background image

 

CDB-440BT    ITA 

 

Guida di configurazione rapida 

COLLEGAMENTO DELLA RADIO 
***IMPORTANTE*** Assicurarsi che il cavo giallo sia collegato all’alimentazione in tempo reale 
permanente (+12 V) della batteria del veicolo per programmare la memoria Scollegare il polo 
negativo della batteria prima di avviare l’installazione. Consultare il manuale del proprietario del 
veicolo per istruzioni appropriate. 

 

 

1.  Installare la radio utilizzando il metodo di 

montaggio su guida DIN anteriore o quello 
su guida DIN posteriore. 

2.  La radio è dotata di connettore ISO. Il 

connettore ISO è il connettore universale per 
la connessione dell’autoradio. 

3.  Assicurarsi di avere una buona messa a 

terra chassis. Buone connessioni di messa a 
terra eliminano i problemi legati al rumore 
elettrico. 

4.  Richiedere consigli esperti se si non si ha 

esperienza con questo tipo di prodotto. 

 

FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ 

 
1.  Funzione DAB 

Premere il pulsante MODALITÀ e passare in modalità 
DAB per memorizzare automaticamente le stazioni 
radio. Quindi premere il pulsante cerca su / giù per 
passare a un’altra stazione. 
Tenere premuto il pulsante per memorizzare la 
stazione corrente sulla stazione M1-M6 M1-M6 
(1/2/3/4/5/6 cifre). 
Posizionare l'antenna a sinistra o a destra delle 
finestre. L'altezza minima di installazione è 60 mm 
dalla parte superiore delle finestre. 

 
2.  Connessione Bluetooth 

La funzionalità Bluetooth della radio è sempre in 
modalità standby per l’accoppiamento e la 
connessione ed è indicata da un’icona Bluetooth 
sullo schermo LCD lampeggiante. 
Al lampeggiare, avviare la ricerca Bluetooth e 
collegare la funzione nel proprio telefono. Il modello 
di autoradio no “CAR KIT” verrà visualizzato sul 
telefono. Selezionare questa autoradio e collegare. 
Alla richiesta di una password di connessione, 
inserire “0000" nel telefono per terminare 
l’accoppiamento. L’icona Bluetooth sul display 
indicherà che la connessione è stata stabilita. 
Funzione Bluetooth pronta all’uso. 
 

3.  Radio 

Premere il pulsante BND per selezionare la 
modalità RADIO. Premere il pulsante BND per 
selezionare la banda adatta. È possibile premere il 
pulsante cerca su / giù per cercare le stazioni 

GIALLO 

Collegare al 

polo B+ 12 V 

BLU 

Collegare 

all’antenna 

dell’auto 

ROSSO 

Collegare alla 

chiave di 

accensione 

NERO 

Pavimento 

Permanente 

+12 V fuso 

Antenna 

dell’auto 

GND 

fuso 

Chiave di 

accensione 

+12 V 

Destra 

posteriore 

Destra 

anteriore 

Sinistra 

anteriore 

Sinistra 

posteriore 

Содержание CDB-440BT

Страница 1: ...6 station Put the antenna on the left or right of windows The minimum installation height is 60mm from the windows top 2 Bluetooth Connection The bluetooth of this radio is always in standby mode for...

Страница 2: ...ed at any time 5 Aux in Jack The front Aux in Jack can be used for connecting additional audio devices i e MP3 players to the unit The Aux in cable supplied with the unit can be used for this connecti...

Страница 3: ...o the appropriate and designated facility In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment All cities have established coll...

Страница 4: ...Zifferntasten 1 2 3 4 5 6 gedr ckt um den Sender im Senderspeicher M1 M6 abzulegen Installieren Sie die Antenne links oder rechts auf der Frontscheibe Der Mindestabstand von der Oberkante des Fensters...

Страница 5: ...den USB Port Kartenschlitz an Die Inhalte werden automatisch abgespielt Diese Ger te k nnen jederzeit getrennt werden 5 Aux Eingang Der Aux Eingang auf der Frontblende dient dem Anschluss externer Aud...

Страница 6: ...dass Sie Ihre ersch pften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben Auf diese Weise stellen Sie sicher dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltsch...

Страница 7: ...6 cifrene 1 2 3 4 5 6 for at gemme den aktuelle station p en af de faste programpladser M1 M6 Plac r antennen i h jre eller venstre side af forruden Minimumsinstallationsh jden er 60 mm fra toppen af...

Страница 8: ...Aux in stik Aux in stikket p fronten kan anvendes til tilslutning af ekstra audioudstyr f eks en MP3 afspiller Det medf lgende Aux in kabel kan anvendes hertil Forbind kablets ene stik til Aux in p ra...

Страница 9: ...r etablerede P denne m de er du med til at sikre at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke un digt belaster milj et Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger hvor k...

Страница 10: ...ndere zender over te schakelen Houd M1 M6 cijfers 1 2 3 4 5 6 ingedrukt om de huidige zender op te slaan in M1 M6 zenders Plaats de antenne links of rechts op de vensters De minimale installatiehoogte...

Страница 11: ...f beide in de USB poort Kaartsleuf te steken De inhoud zal automatisch worden afgespeeld Deze kunnen op elk gewenst moment worden verwijderd 5 Aux ingang De Aux ingang op de voorzijde kan worden gebru...

Страница 12: ...dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met de wet...

Страница 13: ...n aseman muistiin M1 M6 muistipaikkaan Aseta antenni ikkunan vasemmalle tai oikealle puolelle Asennuskorkeus on v hint n 60 mm ikkunan yl reunasta 2 Bluetooth yhteys T m n radion blutetooth toiminto o...

Страница 14: ...n poistaa milloin tahansa 5 Aux in Jack Edess olevaa Aux in Jack liit nt voidaan k ytt lis nilaitteiden liitt miseen laitteeseen kuten MP3 soittimet Aux in johtoa tulee laitteen mukana voidaan k ytt t...

Страница 15: ...rke ett loppuk ytt j n viet k ytetyt paristot oikeaan ker yspaikkaan T ll tavoin voit varmistaa ett paristot kierr tet n lain mukaan eiv tk ne vahingoita ymp rist Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu...

Страница 16: ...tations Appuyer et maintenir M1 M6 digit 1 2 3 4 5 6 pour m moriser les stations actuelles sur M1 M6 Mettre l antenne sur la droite ou la gauche de la vitre La hauteur minimum d installation est de 60...

Страница 17: ...quement Ces supports peuvent tre retir s tout moment 5 Prise d entr e auxiliaire Le jack avant AUX in peut tre utilis pour connecter des appareils audio suppl mentaires ex lecteurs MP3 l unit Le c ble...

Страница 18: ...es dans des centres de collecte appropri s En mettant en rebus les batteries pour tre recycl es conform ment la r glementation vous contribuez pr server l environnement Dans toutes les villes existen...

Страница 19: ...er memorizzare la stazione corrente sulla stazione M1 M6 M1 M6 1 2 3 4 5 6 cifre Posizionare l antenna a sinistra o a destra delle finestre L altezza minima di installazione 60 mm dalla parte superior...

Страница 20: ...no riprodotti automaticamente e potranno essere rimossi in qualsiasi momento 5 Jack AUX IN Il jack AUX IN frontale pu essere utilizzato per il collegamento di dispositivi audio supplementari ad es let...

Страница 21: ...ie usate alle strutture appropriate e indicate In questo modo vi accertate che le batterie siano riciclate secondo la legislatura e non danneggiano l ambiente Tutte le citt hanno stabilito punti di ra...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 6 by zapami ta bie c stacj jako stacj M1 M6 Umocowa anten na lewym lub prawym oknie Minimalna wysoko instalacji wynosi 60 mm od g ry okna 2 Po czenie Bluetooth Gotowo Bluetooth tego radia d...

Страница 23: ...zawsze usun 5 Gniazdo wej cia pomocniczego Przednie wej cie AUX IN mo e by u yte do pod czenia do urz dzenia dodatkowych urz dze audio np odtwarzaczy MP3 Mo na w tym celu skorzysta z kabla AUX IN w ze...

Страница 24: ...u ytkownik ko cowy wyrzuca zu yte baterie w odpowiednich i przeznaczonych do tego miejscach W ten spos b zapewniasz e baterie podlegaj procesowi recyklingu zgodnie z rozporz dzeniami w adz i nie b d s...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 6 para memorizar a esta o atual na esta o M1 M6 Colocar a antena no lado esquerdo ou direito das janelas A altura m nima da instala o de 60 mm a partir do topo da janela 2 Liga o Bluetooth O...

Страница 26: ...a para USB Cart es O conte do ser reproduzido automaticamente Estes podem ser removidos em qualquer momento 5 Tomada Aux in A tomada frontal Aux in pode ser usada para ligar dispositivos udio suplemen...

Страница 27: ...e que envie suas pilhas usadas a uma unidade de reciclagem adequada Assim certamente as pilhas ser o recicladas de acordo com a legisla o e o meio ambiente n o ser prejudicado Toda cidade possui ponto...

Страница 28: ...r a otra emisora Mantenga pulsado el bot n M1 M6 d gitos 1 2 3 4 5 6 para memorizar la emisora actual en la emisora M1 M6 Coloque la antena a la izquierda o derecha de la ventanilla La altura minima d...

Страница 29: ...dos se reproducir n autom ticamente Estos pueden eliminarse en cualquier momento 5 Toma de entrada auxiliar La toma delantera de entrada auxiliar puede usarse para conectar dispositivos de audio adici...

Страница 30: ...ted remita las pilas o bater as usadas al centro adecuado de recogida De esta manera se asegurar de que las pilas y bater as se reciclan seg n la legislaci n y no da ar n el medio ambiente Todas las c...

Страница 31: ...1 M6 station Placera antennen antingen p v nster eller h ger i vid f nstret L gsta installationsh jden r 60 mm fr n f nstrets verkant 2 Bluetooth anslutning Bluetooth f r den h r radion r alltid i sta...

Страница 32: ...skt Dessa kan n r som helst tas bort 5 Aux in uttag Fr mre Aux ing ng kan anv ndas f r att ansluta ytterligare ljudenheter t ex MP3 spelare till enheten Kabeln f r Aux ing ng som medf ljer enheten kan...

Страница 33: ...igt att du l mnar in dina anv nda batterier i en f r ndam let avsedd facilitet P det viset s kerst ller du att batterierna tervinns lagenligt och att de inte skadar milj n Alla kommuner har etablerat...

Отзывы: