background image

 24/ 

24 

 

 

symbolen NL

 símbolos 

POR 

Επεξήγηση

 

συμβόλων

 GR 

 

Zie de gebruiksaanwijzing. 

Ver instruções de utilização 

Δείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

 

NIET WEGGOOIEN A.U.B. 

!: Dit 

product en alle onderdelen ervan 
moeten door uw leverancier worden 
gerecycleerd. 

NÃO DEITAR FORA!: este produto e 
todos os seus componentes devem 
ser absolutamente reciclados através 
do seu fornecedor habitual. 

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ

 

ΜΗΝ

 

ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ

 ! : 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

και

 

όλα

 

τα

 

συστατικά

 

του

 

θα

 

πρέπει

 

απαραιτήτως

 

να

 

ανακυκλωθούν

 

μέσω

 

του

 

προμηθευτή

 

σας

Wisselstroom Corrente 

alterna 

Εναλλασσόμενο

 

ρεύμα

 

Stroom ingeschakeld 

Ligado 

Ενεργοποίηση

 On 

Stroom uitgeschakeld 

Desligado 

Απενεργοποίηση

 Off 

 

Niet aanraken (heet oppervlak, risico 
op brandwonden!) 

Cuidado, superfície quente 

Προσοχή

θερμή

 

επιφάνεια

 

 

 

Symbolforklaring  DK 

Merkkien selitykset     FIN 

symboler S 

 

Se brugsanvisningen 

Katso käyttöohje Se 

bruksanvisningen. 

 

VENLIGST SMID IKKE DETTE 
PRODUKT UD ! : Dette produkt og 
alle dets komponenter bør absolut 
genanvendes ved returnering til 
forhandleren 

ÄLÄ HEITÄ POIS! Tämä tuote ja 
kaikki sen osat on kierrätettävä 
tavarantoimittajan kautta. 

VAR VÄNLIG OCH KASTA INTE 
FÖRBRUKAD UTRUSTNING: 
denna produkt och alla ingående 
komponenter skall returneras till er 
leverantör för återanvändning. 

Vekselspænding Vaihtovirta 

Växelström 

Tændt 

Virta kytketty 

Strömmen är påslagen 

Slukket 

Virta pois 

Strömmen är avslagen 

 

Advarsel, varm overflade 

Varoitus, kuuma pinta 

Varning, het yta 

 

GB

Symbols

F

Symboles

E

Simbolos

I

Simboli

D

Symbole

See directions 
for use

Voir mode d‘em-
ploi et instruc-
tions d‘usage

Ver modo de 
empleo e instruc-
ciones de uso

Seguire le 
istruzioni d’uso

Siehe 
Gebrauchs-
anweisung

PLEASE DO 
NOT THROW 
AWAY !: 
This product 
and all its com-
ponents must 
absolutely be 
recycled through 
your supplier.

NE JETEZ PAS 
CE PRODUIT À 
LA POUBELLE !: 
Car lui et ses 
composants 
doivent impéra-
tivement être re-
cyclés par votre 
fournisseur.

POR FAVOR 
NO TIRARLO A 
LA BASURA !: 
Este producto y 
todos sus com-
ponentes deben 
ser absoluta-
mente reciclados 
a través de su 
distribuidor

NON GETTATE 
VIA!: 
Questo prodot-
to e tutti I suoi 
componenti 
devono essere 
assolutamen-
te riciclati dal 
fornitore dell’ap-
parecchio

BITTE NICHT 
WEGWERFEN!: 
Dieses Produkt 
und alle seine 
Bestandtei-
le müssen in 
jedem Fall durch 
Ihren Händler 
recycelt werden.

~

Alternating 
current 

Courant 
alternatif 

Corriente 
alterna 

Corrente 
alternata 

Wechselstrom 

I

Power On 

ON (Marche) 

Encendido 

Potenza inserita  Ein 

O

Power Off 

OFF (Arrêt) 

Apagado 

Potenza 
disinserita

Aus 

Caution, hot 
surface 

Ne pas touch-
er (surface 
chaude, risques 
de se brûler !) 

Cuidado, super-

fi

 cie caliente

Attenzione: 
super

fi

 cie bol-

lente

Vorsicht, heiße 
Ober

fl

 äche.

Содержание THERMAPREP PLUS

Страница 1: ...doc F190314 X 07 1998 updated 06 2007 Page GB DIRECTION FOR USE 2 F PROTOCOLE D UTILISATION 4 E INSTRUCCIONES DE USO 6 I ISTRUZIONI PER L USO 8 D GEBRAUCHSANWEISUNG 10 DK BRUGSANVISNING 12 FIN KÄYTTÖOHJEET 14 S BRUKSANVISNING 16 NL GEBRUIKSVOORSCHRIFT 18 P PROTOCOLO DE UTILIZAÇÃO 20 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ 22 CE 0459 ...

Страница 2: ...ated obturators only Do not insert anything other than an obturator into the oven 3 The appliance must only be used with the manufacturer s original accessories 5 Adverse reactions None known 6 Step by step instructions 1 Plug the oven into a power outlet 110VAC or 220VAC Then turn the oven on with the power on off switch located on the back The green stand by indicator will light up 2 Put both ob...

Страница 3: ... element will switch off automatically 8 As an extra safety precaution after you ve taken the obturator out of the holder switch off the heating element by pushing the start level button again Keep in mind that you won t be able to switch the heating element off during the heating cycle 9 If you want to heat more obturators you may alternate using the left and the right holders to continue your wo...

Страница 4: ...aucune pièce dont vous ayez à faire vous même l entretien 2 Ce réchauffeur ayant été conçu uniquement pour réchauffer des obturateurs enduits de gutta percha ne pas l utiliser pour réchauffer d autres objets quels qu ils soient 3 L appareil doit être exclusivement utilisé avec les accessoires d origine commercialisés par le fabricant 5 Effets secondaires Non connus à ce jour 6 Mode d emploi étape ...

Страница 5: ...auffeur Au bout des 90 secondes si l obturateur n a pas été retiré le système de chauffe se mettra automatiquement à l arrêt 8 Par mesure de précaution supplémentaire veuillez après avoir sorti l obturateur de son support réappuyer sur la touche start level pour mettre le système de chauffe à l arrêt Note n oubliez pas que pendant le cycle de chauffe il n est pas possible de stopper la chauffe 9 P...

Страница 6: ...o introducir otra cosa que no sean dichos obturadores en el horno 3 El instrumento sólo debe de ser usado con accesorios originales del fabricante 5 Reacciones adversas Ninguna conocida 6 Instrucciones paso a paso 1 Enchufar el horno a la red 110VAC o 220VAC Encender el horno con el interruptor de encendido apagado situado en la parte posterior Se encenderá el indicador verde de stand by 2 Colocar...

Страница 7: ... se apagará automaticamente 8 Como precaución extra de seguridad después de haber quitado el obturador del enganche apagar el aparato apretando el botón start otra vez recordar que no se podrá apagar el aparato durante el ciclo de calentamiento 9 Si queremos calentar más obturadores podemos usar los enganches izquierdo y derecho alternativamente y continuar nuestro trabajo de manera efectiva Esper...

Страница 8: ...solo gli otturatori ricoperti di guttaperca Si prega quindi di non inserire nel fornelletto un elemento diverso da un otturatore Thermafil 3 L apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con gli accessori originali realizzati dal produttore 5 Reazioni indesiderate Nessuna nota 6 Istruzioni Step by Step 1 Inserire la spina del ThermaPrep Plus in una presa di corrente 110VAC o 220VAC In seguit...

Страница 9: ...ondi per ricordare che l otturatore si trova ancora inserito Dopo 90 secondi l elemento di riscaldamento si spegnerà automaticamente 8 Come ulteriore precauzione di sicurezza dopo aver estratto l otturatore dal supporto spegnere il ThermaPrep Plus premendo di nuovo il pulsante di avviamento start left Ricordarsi che durante il processo di riscaldamento il ThermaPrep Plus non può essere spento 9 Se...

Страница 10: ... Anwender zu wartenden Teile 2 Dieser Ofen dient ausschließlich zur Erwärmung von guttapercha beschichteten Obturatoren Keine anderen Gegenstände in den Ofen einführen 3 Dieses Gerät darf nur mit dem Original Zubehör vom Hersteller benützt werden 5 Unerwünschte Wirkungen Keine bekannt 6 Anwendung Schritt für Schritt 1 Den Ofen an das Stromnetz anschließen 110 V AC oder 220 V AC und mit dem Ein Aus...

Страница 11: ...er Obturator noch im Ofen ist Nach 90 Sekunden schaltet sich das Heizelement automatisch ab 8 Nach dem Herausnehmen des Obturators aus dem Halter sollte als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung das Heizelement durch erneutes Drücken der Start Taste abgeschaltet werden Bitte daran denken dass das Heizelement während der Heizphase nicht abgeschaltet werden kann 9 Für rationelles Arbeiten bei der Erwärm...

Страница 12: ...personer 2 Denne ovn er udelukkende tænkt til opvarmning af guttaperka obturatorer Placer aldrig andre objekter end obturatorer i ovnen 3 Apparatet må kun anvendes med producentens originale tilbehør 5 Bivirkninger Ingen kendte 6 Trin for trin anvisninger 1 Tilslut ovnen til en stikkontakt 110VAC eller 220VAC Tænd ovnen på dens hovedkontakt som er placeret bag på apparatet Den grønne standby indik...

Страница 13: ...omatisk 8 Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning efter du har fjernet obturatoren fra holderen skal varmeelementet slukkes ved at trykke på starttasten igen Husk at det ikke er muligt at slukke for varmeelementet under opvarmningen 9 Hvis du har brug for at opvarme flere obturatorer kan du skifte mellem at anvende det højre og venstre opvarmningskammer på den måde kan du arbejde effektivt Vent til...

Страница 14: ...nuoli ylöspäin ja ohjaamalla ne ylöspäin sormella 3 Desinfioi ensin juurikanavanasta ja aseta silikonirajoitin paikalleen Aseta sen jälkeen Thermafil juurikanavanasta vasemmanpuoleiseen pitimeen Riippumatta valitusta työskentelysyvyydestä on tärkeää että silikonirajoitin on pitimen alapuolella Varmista myös että juurikanavanasta riippuu suorassa eikä vinossa Se ei saa koskettaa lämmitystilan seini...

Страница 15: ...älkeen voit heti käynnistää toisen Molempia puolia ei voi lämmittää yhtä aikaa 10 Kun olet valmis etkä enää käytä uunia katkaise virta uunin takana sijaitsevalla on off kytkimellä Irrota sen jälkeen virtajohto verkosta kunnes uunia käytetään seuraavan kerran Laitteen puhdistus Irrota laite verkkovirrasta ennen kuin aloitat puhdistustoimenpiteet Puhdista uuni jokaisen käytön jälkeen Pitimeen tai lä...

Страница 16: ...l tillbehör 5 Negativa reaktioner Inga kända 6 Användningsinstruktioner steg för steg 1 Ugnen pluggas in i ett 220VAC strömuttag Slå på ugnen med on off strömbrytaren på baksidan Den gröna indikatorlampan tänds vilket visar beredskapsläge d v s att ugnen är klar att använda 2 För upp bägge obturator hållarna i den övre positionen genom att genom att trycka på baksidan av hållarna uppåtvänd pil och...

Страница 17: ...v värme elementet genom att trycka på start knappen igen Kom ihåg att du inte kan slå av värme elementet under uppvärmningscykeln 10 Om du vill värma upp fler oburatorer så kan du alternera mellan vänster och höger hållare för att fortsätta din behandling effektivt Vänta till det att signalen för att den första hållaren är klar ljuder då kan du omedelbart starta uppvärmningen av den andra Du kan i...

Страница 18: ...ouder te drukken en vervolgens met de vinger de houder naar boven te geleiden 3 Plaats na het ontsmetten van de obturator en het juist plaatsen van de siliconen stop de endodontische Thermafil obturator in de linker obturator lift Ongeacht welke werklengte u heeft ingesteld de siliconen stop moet onder de houder zitten Zorg ervoor dat de obturator recht hangt en niet schuin De obturator mag de wan...

Страница 19: ...ator lift Het is onmogelijk om beide opwarmkamers gelijktijdig op te warmen 10 Als u de oven niet langer nodig hebt schakelt u hem uit met de aan uit schakelaar achteraan het apparaat Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact Reinigen van het toestel Voordat u het toestel reinigt moet u de stekker altijd uit het stopcontact halen Reinig de oven na elk gebruik Guttapercha dat in de obturator l...

Страница 20: ...conhecem 6 Instruções passo a passo 1 Ligue a ficha do aparelho a uma tomada de corrente 110Volts ou 220Volts Em seguida ligue o forno com o botão de corrente on off na posição atrás O indicador verde de estado acende 2 Coloque ambos os suportes do obturador na posição superior premindo a parte de trás do suporte seta para cima e guiando o suporte para cima com o dedo 3 Após desinfectar o obturado...

Страница 21: ...o de aquecimento 10 Se pretender aquecer mais obturadores pode utilizar alternadamente os suportes esquerdo e direito para prosseguir o seu trabalho com eficácia Espere até ao sinal bip para o primeiro suporte e em seguida pode começar de imediato a aquecer o suporte seguinte Não é possível aquecer ambos os lados ao mesmo tempo 11 Quando tiver acabado de utilizar o forno utilize o botão on off que...

Страница 22: ...γίες βήμα προς βήμα 1 Βάλτε τον φούρνο στην πρίζα 110VAC ή 220VAC Κατόπιν ανάψτε τον φούρνο με τον διακόπτη που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής Θα ανάψει το πράσινο ενδεικτικό κατάστασης αναμονής stand by 2 Τοποθετήστε και τα δύο στηρίγματα κώνων στην ανώτερη θέση πιέζοντας το πίσω μέρος του στηρίγματος βέλος επάνω και οδηγώντας το στήριγμα προς τα επάνω με το δάχτυλό σας 3 Μετά την αποστείρ...

Страница 23: ...ικό στοιχείο κατά τη διάρκεια του κύκλου θέρμανσης 10 Αν θέλετε να θερμάνετε περισσότερους κώνους μπορείτε να χρησιμοποιείτε το δεξιό και το αριστερό στήριγμα εναλλάξ ώστε να συνεχίζετε την εργασίας σας χωρίς διακοπή Περιμένετε μέχρι να ακουστεί το σήμα από το πρώτο στήριγμα και αμέσως μετά μπορείτε να εκκινήσετε τη θέρμανση στο άλλο στήριγμα Δεν μπορείτε να θερμάνετε και τις δύο πλευρές ταυτόχρον...

Страница 24: ... för återanvändning Vekselspænding Vaihtovirta Växelström I Tændt Virta kytketty Strömmen är påslagen O Slukket Virta pois Strömmen är avslagen Advarsel varm overflade Varoitus kuuma pinta Varning het yta GB Symbols F Symboles E Simbolos I Simboli D Symbole See directions for use Voir mode d em ploi et instruc tions d usage Ver modo de empleo e instruc ciones de uso Seguire le istruzioni d uso Sie...

Отзывы: