background image

www.desatech.com

121231-01B

6

  ADVERTENCIA:  revise  y 

entienda  las  advertencias  en  la 

sección 

Seguridad

, en la página 

2.  Son  necesarias  para  hacer 

funcionar  este  calentador  de 

manera  segura.  Siga  todos  los 

códigos  locales  al  utilizar  este 

calentador.

PARA ENCENDER EL CALENTADOR

1.  Siga toda la información de instalación, 

ventilación y seguridad.

2.  Sitúe el calentador sobre una superficie es

-

table y nivelada. Asegúrese de que no haya 
corrientes  fuertes  de  aire  entrando  en  la 
parte anterior o posterior del calentador.

3.  Conecte  el  cable  de  alimentación  del 

calentador a un cable de extensión con 
conexión a tierra de tres clavijas. El cable 
de extensión debe ser de por lo menos 
1.83  m  (6  pies)  de  largo,  conforme  a 
UL/CSA y del tamaño adecuado.

 

 

Requisitos  de  tamaño  del  cable  de 
extensión

 

Hasta  30.5  m  (100  pies)  de  largo,  use 
cable de calibre 16 AWG.

 

De 30.78 a 61 m (101 a 200 pies) de largo, 
use cable de calibre 14 AWG.

4.  Conecte el cable de extensión a un enchu

-

fe con conexión a tierra de tres orificios 
de 120 V/60 Hz. El motor arrancará. El 
ventilador  se  encenderá,  haciendo  que 
el  aire  salga  por  la  parte  anterior  del 
calentador.

5.  Abra lentamente la válvula del suministro de 

propano en el(los) tanque(s) de propano.

 

Nota: si no se abre lentamente, la válvula 
de exceso de flujo del tanque de propano 
detendrá el flujo de gas. Es posible que se 

funCionaMiento

escuche un chasquido al cerrar la válvula 
de exceso de flujo. Si esto ocurre, reajuste 
la válvula de exceso de flujo cerrando la 
válvula de suministro de propano y vuelva 
a abrirla lentamente.

6. 

Presione y mantenga presionado el botón de 
la válvula de combustible. El calentador se 
debe encender en unos cuantos segundos.

 

Nota: si el calentador no se enciende, es 
posible que la manguera tenga aire en el 
interior. Si es así, mantenga presionado el 
botón de la válvula de combustible y espere 
20 segundos. Suelte el botón de la válvula 
de control automático y espere 20 segundos 
a que el combustible que no se quemó salga 
del calentador. Repita el paso 6.

7.  Una vez que el calentador se encienda, 

espere  30  segundos.  Esto  activará  el 
sistema de control automático. Suelte la 
perilla de control.

8.  Cuando el quemador permanezca encen

-

dido, ponga el calentador en el nivel de 
temperatura deseada girando la perilla de 
BTU variables en sentido contrario al de 
las manecillas del reloj. Si el quemador 
se  apaga,  cierre  el  gas.  Gire  la  perilla 
de  BTU  variable  completamente  en  el 
sentido de las manecillas del reloj hasta 
la posición más baja. Revise el suministro 
de combustible. Si dispone del combus

-

tible  adecuado,  vuelva  a  encender  el 
calentador comenzando con el paso 1.

PARA APAGAR EL CALENTADOR

1.  Cierre firmemente la válvula del suminis

-

tro  de  propano  en  el(los)  tanque(s)  de 
propano.

2.  Espere unos cuantos segundos. El calen

-

tador quemará el gas remanente en las 
mangueras de suministro.

3.  Desenchufe el calentador.

alMaCenaMiento

 PRECAUCIÓN: desconecte el 

calentador del (de los) tanque(s) 

de suministro de propano.

1.  Guarde los tanques de propano de forma 

segura. Consulte el capítulo 5 de la 

Norma 

para almacenamiento y manejo de gases 
licuados  de  petróleo,  ANSI/NFPA  58

  y 

el 

Código  para  instalación  de  propano 

CAN/CGA B149.2

. Siga todos los códigos 

locales.  Guarde  siempre  los  tanques  de 
propano en el exterior.

2.  Ponga los tapones de plástico en los niples 

de  latón  en  el  conector  de  entrada  y  el 
ensamblaje de manguera-regulador. 

3.  Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. 

No  guarde  el  ensamblaje  de  manguera-
regulador  en  el  interior  de  la  cámara  de 
combustión del calentador.

4.  Siempre  revise  el  interior  del  calentador 

cuando lo saque del lugar de almacena

-

miento. Los insectos y animales pequeños 
pueden haber introducido cuerpos extra

-

ños en el calentador. Mantenga el interior 
del  calentador  libre  de  combustible  y  de 
cuerpos extraños.

Содержание 125-FA

Страница 1: ...f fire explosion burn asphyxiation carbon monoxide poisoning and or electrical shock Only persons who can understand and follow the in structions should use or service this heater Ifyouneedassistanceorheaterinformationsuchasanin structions manual labels etc Contact the manufacturer Save this manual for future reference For more information visit www desatech com Table of Contents Safety 2 Product ...

Страница 2: ...air If a leak occurs propane gas will sink to the lowest possible level 10 Keep appliance area clear and free from combustible materials gasoline paint thinner and other flammable vapors and liquids Dust is combustible Do not use heater in areas with high dust content WARNING This product contains and or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects or other...

Страница 3: ...ble 75 125 000 Btu Hr Heater may vary from illustration Handle Fan Guard Unpacking Fuel Valve Button 19 Do not leave heater unattended 20 Keep children and animals away from heater 21 Never move handle or service a hot or operating heater Severe burns may result You must wait 15 minutes after turning heater off 22 To prevent injury wear gloves when han dling heater 23 Never attach duct work to hea...

Страница 4: ...ane tank s are to be furnished by the user Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system See Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas ANSI NFPA 58 Your local library or fire department will have this booklet The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies Two factors decide this amount 1 The amount of propane gas in tank s...

Страница 5: ...soap and water to all joints Bubbles forming show a leak Correct all leaks at once 1 Provide propane supply system see Propane Supply page 4 2 Connect fuel gas connector fitting on hose regulator assembly to propane tank s Turn counterclockwise into threads on tank valve Tighten firmly using wrench IMPORTANT Tighten regulator with vent pointing down Pointing vent down pro tects regulator from weat...

Страница 6: ... air in it If so keep fuel valve button pressed and wait 20 seconds Release automatic control valve button and wait 20 seconds for unburned fuel to exit heater Repeat step 6 7 After heater ignites wait 30 seconds This activates the automatic control system Release the control knob 8 When burner remains lit set heater at the desired heat level by turning the variable Btu control knob counterclockwi...

Страница 7: ...urn when heater is plugged in Heater will not ignite Troubleshooting WARNING Never service heater while it is plugged in connected to propane supply operating or hot Severe burns and electrical shock can occur Maintenance WARNINGS Never service heater while it is plugged in connected to propane supply operating or hot Severe burns and electri cal shock can occur Keep heater clear and free from com...

Страница 8: ...nwhenrunning heater in temperatures above 85 F 29 C Run heater in cooler temperatures 3 Check heater inlet and outlet Remove any obstructions 4 Replace fan See Fan page 9 5 Clean heater See Mainte nance page 7 OBSERVED PROBLEM Heater shuts down while running Troubleshooting Continued WARNING Never service heater while it is plugged in connected to propane supply operating or hot Severe burns and e...

Страница 9: ... 8 2 Remove orange spark plug wire from spark plug 3 From front of heater loosen 3 4 hex nut holding spark plug in place see Figure 9 4 Remove spark plug from rear head 5 Install new spark plug Attach spark plug to rear head with ignitor hex nut removed in step 3 6 Attach spark plug wire 7 Test for spark WARNING Makesureheater is disconnected from propane supply Heatercouldignitecaus ing severe bu...

Страница 10: ...r 14 6 25 0 kW Fuel Consumption 2 3 3 9 pounds hr 1 04 1 77 kg hr Average Air Temp Rise 200 F 111 C 125 000 Btu Hr Models 75 125 000 Btu Hr 21 9 36 6 kW Fuel Consumption 3 5 5 8 pounds hr 1 59 2 63 kg hr Average Air Temp Rise 400 F 232 C Wiring Diagram Black Black or Orange L1 L2 White Red or Yellow Red or Yellow White White Black Black Black Black Green Orange Orange Thermocouple CONNECTION DIAGR...

Страница 11: ...ou to return the part to the factory Parts Not Under Warranty Contact authorized dealers of this product If they can t supply original replacement part s call DESA Heating LLC at 1 866 672 6040 for referral information A list of authorized dealers can be found by visiting www desatech com When calling DESA Heating LLC have ready model and serial numbers of your heater the replacement part number T...

Страница 12: ...www desatech com 121231 01B 12 Parts ModelS BLP55VA REM55PVA RLP55VA and TB115A 6 7 4 18 19 17 14 15 13 3 1 23 21 22 24 20 10 9 8 2 5 25 26 14 16 11 12 ...

Страница 13: ...n Relief Bushing 1 11 113887 01 Male Elbow Fitting 1 12 121213 01 Spark Plug 1 13 121244 01 High Limit Switch Control Assembly 1 14 113886 01 Nut Spark Plug 2 15 121224 01 Flame Holder Assembly 1 16 113888 02 Nut orifice Mounting 1 17 121245 01 Orifice LP Assembly 1 18 Middle Cylinder Assembly 1 19 113884 01 Thermocouple 1 20 121212 01 Fuel Tube Assembly 1 21 113875 01 Relay Assembly 1 22 113924 0...

Страница 14: ...www desatech com 121231 01B 14 Illustrated Parts Breakdown ModelS 85 FACA RLP85VA and SPC 85 26 25 2 6 28 9 13 20 12 5 10 3 4 21 16 15 27 17 19 18 22 23 24 1 14 29 12 7 8 11 ...

Страница 15: ...Plug 2 13 121245 03 Orifice Assembly 1 14 121357 01 Control Box Assembly 1 15 113924 01 Ignition Relay Bracket 1 16 113872 01 Terminal Board 1 17 113867 01 Spark Ignition 115V Hi Lo Mini Ignitor 1 18 121212 02 Fuel Tube Assembly 1 19 121230 02 Control Valve Assembly 1 113869 01 Fitting Coupling 1 113868 01 Fitting Male Connector 1 113871 01 Valve 1 113928 01 Ball Valve Variable Rate 1 113929 01 Fe...

Страница 16: ...www desatech com 121231 01B 16 Parts ModelS 125 FA BLP125VA REM125PVA RLP125VA and SPC 125A 5 6 3 13 10 18 12 11 14 15 9 2 1 20 19 22 21 23 24 17 28 29 30 26 4 27 31 14 16 7 8 25 ...

Страница 17: ...8 01 Thermocouple Spacer 1 12 121245 02 Orifice LP Assembly 1 13 Middle Cylinder Assembly 1 14 113886 01 Nut Spark Plug 2 15 121225 01 Flame Holder Assembly 1 16 113888 02 Nut orifice Mounting 1 17 121212 02 Fuel Tube Assembly 1 18 113884 01 Thermocouple 1 19 113924 01 Bracket Ignition Relay 1 20 113872 01 Terminal Board 1 21 114150 01 Steel Spacer 1 22 113875 01 Relay Assembly 1 23 113867 01 Igni...

Страница 18: ... DESA Heating LLC Warranty parts must be obtained through authorized dealers of this prod uct and or DESA Heating LLC who will provide original factory replacement parts Failure to use original factory replacement parts voids this warranty Travel handling transportation diagnostic material labor and incidental costs associated with warranty repairs unless expressly covered by this warranty are not...

Страница 19: ... asfixia intoxicación con monóxido de carbono y o electrocución Únicamente las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador Si necesita ayuda o información sobre el calentador como por ejemplo un manual de instrucciones etiquetas etc comuníquese con el fabricante Guarde este manual para referencias futuras Para obtener más información visite...

Страница 20: ...talados en la fábrica que se inclu yen con el calentador 5 Use solamente el montaje de gas propano para la extracción de vapores 6 Proporcione una ventilación adecuada Antes de usar el calentador debe existir una abertura de cuando menos 0 28 m cuadrados 3 pies cuadrados para aire fresco del exterior por cada 105 500 k j 100 000 BTU h de clasificación ADVERTENCIA esteproduc tocontieney ogeneraquím...

Страница 21: ...e control para salida de calor variable Cable de alimentación Ensamblaje de manguera regulador Conector de entrada Identificación del producto Figura 1 Variación de 75 125 000 BTU h el calentador puede ser diferente al mostrado en la ilustración Manija Resguardo del ventilador Botón de la válvula de combustible con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador 16 Sitúe el...

Страница 22: ...aja 3 Revise el calentador para ver si hay algún daño debido al transporte Si el calentador está dañado llame a DESAHeating LLC al 1 866 672 6040 para obtener piezas de re puesto antes de devolverlo al distribuidor Teoría de funcionamiento El gas propano y el los tanque s de propano los debe aprovisionar el usuario Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores ...

Страница 23: ...fugas des puésdeinstalarodedarleservicio Nuncauseunallamaaldescubierto paraverificarunafuga Apliqueuna mezcla de jabón líquido y agua en todaslasuniones Laformaciónde burbujasindicaráunafuga Repare todas las fugas inmediatamente 1 Proporcione un sistema de suministro de propano vea Suministro de propano página 4 2 Conecte el niple del conector del gas combustible del ensamblaje de la man guera reg...

Страница 24: ...resionado el botón de la válvula de combustible y espere 20 segundos Suelte el botón de la válvula decontrolautomáticoyespere20segundos aqueelcombustiblequenosequemósalga del calentador Repita el paso 6 7 Una vez que el calentador se encienda espere 30 segundos Esto activará el sistema de control automático Suelte la perilla de control 8 Cuando el quemador permanezca encen dido ponga el calentador...

Страница 25: ...rirquemaduras graves y electrocución Mantengaelcalentadorlimpio y libre de materiales combus tibles gasolina otrosvapores y líquidos inflamables No bloquee el flujo de la com bustión o de la ventilación 1 Mantenga limpio el calentador Limpie el calentador anualmente o según sea nece sariopararetirarelpolvoylosresiduos Siel calentador está sucio o con polvo límpielo con un paño húmedo Utilice limpi...

Страница 26: ...Funcionamiento en la página 6 2 A Revise el cable de la bujía de encendido Apriete o vuelva a conectar el cable de la bujía de encendido flojo Consulte la figura 8 en la página 10 para ver la ubicación del cable de la bujía de encendido B Reemplace la bujía de encendidoConsulte Bujíade encendido en la página 11 C Reemplace el transfor mador de la chispa Con sulte Transformador de la chispa en la p...

Страница 27: ...nsulte Diagrama de cableado en la página 12 para ver las ubicaciones correctas 18 Vuelva a colocar el panel de acceso ADVERTENCIA nuncainten te reparar un calentador mien tras esté enchufado conectado al suministro de propano esté funcionando o esté caliente Pueden ocurrir quemaduras graves y electrocución Motor 1 Con el calentador apoyado en uno de sus lados quite el panel de acceso 2 Acceda al t...

Страница 28: ...ornillo de fijación Figura 7 Sección transversal del ventilador Eje del motor Ventilador Tornillo de fijación Ventilador Núcleo Tornillo de fijación Eje del motor Transformador de la chispa 1 Retire el panel de acceso 2 Ubique y desconecte los cables blanco negro y naranja del transformador de la chispa 3 Quite el tornillo que sujeta el transforma dor de la chispa a la base Quite la tuerca de la h...

Страница 29: ...rvicio Continuación Conecte al cable de extensión y observe si aparece la chispa en la bujía de en cendido 8 Coloque el motor el montaje del motor y el resguardo del ventilador dentro de la parte posterior de la cubierta del calentador con sulte Motor pasos 14 a 18 página 9 Especificaciones Todos los modelos Propano o gas LP Presión del suministro de gas máxima al regulador Presión de la botella m...

Страница 30: ...GRAMA ESQUEMÁTICO Relé Motor Bujía Bujía Encendedoror Interruptor de límite alto Si es necesario reemplazar algún cable suministrado originalmente con el calentador éste se debe reemplazar con cable tipo AWG 105 C o su equivalente excepto cuando se indica lo contrario Tipo SF2 200 SGI 250 C Cable de alimentación Motor Interruptor de límite alto Blanco Negro 120V 60HZ Relé Termopar L1 L2 Encendedor...

Страница 31: ... Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes reemplazadas bajo la garantía PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autoriza dos de este producto Si no pueden proporcio narle las piezas originales de repuesto llame a DESA Heating LLC al 1 866 672 6040 Cuando llame a DESA Heating LLC tenga listo su nombre su dirección los números de modelo y de serie de su calentador la fal...

Страница 32: ...www desatech com 121231 01B 14 Piezas Modelos BLP55VA REM55PVA RLP55VA Y TB115A 6 7 4 18 19 17 14 15 13 3 1 23 21 22 24 20 10 9 8 2 5 25 26 14 16 11 12 ...

Страница 33: ...e codo macho 1 12 121213 01 Bujía de encendido 1 13 121244 01 Ensamblaje del control de interruptor de límite alto 1 14 113886 01 Tapón tuerca bujía 2 15 121224 01 Ensamblaje del sujetador de la llama 1 16 113888 02 Montaje de tuerca en orificio 1 17 121245 01 Orificio ensamblaje de LP 1 18 Ensamblaje del cilindro medio 1 19 113884 01 Termopar 1 20 121212 01 Ensamblaje de tubo de combustible 1 21 ...

Страница 34: ...www desatech com 121231 01B 16 Piezas Modelos 85 FACA RLP85VA y SPC 85 26 25 2 6 28 9 13 20 12 5 10 3 4 21 16 15 27 17 19 18 22 23 24 1 14 29 12 7 8 11 ...

Страница 35: ...1 14 121357 01 Ensamblaje de la caja de control 1 15 113924 01 Soporte del relé de encendido 1 16 113872 01 Placa de bornes 1 17 113867 01 Encendido con chispa 115V Encendedor miniatura Alto Bajo 1 18 121212 02 Ensamblaje del tubo de combustible 1 19 121230 02 Ensamblaje de válvula de control 1 113869 01 Cople 1 113868 01 Niple conector macho 1 113871 01 Válvula 1 113928 01 Válvula esférica tasa v...

Страница 36: ...www desatech com 121231 01B 18 Piezas Modelos 125 FA BLP125VA REM125PVA RLP125VA y SPC 125A 5 6 3 13 10 18 12 11 14 15 9 2 1 20 19 22 21 23 24 17 28 29 30 26 4 27 31 14 16 7 8 25 ...

Страница 37: ...ensamblaje de LP 1 13 Ensamblaje del cilindro medio 1 14 113886 01 Tapón tuerca bujía 2 15 121225 01 Ensamblaje del sujetador de la llama 1 16 113888 02 Montaje de tuerca en orificio 1 17 121212 02 Ensamblaje del tubo de combustible 1 18 113884 01 Termopar 1 19 113924 01 Soporte relé de encendido 1 20 113872 01 Placa de bornes 1 21 114150 01 Espaciador metálico 1 22 113875 01 Ensamblaje del relé 1...

Страница 38: ...dos para este producto o de DESA Heating LLC quien proporcionará piezas de reemplazo originales de fábrica Esta garantía queda anulada si no se utilizan piezas de reemplazo originales de fábrica Los gastos de viaje manejo transporte diagnóstico materiales mano de obra y costos indirectos relacio nados con las reparaciones bajo garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad ...

Страница 39: ...ne explosion aux brûlures à l asphyxie à l empoisonnement au monoxyde de carbone et par les chocs électriques Seulslesindividusquicomprennentetsuiventlesinstructions peuvent utiliser ou réparer cet appareil de chauffage Sivousavezbesoind aideouderenseignementsconcernant l appareil de chauffage tels que le manuel d instructions les étiquettes etc communiquez avec le fabricant Conservez ce manuel po...

Страница 40: ...ier ou un monteur d installations au gaz titulaire d un permis dans le Commonwealth du Massachusetts 2 N utilisez que la tension et la fréquence électrique indiquées sur la plaque signa létique Les connexions électriques et la prise de terre de l appareil de chauffage doivent respecter le Code national de l électricité ANSI NFPA 70 ou le Code canadien de l électricité partie 1 AVERTISSEMENT cet ap...

Страница 41: ...pi 13 Conservez les réservoirs de propane à moins de 37 8 C 100 F 14 Vérifiez l appareil de chauffage avant cha que utilisation N utilisez pas d appareil de chauffage endommagé Sécurité Suite 15 Avant chaque utilisation de l appareil de chauffage vérifiez que le tuyau n est pas endommagé S il est très usé ou fendu remplacez le tuyau par le type de tuyau spécifié par le fabricant avant d utiliser l...

Страница 42: ... Théorie de fonctionnement Systèmed approvisionnementencarburant l assemblagedetuyauetdedétendeurestreliéà la source d approvisionnement en gaz propane Le gaz propane passe par le robinet de contrôle automatique et sort par la buse d aération Système d admission d air le moteur fait tourner le ventilateur Le ventilateur pousse l air à l intérieur et autour de la chambre de combustion L air est cha...

Страница 43: ...g 100 lb ou d un réservoir plus grand s il fait plus froid Votre fournisseur de gaz propane local vous aidera à choisir le système d approvisionnement qui convient La température ambiante minimale nominale de ces appareils de chauffage est 29 C 20 F Installation AVERTISSEMENT lisez et comprenez les avertissements de la section Sécurité page 2 Ils sont requis pour faire fonc tionnercetappareildecha...

Страница 44: ...n appareil de chauffage est utilisé Fonctionnement AVERTISSEMENT lisez et comprenez les avertissements de la section Sécurité page 2 Ils sont requis pour faire fonc tionnercetappareildechauffage sansdanger Respecteztousles codeslocauxlorsdel utilisation de cet appareil de chauffage Pour allumer l appareil de chauffage 1 Suivez toutes les consignes d installation de ventilation et de sécurité 2 Pla...

Страница 45: ...aiguilles d une montre à son niveau le plus bas Vérifiez l approvisionnement en gaz Si l approvi sionnement en combustible est conforme redémarrez l appareil de chauffage en commençant par l étape 1 Pour arrêter l appareil de chauffage 1 Fermez hermétiquement le robinet d ap provisionnement en propane du ou des réservoirs de propane 2 Attendez quelques secondes L appareil de chauffage brûlera le g...

Страница 46: ...s peuvent se produire Ne placez pas de matériaux combustibles d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l appareil de chauffage Ne bloquez pas la circulation du combustible ou la venti lation 1 Maintenez l appareil de chauffage propre Nettoyez l appareil de chauffage chaque année ou selon les besoins pour enlever la poussière et les débris Si l appareil de chauffage est...

Страница 47: ...1 Répétez les instructions d installation et de fonction nement Voir Installation page 5 et Fonctionnement page 6 2 A Vérifiez le fil de la bougie Resserrez ou reconnectez le fil de la bougie s il est mal fixé Voir figure 8 page 11 pour l emplacement du fil de la bougie B Remplacez la bougie Voir Bougie page 12 C Remplacez le trans formateur d étincelle Voir Transformateur d étincelle page 11 1 A ...

Страница 48: ...3 pour les emplacements exacts 18 Remettez le panneau d accès en place AVERTISSEMENT ne réparez jamais l appareil de chauffage lorsqu il est branché connecté à la source d approvi sionnement en gaz en marche ou brûlant Des brûlures et des chocs électriques graves peu vent se produire Moteur 1 Déposez l appareil de chauffage sur le côté et retirez le panneau d accès 2 Vous avez accès à la vis de mi...

Страница 49: ... arbre moteur et de la vis d arrêt Figure 7 Coupe transversale du ventilateur Arbre moteur Ventilateur Vis d arrêt Ventilateur Moyeu Vis d arrêt Arbre moteur Figure 8 Retrait du fil de la bougie du transformateur d étincelle l appareil de chauffage peut être différent de celui illustré Douille Fil de la bougie Transformateur d étincelle 1 Retirez le panneau d accès 2 Repérez et débranchez les fils...

Страница 50: ...es graves Branchez la rallonge et vérifiez si des étincelles s échappent de la bougie 8 Installez le moteur le support à moteur et la grille du ventilateur à l arrière de l habillage de l appareil de chauffage voir Moteur étapes 14 à 18 page 10 Spécifications Tous les modèles Propane ou GPL uniquement Pression de l approvisionnement en gaz maximale au détendeur Pression du réservoir minimale au dé...

Страница 51: ...RCUIT Relais Moteur Bougie d allumage Bougie d allumage Allumeur Commutateur de limite supérieure Si le câblage original fourni avec l appareil de chauffage doit être remplacé faites le avec du câble de type AWG 105 C ou son équivalent sauf indication contraire Type SF2 200 SGI 250 C Cordon de secteur Moteur Commutateur de limite supérieure Blanc Noir 120V 60HZ Relais Thermocouple L1 L2 Allumeur V...

Страница 52: ...www desatech com 121231 01B 14 Pièces Modèles BLP55VA REM55PVA RLP55vA ET TB115A 6 7 4 18 19 17 14 15 13 3 1 23 21 22 24 20 10 9 8 2 5 25 26 14 16 11 12 ...

Страница 53: ...d coudé mâle 1 12 121213 01 Bougie 1 13 121244 01 Assemblage du contrôleur d interrupteur de limite supérieure 1 14 113886 01 Écrou de la bougie d allumage 2 15 121224 01 Assemblage du stabilisateur de flamme 1 16 113888 02 Écrou de montage 1 17 121245 01 Assemblage de l orifice GPL 1 18 Assemblage d habillage médian 1 19 113884 01 Thermocouple 1 20 121212 01 Assemblage de la tuyauterie de carbura...

Страница 54: ...www desatech com 121231 01B 16 Pièces Modèles 85 FACA RLP85VA et SPC 85 26 25 2 6 28 9 13 20 12 5 10 3 4 21 16 15 27 17 19 18 22 23 24 1 14 29 12 7 8 11 ...

Страница 55: ... d allumage 2 13 121245 03 Assemblage de l orifice 1 14 121357 01 Assemblage du boîtier de commande 1 15 113924 01 Support du relais d allumage 1 16 113872 01 Bornier 1 17 113867 01 Allumeur à étincelle 115 V Mini allumeur Haut Bas 1 18 121212 02 Assemblage de tuyauterie de combustible 1 19 121230 02 Assemblage de robinet de contrôle 1 113869 01 Raccord 1 113868 01 Raccord de connecteur mâle 1 113...

Страница 56: ...www desatech com 121231 01B 18 Pièces Modèles 125 FA BLP125VA REM125PVA RLP125VA et SPC 125A 5 6 3 13 10 18 12 11 14 15 9 2 1 20 19 22 21 23 24 17 28 29 30 26 4 27 31 14 16 7 8 25 ...

Страница 57: ...spaceur de thermocouple 1 12 121245 02 Assemblage de l orifice GPL 1 13 Assemblage de l habillage médian 1 14 113886 01 Écrou de la bougie d allumage 2 15 121225 01 Assemblage du stabilisateur de flamme 1 16 113888 02 Écrou de montage 1 17 121212 02 Assemblage de la tuyauterie de carburant 1 18 113884 01 Thermocouple 1 19 113924 01 Support du relais d allumage 1 20 113872 01 Bornier 1 21 114150 01...

Страница 58: ...eci protégera la garantie des pièces remplacées sous garantie PIÈCES SOUS GARANTIE Communiquez avec des vendeurs autorisés de ce produit S ils ne peuvent pas vous fournir de pièces de rechange d origine appelez DESA Heating LLC au 1 866 672 6040 Lorsque vous appelez DESA Heating LLC ayez sous la main votre nom votre adresse le modèle et le numéro de série de votre appareil de chauffage une descrip...

Страница 59: ...___ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ___________...

Страница 60: ...Heating LLC qui fournira des pièces de rechange fabriquées par DESA Heating LLC L utilisation de pièces de rechange non DESA Heating LLC rendra cette garantie nulle Les frais de déplacement de manipulation de transport de diagnostic de matériau de main d œuvre et accessoires associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables sous cette garantie et sont la responsabilité du propriétai...

Отзывы: