39: ...38 LV 29 30 mbar ...

Страница 40: ...39 LV 1 3 ...

Страница 41: ...ām Un tādejādi izpilda prasības kas noteiktas Eiropas Kopienas 1990 gada 29 jūnija direktīvās 90 396 EWG par gāzes apkures iekārtām kā arī 93 68 EWG direktīvu noteiktajās izmaiņās Katra iekārta ir apzīmēta ar zīmi kā atbilstības simbolu Iestādes zīmogs Datums un pilnvarotas personas paraksts Tiek apstiprināts ka ierīce Keramiskā gāzes sildierīce VANGUARD 440 CR 40 LV 30 04 2009 24 07 2009 ...

Страница 42: ...41 EE ...

Страница 43: ...INSTRUCTIONS 42 EE ...

Страница 44: ...43 EE EHITUS 1 2 3 4 5 6 1 Tagumine kaas 2 Võimsuse reguleerimise nupp 3 Ümbris 4 Kaitsekate 5 Keraamiline plaat põleti 6 Isereguleeruvad rattad ...

Страница 45: ...9 75 kg Ümberminekulüliti hapnikutaseme kontrollsüsteemi ja leegiregulaatoriga varustatud kaasaskantav keraamiline gaasiahi 44 EE 104 g h 207 g h 310 g h 1 40 kW 2 80 kW 4 20 kW 29 30 mbar 46 x 33 x 76 ...

Страница 46: ...45 EE 29 30 ...

Страница 47: ...46 EE 4 ...

Страница 48: ...rgelt regulatsiooninupule ja keera seda kella osutite liikumisele vastassuunas Vabasta nupp ja jätka selle keeramist kuni nupp blokeerub valitud positsioonil Ära sea nuppu positsioonide vahele 6 Öhu kontrollimise süsteem lülitab seadme välja kui hapniku sisaldus õhus langeb alla 18 Tuuluta ruumi enne kui lülitad seadme uuesti sisse Korda tegevusi pkt 2 kuni 5 VÄLJALÜLITAMISEKS 1 Vajuta ja keera võ...

Страница 49: ...48 EE 29 30 ...

Страница 50: ...49 EE ...

Страница 51: ...admeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta koos direktiivis 93 68 EMÜ sätestatud muudatustega Toode tarnitakse märgiga kui vastavustähisega Tehase pitser Kuupäev ja volitatud isiku allkiri Tõendatakse et seade keraamiline gaasi õhusoojendi VANGUARD 440 CR 50 EE 30 04 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki ...

Страница 52: ...51 RU ...

Страница 53: ...INSTRUCTIONS 52 RU ...

Страница 54: ...53 RU СТРОЕНИЕ 1 2 3 4 5 6 1 Задняя покрышка 2 Поворотная ручка регулировки мощности 3 Корпус 4 Кожух 5 Керамическая плита горелка 6 Саморегулирующиеся колеса ...

Страница 55: ...ерамическая печь для обогрева переносная оборудованная системой отключения при наклоне системой контроля уровня кислорода и системой контроля пламени 54 RU 104 207 310 1 40 2 80 4 20 29 30 36 37 46 x 33 x 76 ...

Страница 56: ...55 RU 29 30 36 37 ...

Страница 57: ...56 RU 4 ...

Страница 58: ...жать поворотную ручку регулировки и повернуть ее против часовой стрелки Замедлить движение поворотной ручки и продолжать поворачивать до момента блокировки ее в желаемой позиции Не оставлять поворотную ручку между позициями 6 Система контроля воздуха выключает устройство в случае снижения уровня содержания кислорода в воздухе ниже 18 Прежде чем снова включить устройство следует проветрить помещени...

Страница 59: ...58 RU 29 30 36 37 ...

Страница 60: ...59 RU Срок эксплуатации оборудования 5 лет ...

Страница 61: ...зового оборудования 90 396 EWG с изменениями содержащимися в директиве 93 68 EWG Изделие поставляется со знаком являющимся подтверждением его соответствия Печать предприятия Дата и подпись уполномоченного лица Настоящим сообщаем что устройство газовый керамический обогреватель VANGUARD 440 CR 60 30 04 2009 RU DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa ...

Страница 62: ...61 ...

Страница 63: ...62 INSTRUCTIONS ...

Страница 64: ...63 KONSTRUKCE 1 2 3 4 5 6 1 Zadní kryt 2 Knoflík řízení výkonu 3 Kostra 4 Kryt 5 Keramická rohož hořák 6 Samostavitelné kolečka ...

Страница 65: ...9 75 kg Keramické plynové topidlo přenosné vybavené vypínačem pro případ převrácení systém kontrolující úroveň kyslíku a kontrola plamene 46 x 33 x 76 1 40 kW 2 70 kW 4 20 kW 104 g h 207 g h 310 g h 29 30 ...

Страница 66: ...65 29 30 ...

Страница 67: ...66 4 ...

Страница 68: ...požadované teploty stiskněte regulační knoflík a otočte proti směru hodinových ručiček Pusťte knoflík a otáčejte až se knoflík zablokuje ve zvolené pozice Nenechejte knoflík mezi pozicemi 6 Jakmile klesne obsah kyslíku v prostoru pod hranici 18 pojistka proti nedostatku kyslíku vypne zařízení Před opětovným spouštěním místnost vyvětrejte a zopakujte pokyny 2 až 5 Vypnutí 1 Stiskněte a otočte regul...

Страница 69: ...68 29 30 ...

Страница 70: ...69 ...

Страница 71: ... plynové spotřebiče 90 396 EWG spolu se změnami obsaženými ve směrnici 93 68 EWG Výrobek se dodává se znakem jako označením shody Razítko podniku Datum a podpis oprávněné osoby Osvědčení že spotřebič keramické plynové topidlo VANGUARD 440 CR 70 30 04 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki 24 07 2009 ...

Страница 72: ...azeladót ABERENDEZÉS JELLEMZŐI A gázüzemű hősugárzók három különböző teljesítmény módban működhetnek melyek agázfogyasztássalfüggnekössze Minimum Medium Maximum A MASTER berendezések egyéb jellegzetes jellemzője a beépített levegő analizátor A hősugárzó rendes működése mellett széndioxidot CO termel A jól szellőző 2 helyiségekben ez nem jelent semmilyen problémát de zárt helyiségekben a felgyüleml...

Страница 73: ...é nézzen Legyen különös figyelemmel a hősugárzó elhelyezésekor arra hogy az ne álljon olyan felszínen melyen könnyen elgurulhat pl ahol kisgyermek vagy kutya stb könnyen elmozdíthatja 6 Gyanús folyadékszivárgás esetén zárja el a gázpalackot Oltson el minden nyílt láng forrást Ellenőrizze az összes csatlakozást A gázszelepet lassan megnyitva ellenőrizze a csatlakozás hermetikusságát szappanos vízze...

Страница 74: ...73 HU SZERKEZET 1 2 3 4 5 6 1 Hátsó fedél 2 Erőszabályozó 3 Borítás 4 Védőrács 5 Kerámia betét égő 6 Önbeálló kerekek ...

Страница 75: ... hősugárzó Méretek cm 46 x 33 x 76 mélység x szélesség x magasság Súly kg 9 75 kg Gáz típus I3B P Hőteljesítmény Minimum 1 40 kW Közepes 2 80 kW Maximum 4 20 kW Gáz fogyasztás Minimum 104 g h Propán Bután Közepes 207 g h Maximum 310 g h Gyújtás Piezoelektromos Gázpalack Pb gázos 15 kg ig Reduktor gáz kijöveteli nyomás 29 30 mbar Propán Bután 74 HU ...

Страница 76: ... Kizárólag tanúsítvánnyal rendelkező reduktort 29 30 mbar valamint 50 cm hosszúságú gázcsövet használjon semmilyen esetben ne használjon 1 méternél hosszabb csövet Amikor a reduktort a palackhoz csatlakoztatja ügyeljen arra hogy a cső ne csavarodjon össze Lassan nyissa meg a gázt és ellenőrizze szappanos vízzel hogy nincs szivárgás A szivárgás ellenőrzéséhez NE HASZNÁLJON GYUFÁT A gázszivárgás hel...

Страница 77: ... A vízszintes helyzetben elhelyezett gázpalack használata a hősugárzó meghibásodásához vezethet vagy egyéb komoly károk okozója lehet 3 A teli gázpalack újbóli csatlakoztatása után a gyújtás gyengébb lehet a palackban lévő inertgáz miatt Ilyen esetben cserélje ki a palackot egy másik részben már használt palackra 4 Első begyújtáskor vagy hosszabb használat nélküli idő után a hősugárzót friss leveg...

Страница 78: ...be a szabályozót és tekerje el az óramutatóval ellenkező irányba Engedje fel a szabályozót és folytassa a szabályozó állítását amíg az beáll a kívánt pozícióba Ne állítsa a szabályozót a pozíciók közé 6 A levegőellenőrző rendszer kikapcsolja a berendezést ha a levegő oxigén tartalma 18 alá esik A berendezés újbóli beindítása előtt szellőztesse ki a helyiséget Ismételje meg a 2 és 5 pont közötti lé...

Страница 79: ...ok könnyen meggyulladhatnak ha azokat a berendezés fűtőpanele elé helyezi TÁROLÁS 1 Csatlakoztassa ki a gázpalackot 2 A gázpalackot tárolja jól szellőző helyiségben távol bármiféle gyúlékony tárgyaktól Ajánlatos a gázpalackot házon kívül tárolni Ugyanakkor TILOS a gázpalackot pincében vagy nagyon magas épületben tárolni 3 A hősugárzót tárolja száraz és pormentes helyen az eredeti csomagolásban TIS...

Страница 80: ...3 A hősugárzó elalszik a begyújtó gomb elengedése után Az elektromágneses ellenállás elzáródik amikor a berendezés üzemben van Győződjön meg arról hogy a hőkapcsoló a gyújtógyertyában van elhelyezve Ellenőrizze hogy a hőkapcsoló és a szelep között a csatlakozás megfelelő Ellenőrizze az elektromágneses ellenállást 4 A maximális üzemmód beállítása után mind a három panel fűt de közülük egy vagy több...

Страница 81: ...zésekről szóló 90 396 EWG direktívának valamint a 93 68 EWG direktívában tett változtatásoknak A termék megfelelőségi jelöléssel ellátott Vállalat pecsétje Dátum és a meghatalmazott személy aláírása Igazolás hogy az alábbi berendezés Gázüzemű kerámiabetétes fűtőtest VANGUARD 440 CR 80 HU 30 04 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G...

Страница 82: ...cu gaz pot funcţiona în trei moduri diferite de eficienţă Minimum Medium Maximum utilizareaacestormoduriinfluenţeazădirectconsumuldegaz O altă proprietate caracteristică utilajelor MASTER este analizatorul de aer care este inclus în produsul nostru În condiţiile normale de lucru din încălzitor se degajă dioxid de carbon C0 În încăperile ventilate aceasta nu constituie nici o problemă dar în cele î...

Страница 83: ...daţi o atenţie deosebită când amplasaţi încălzitorul pe o suprafaţă de pe care acesta poate să fie mutat de exemplu pe un raft pe roţi lovit de un copil sau un câine ş a m d 6 Dacă credeţi că există o scurgere de gaz opriţi imediat robinetul buteliei NU opriţi reductorul Stingeţi toate sursele de foc deschis Verificaţi toate branşamentele Deschideţi încet robinetul de gaz verificând etanşeitatea c...

Страница 84: ...RO 83 CONSTRUCŢIA 1 2 3 4 5 6 1 Carcasa posterioară 2 Cadranul regulatorului de putere 3 Corpul 4 Carcasa de protecţie 5 Placa ceramică arzătorul 6 Roţi auto orientative ...

Страница 85: ... de flacără Dimensiuni cm 46 x 33 x 76 L l Î Masa kg 9 75 kg Categoria de gaze I3 Randamentul termic Minimum 1 40 kW Mediu 2 80 kW Maximum 4 20 kW Consumul de gaz Minimum 104 g h Propan Butan Mediu 207 g h Maximum 310 g h Aprinderea piezoelectrică Butelie de gaz cu gaz lichid până la 15 kg Reductor Presiunea gazului la ieşire 28 30 37 mbar Butan Propan RO 84 ...

Страница 86: ...MODEL CERAMIC BRANŞAREA BUTELIEI DE GAZE Folosiţi numai un reductor cu atestat 28 30 37 mbar şi un furtun de gaz de lungime 50 cm în nici un caz mai lung de 1 m La branşarea reductorului la butelie evitaţi buclarea furtunului Cu grijă debranşaţi gazul şi verificaţi etanşeitatea cu ajutorul unei soluţii de apă şi săpun NU FOLOSIŢI CHIBRITURI În locul de scăpare al gazului se vor forma bule de aer Î...

Страница 87: ...icală Utilizarea buteliei amplasate în poziţie orizontală poate duce la avarierea încălzitorului sau alte pericole 3 După branşarea buteliei pline aprinderea poate fi slabă din cauza prezenţei gazului inert în butelie În acest caz schimbaţi butelia cu alta parţial folosită 4 Când aprindeţi încălzitorul pentru prima dată sau după ce acesta a fost păstrat o perioadă mai lungă de vreme faceţi acest l...

Страница 88: ... rotiţi l în direcţia opusă mişcării acelor de ceasornic Eliberaţi cadranul regulatorului de putere şi continuaţi să îl rotiţi până când acesta se blochează în poziţia aleasă Nu setaţi cadranul regulatorului de putere între poziţii 6 Sistemul de control al aerului va opri automat echipamentul în cazul în care conţinutul de aer din încăpere va scădea sub 18 Trebuie să ventilaţi aerisiţi încăperea î...

Страница 89: ... amplasate în faţa panoului de încălzire al dispozitivului PĂSTRAREA 1 Debranşaţi butelia de gaze 2 Butelia trebuie păstrată într o încăpere bine ventilată fără a intra în contact cu materialele uşor inflamabile Se recomandă păstrarea buteliei în afara clădirilor locuibile NU este permisă păstrarea buteliei de gaze în pivniţe sau în clădirile foarte înalte 3 Încălzitorul trebuie păstrat într un lo...

Страница 90: ...orul se stinge după eliberarea butonului de aprindere Valva electromagnetică se închide în timp ce dispozitivul funcţionează Asiguraţi vă că termo dubla este amplasată în ansamblul flăcării de control Verificaţi conexiunea dintre termo dublă şi valvă Verificaţi termo dubla Verificaţi valva electromagnetică După setarea puterii la maxim toate cele trei panouri funcţionează dar unul sau mai multe în...

Страница 91: ...osesc pe post de combustibil gazul 90 396 UE cu modificările cuprinse în directiva 93 68 UE Acest produs este livrat sub semnul pentru a certifica conformitatea Ştampila întreprinderii Numele şi semnătura persoanei împuternicite Declarăm că utilajul Încãlzitor cu gaz ceramic VANGUARD 440 CR RO 90 30 04 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a...

Страница 92: ...овите печки могат да работят на три различни степени мощност Minimum Medium Maximum свързанисразходанагаз Друга характеристика на уредите MASTER е вграденият въздушен анализатор При нормална работа на печката се отделя въглероден двуокис C0 Във 2 вентилираните помещения няма никакъв проблем но в затворени помещения натрупването на въглероден двуокис води до задух Когато концентрацията на въглероде...

Страница 93: ... Особено внимание трябва да се обърне при поставянето на печката върху повърхност където би могла лесно да се премести на колелцата си напр при побутване от дете или куче и т н 6 При подозрения за теч прекъснете притока на газ от бутилката Да НЕ се откача редуцир вентила Изгасете всякакви източници на отворен огън Проверете всички свръзки Бавно отваряйте притока на газ проверявайки уплътнението с ...

Страница 94: ...93 BG КОНСТРУКЦИЯ 1 2 3 4 5 6 1 Заден капак 2 Селектор за регулиране на мощността 3 Корпус 4 Капак 5 Керамична плоча горелка 6 Саморегулиращи се колелца ...

Страница 95: ...лампа на пламъка Размери см 46 x 33 x 76 д ш в Тегло кг 9 75 кг Клас на газта I3B P Топлинен капацитет Minimum 1 4 kW Medium 2 80 kW Maximum 4 20 kW Разход на газ Minimum 104 g h Пропан Бутан Medium 207 g h Maximum 310 g h Запалване Газова бутилка Пиезоелектрическо с течен газ до 15 кг Редуцир вентил Изходно налягане на газта 29 30 mbar Пропан Бутан 94 BG ...

Страница 96: ...АТА БУТИЛКА Да се използва само редуцир вентил с атест 29 30 mbar и газов маркуч с дължина 50 см в никакъв случай по дълъг от 1 м При свързване на редуцир вентила към бутилката да се внимава да не се прегъне маркуча Бавно отворете притока на газ и проверете уплътнението на свръзките с помощта на вода със сапун ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА КИБРИТ На мястото на теча ще се появят мехурчета При наличие на теч тр...

Страница 97: ...еме на работа бутилката трябва да бъде поставена вертикално Поставянето на бутилката хоризонтално може да доведе до повреда на печката или други сериозни последици 3 При свързване на напълнената бутилка възпламеняването може да бъде по слабо поради наличието на интертен газ в бутилката В такъв случай трябва подмените бутилката с друга частично използвана 4 След дълго съхранение или при първо запал...

Страница 98: ...ра за регулация и го завъртете по посока обратна на часовниковата стрелка Освободете селектора и продължавайте да въртите докато селектора се блокира в избраната позиция Не нагласяйте селектора между позициите 6 Системата за контрол на въздуха ще изключи уреда в случай когато съдържанието на кислород във въздуха падне под 18 Трябва да проветрите помещението преди отново да включите уреда Повторете...

Страница 99: ...озапалими материали могат да се подпалят ако бъдат поставени пред нагревателния панел на уреда СЪХРАНЯВАНЕ 1 Изключете газовата бутилка 2 Съхранявайте бутилката в добре вентилирано помещение далеч от ленсозапалими материали Препоръчва се съхраняването на бутилката извън къщата ЗАБРАНЕНО е съхраняването на бутилката в мазе или много висока сграда 3 Печката трябва да се съхранява в оригиналната й оп...

Страница 100: ... прескача върху притока на газ 3 Печката гасне след отпускане на бутона за запалване Електромагнитният вентил се затваря когато уредът работи Уверете се дали термодвойката е поставена на управлението на пламъка Проверете връзката между термодвойката и вентила проверете термодвойката Проверете електромагнитния вентил 4 При максимална мощност и трите панела греят но един или повече от тях под нормат...

Страница 101: ...за уредите на газово гориво 90 396 EWG както и промените съдържащи се в директива 93 68 EWG Изделието е доставяно с обозначение като знак за съответствие Печат на завода Дата и подпис на оторизирано лице Декларира че уредът Газов керамичен нагревател VANGUARD 440 CR 100 BG 30 04 2009 DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a PL 62 023 Gądki DESA POLAND Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki 24 07 2009...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ......

Страница 111: ...24 07 2009 ...

Страница 112: ......

Отзывы: