background image

1

CD PLAYER

DN-C630

OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
BRUKSANVISNING

FOR ENGLISH READERS

PAGE

00

7 ~ PAGE

0

25

FÜR DEUTSCHE LESER

SEITE

0

26 ~ SEITE

0

45

POUR LES LECTEURS FRANCAIS

PAGE

0

46 ~ PAGE

0

65

PARA LECTORES DE ESPAÑOL

PAGINA

0

66 ~ PAGINA

0

85

FÖR SVENSKA LÄSARE

SIDA

0

86 ~ SIDA

105

OPEN / CLOSE

COMPACT DISC PLAYER

DN-C630

POWER

PHONES

LEVEL

MIN

MAX

STOP

CUE

PRESET

PLAY / PAUSE 

TRACK

PLAY

MODE

END MON

INDEX

SEARCH

REPEAT

ON / OFF

PROG.PLAY

A-B

PROG. IN

PITCH

TIME

 0%

SINGLE

REPEAT

2

IMPORTANT TO SAFETY

WARNING:

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

LABELS

(for U.S.A. model only)

CERTIFICATION

THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR

SUBCHAPTER JAPPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.

CAUTION:

1. Handle the power supply cord carefully

Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or

deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When

removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug

attachment and not by pulling the cord.

2. Do not open the top cover

In order to prevent electric shock, do not open the top cover.

If problems occur, contact your DENON dealer.

3. Do not place anything inside

Do not place metal objects or spill liquid inside the CD player.

Electric shock or malfunction may result.

Please, record and retain the Model name and serial number of your set

shown on the rating label.

Model No. DN-C630

Serial No.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.

NOTE:

This CD player uses the semiconductor laser. To allow you to enjoy music at a
stable operation, it is recommended to use this in a room of 5 °C (41 °F) – 35
°C (95 °F).

CAUTION:

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF PROCE-

DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZ-

ARDOUS RADIATION EXPOSURE.

THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR

REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE

PERSONNEL.

CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT

,

CLASS 1

LASER PRODUCT

,

, ,

ADVARSEL:

USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.

VAROITUS!

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

VARNING–

OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I 
DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.

FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED)
PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER
OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENT BLADE EXPOSURE.

POUR LES MODELES AMERICAINS ET CANADIENS 
UNIQUEMENT

ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES
LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions : (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

3

SAFETY INSTRUCTIONS

1.

Read Instructions – All the safety and operating
instructions should be read before the applicance is
operated.

2.

Retain Instructions – The safety and operating instructions
should be retained for future reference.

3.

Heed Warning – All warnings on the applicance and in the
operating instructions should be adhered to.

4.

Following Instructions – All opeerating and use instructions
should be followed.

5.

Water and Moisture – The appliance should not be used
near water – for example, near a bathtub, washbbowl,
kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.

6.

Carts and Stands – The appliance should be used only with
a cart or stand that is recommended by the manufacturer.

6A.

An appliance and cart
combination should be 
moved with care.
Quick stops, excessive 
force, and uneven
surfaces may cause
the applicance and cart 
combination to overturn.

7.

Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.

8.

Ventilation – The appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with its proper
ventilation. For example, the appliance should not be
situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may
block the ventilation openings; or, placed in a built-in
installation, such as a bookcase or cabinet that may
impede the flow of air through the ventilation openings.

9.

Heat – The appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.

10.

Power Sources – The appliance should be connected to a
power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance.

11.

Grounding or Polarization – Precautions should be taken so
that the grounding or polarization means of an appliance is
not defeated.

12.

Power-Cord Protection – Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
appliance.

14.

Cleaning – The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.

15.

Power Lines – An outdoor antenna should be located away
from power lines.

16.

Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is
connected to the receiver, be sure the antenna system is
grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built-up static charges. Article 810 of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper grounding of the mast
and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna-discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna-discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the grounding electrode.
See Figure A.

17.

Nonuse Periods – The power cord of the appliance should
be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.

18.

Object and Liquid Entry – Care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.

19.

Damage Requiring Service – The appliance should be
serviced by qualified service personnel when:

A. The power-supply cord or the plug has been damaged;

or

B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the

appliance; or

C. The appliance has been exposed to rain; or

D. The appliance does not appear to operate normally or

exhibits a marked change in performance; or

E. The appliance has been dropped, or the enclosure

damaged.

20.

Servicing – The user should not attempt to service the
appliance beyond that described in the operating
instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.

FIGURE  A

EXAMPLE  OF  ANTENNA  GROUNDING

AS  PER  NATIONAL

ELECTRICAL  CODE

ANTENNA
LEAD  IN
WIRE

GROUND
CLAMP

ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT

ANTENNA
DISCHARGE  UNIT
(NEC  SECTION  810-20)

GROUNDING  CONDUCTORS
(NEC  SECTION  810-21)

GROUND  CLAMPS

POWER  SERVICE  GROUNDING
ELECTRODE  SYSTEM
(NEC  ART  250,  PART  H) 

NEC - NATIONAL  ELECTRICAL  CODE

Printed in Japan 511 3345 000

808

DENON SERVICE NETWORK

Please contact one of our overseas service centers, listed below, for follow-up service consultation.

Wenden Sie sich für anfallende Wartungs-bzw. Reparaturarbeiten bitte an eine der folgend aufgeführten Kundendienststellen.

Adressez-vous à nos centres de service d’outre-mer indiqués ci-dessous, pour le service aprèsvente.

Per il servizio dopo vendita rivolgete Vi al nostro centro di servizio estero appropriato della lista seguente.

Para consultas de servicio porfavor dírigirse a cualquiera de nuestros centros de servicio en el extranjero, enlistados abajo.

Neem kontakt op met één van onze reparatie-inrichtingen in het buitenland, waarvan hier een lijst volgt, voor na-service.

Ta kontakt med nedan angivna servicecentraler för rådfrågning om servicearbeten efter försäljningen.

Favor contactar um de nossos centros de serviços internacionais, abaixo listados, para consulta de serviços de acompanhamento.

Australia

AWA  Audio Products Pty Ltd.  67 O’Riordan Street, Alexandria NSW 2015, Australia  
Tel: (02) 9669-3477  Fax: (02) 9578-0140

Austria

Digital-Professional-Audio Vertriebsges.m.b.H., 1170 Wien, Rupertusplatz 3
Tel: 0222-4501006~9, Fax: 0222-457679

Belgium

Transtel-Sabima P.V.B.A. Harmoniestraat 13, 2018 Antwerpen 1, België  Tel: 03-237-3607

Canada

Denon Canada Inc.  17 Denison Street, Markham  Ontario, Canada L3R 1B5  Tel: 905-475-4085  Fax: 905-475-4159

China

Shanghai Denon Products Service Co., Ltd.  Room 1504, A Building 527 Huaihai Zhong Road, 
Shanghai 200020, P.R.C.  Tel: (021)53062078

Czecho

EUROSTAR OSTORAVA s.r.o.  Za Vokovikou vozovnou 369/5, 161 00 Praha 6
Tel: 2-316-3690  Fax: 2-316-6852

Denmark

Hifi Klubben A/S  Dali Alle 1, 9610 Noerager, Denmark  Tel: 45-96 72 10 00  Fax: 45-96 72 10 14

Finland

Suomen Hi-Fi Klubi OY  Nylandsgatan 4-6, Helsingfors  Tel: 0644401

France

Denon France S.A.  3 Boulevard Ney, 75018 Paris  Tel: 44-89-68-69

F.R. Germany

Denon Electronic GmbH  Halskestraße 32, 40880 Ratingen  Tel: 02102-4985-0

Greece

KINOTECHNIKI LTD.  47 Stournara Str., Athens  Tel: 380-6998

Hong Kong

Denon Hong Kong Ltd., 11/F North, Somerset House 979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong
Tel: 2516-6862, Fax: 2516-5940

Iceland

Japis Ltd.  Brautarholt 2, Box 396, 121 Reykjavik, Iceland  Tel: 5625200

Indonesia

PT Autoaccindo Jaya. Cideng Barat  No. 7 Jakarta, Indonesia  Tel: 633-2730

Italy

Professional Equipment srl.  20142 Milano v.le Famagosta 37, Italy   Tel: 02-89.10.241  Fax:02-81.38.032

Korea

DAIYOUNG Industrial Co.,Ltd.  1027-5, Bangbae-dong, Seocho-gu, Seoul 137-060 Korea
Tel: 02-588-3960  Fax:  02-586-3721

Malaysia

Pertama Audio (PJ) Sdn. Bhd.  38, 40 & 42 Jalan PJS 11/28A Sunway Metro Bandar Sunway 46510
Selangor, Malaysia  Tel: 03-7378888  Fax: 03-7378188

Mexico

Labrador, S.A. de C.V. Zamora No. 154  Col. Condesa 06140 Mexico, D.F.  Tel: 286 55 09  Fax: 286 34 62

Netherlands

Penhold B.V.  Poppenbouwing 58, NL-4191 NZ Geldermalsen, Netherland  Tel: 31-345-588 080  Fax: 31-345-588 085

New Zealand

Avalon Audio Corpn. Limited  119 Wellesley Street, Auckland 1, New Zealand  Tel: 09-779-351, 09-775-370

Norway

Hi-Fi Klubben  Box 70 Ankertorget, 0133 Oslo 1  Tel: 02-112218

Poland

HORN DISTRIBUTION ul. Nowoursynowska 131R (wjazd od ul. Rosota) 02-975 Warszawa
Tel: 22-649-3071  Fax: 22-649-3199

Portugal

Videoacustica  Qta. Do Paizinho-Armazém 5-Estrada De Circunvalação-Apart. 3127 1303 Lisboa Codex 
Tel: 2187004/2187096

Singapore

Denon Electronics Singapore Pte Ltd.  257 Selegie Road #03-257 Selegie Complex
Singapore 188350  Tel: 65-339-1181  Fax: 65-339-8366

Spain

Gaplasa S.A.  Conde de Torroja, 25, 28022 Madrid  Tel: 91-329-42-63

Sweden

Sveriges Hi-Fi Klubb  Box 5116, S-402 23 Göteborg  Tel: 031-200040

Switzerland

Diethelm & Co., AG.  Grindelstrasse 5, 8303 Bassersdorf  Tel: 01-838-1611

Taiwan R.O.C.

Taiwan Kolin Co., Ltd.  10th Fl., 86, Sec. 1, Chung-king S. Rd., Taipei, Taiwan R.O.C.
Tel: (02) 314-3151 (20 Lines)  Fax: (886) 02-3614037  Telex: 11102 TKOLIN

Thailand

Mahajak Development Co., Ltd.  6th Fl., Mahajak Building, 46 Sukhumvit 3 (Nananua), Klongteoy,
Prakranong, Bangkok 10110  Tel: 256-0020

United

Hayden Laboratories Ltd.  Hayden House, Chiltern Hill, Chalfont St.

Kingdom & Eire

Peter Gerrards Cross, Bucks, SL9 9UG  Tel: 01753-888447

U.S.A.

DENON ELECTRONICS, a Division of Deonon Corporation (U.S.A.)  222 New Road Parsippany,
NJ07054, U.S.A.,  Tel: 973-575-7810,  Fax: 973-575-1213

* If there is no service center in your local area, consult the outlet where the equipment was purchased.
* Falls sich in Ihrer Nähe keine Kundendienststelle befindet, wenden Sie sich an das Geschäft, wo das Gerät gekauft wurde.
* S’il n’y a aucun centre de service dans votre région, consultez votre revendeur.
* Se nella Vostra zona non c’è il centro di servizio, rivolgete Vi al negozio dove avete acquistato l’apparecchio.
* Si no hay centros de servicio en su área local, consulte en donde haya comprado su equipo.
* Als er in uw streek geen reparatie-inrichting is, neemt u kontakt op met de vestiging waar u de apparatuur gekocht heeft.
* Saknas servicecentral i närheten där du bor, bör kontakt tas medåterförsäljaren för apparaten.
* Se não existir um centro de serviços em sua área local, consulte o estabelecimento onde o equipamento foi adquirido.
*

G80801

14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN

Telephone: (03) 3584-8111

Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO   Telex: JAPANOLA J22591

Содержание DN-C630

Страница 1: ...R DEUTSCHE LESER SEITE 026 SEITE 045 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 046 PAGE 065 PARA LECTORES DE ESPA OL PAGINA 066 PAGINA 085 F R SVENSKA L SARE SIDA 086 SIDA 105 OPEN CLOSE COMPACT DISC PLAYER DN...

Страница 2: ...operation it is recommended to use this in a room of 5 C 41 F 35 C 95 F CAUTION USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF PROCE DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZ ARDOUS...

Страница 3: ...ot likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance 14 Clea...

Страница 4: ...E 0 PROG PITCH REMAIN ELAPSED SINGLE TOTAL ALL 1 A B REPEAT OPEN CLOSE COMPACT DISC PLAYER DN C630 POWER PHONES LEVEL MIN MAX STOP CUE PRESET PLAY PAUSE TRACK PLAY MODE END MON INDEX SEARCH REPEAT ON...

Страница 5: ...ddelen benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen Se till att inte insektsmedel p spraybruk bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens h lje N o permita que inseticidas benzina...

Страница 6: ...etected can be set between 36 to 72 dB 7 steps End Monitor Pressing the END MON button during standby instantly previews the end of the track thus assuring perfect end point The point at which monitor...

Страница 7: ...t Functions 20 2 Presetting Procedure 21 3 Detailed Description of Preset Functions 22 23 BEFORE SWITCHING OFF THE POWER 24 COMPACT DISCS 24 0 TROUBLESHOOTING 25 1 SPECIFICATIONS 25 Checking the Conte...

Страница 8: ...s button is pressed during the play or pause mode the pickup returns to the position at which playback started and the standby mode is set Back Cue When pressed during playback when the next track has...

Страница 9: ...ith a total load current of 80 mA or less t DIGITAL OUT jack This is an unbalanced output using an RCA type jack Connect this jack to the unbalanced digital input jack on an amplifier or console Signa...

Страница 10: ...N CLOSE button to open or close the disc holder The disc holders cannot be opened during playback to prevent playback from being interrupted if the OPEN CLOSE button is pressed accidentally Stop playb...

Страница 11: ...SET PLAY PAUSE TRACK PLAY MODE END MON INDEX SEARCH REPEAT ON OFF PROG PLAY A B PROG IN PITCH TIME 0 Load a disc 3 4 Select the play mode Press the PLAY MODE button 2 Make the presettings according to...

Страница 12: ...etween playback and pause each time the PLAY PAUSE button is pressed When the CUE button is pressed during playback the pickup returns to the position at which playback was started The diagrams below...

Страница 13: ...ay signal to check the play start position 2 Cue the play start position Press the CUE button The pickup returns to the play start position and the standby mode is set 3 Each press the SEARCH button c...

Страница 14: ...playback Press the PLAY PAUSE button Repeat playback starts 4 Stopping playback Playback can be stopped in the following ways 5 Canceling the repeat mode during playback Press the REPEAT button The n...

Страница 15: ...A point is searched for and repeat playback of the A B section begins If the B point is set in any mode other than the play mode the A point is searched for and the standby mode is set 4 Canceling the...

Страница 16: ...steps 2 3 and 4 to program the tracks in the desired order 4 Exit the program input mode Press the PROG IN button The set return to the normal mode 5 2 Changing the Program Set the program edit mode...

Страница 17: ...utton 5 4 Deleting a track from the program Select the step to the deleted Turn the select knob 8 9 6 1 Flashing Lit Lit The step number flashes Flashing To insert a track at the third step in the pro...

Страница 18: ...ogram to input the program See Page 17 1 Set the preset mode Follow the instructions under 2 Presetting Procedure to set the preset mode See Page 21 2 1 Select the preset item Turn the select knob to...

Страница 19: ...lel remote Parallel remote Parallel remote Parallel remote Stereo Mono Preset clear Set information Selection of whether or not to accept parallel remote signals Selection of whether or not to output...

Страница 20: ...ODE button 1 Select the preset item Turn the select knob 8 9 2 Change the preset values Press the select knob 3 NOTE If the message shown below appears there is a problem with the preset memory Contac...

Страница 21: ...m 1 when on Initial setting OFF 7 Progam 2 OFF ON Program 2 OFF ON Store the contents of program 2 when on Initial setting OFF 8 Program 3 OFF ON Program 3 OFF ON Store the contents of program 3 when...

Страница 22: ...s so errors may occur particularly when searching for tracks If an error should occur open the disc holder then close it and perform the operation again 20 Remote EMA INH Remote ENA Enable input of co...

Страница 23: ...Condensation will form if a disc is brought into a warm area from a colder one such as outdoors in winter Do not attempt to dry the disc with a hair dryer etc 2 Precaution on storage After playing a d...

Страница 24: ...1 0 dB Total Harmonic Distortion 0 015 1 kHz 0 dB playback A filter Signal to Noise Ratio 98 dB 1 kHz 0 dB playback A filter Channel Separation 90 dB 1 kHz 0 dB playback A filter Analog Output 1 kHz 0...

Страница 25: ...wischen 36 und 72dB 7 Stufen einstellbar Titelende berwachung Die Bet tigung der END MON Taste im Standby Modus erm glicht eine sofortige Vorschau auf das Titelende Dies garantiert einen perfekten End...

Страница 26: ...verfahren 41 3 Detaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen 42 43 VOR DEM ABSCHALTEN DES STROMES 44 CD PLATTEN 44 0 FEHLERSUCHE 45 1 TECHNISCHE DATEN 45 berpr fung des Kartoninhaltes Bitte b...

Страница 27: ...al dr cken um den A B Wiederholungsmodus aufzuheben 0 PITCH Taste Dr cken Sie diese Taste um zu der mit dem Geschwindigkeitsregler eingestellten Wiedergabegesch windigkeit umzuschalten Das PITCH LED b...

Страница 28: ...Regler zum Reduzieren der Wiedergabegeschwindigkeit nach oben und schieben Sie ihn nach unten wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit erh hen m chten 2 R ckwand Nehmen Sie den Anschlu an symmetrische...

Страница 29: ...et wenn die bereits verstrichene Zeit angezeigt wird REMAIN leuchtet wenn die noch verbleibende Zeit angezeigt wird e PLAY MODE Anzeigen SINGLE leuchtet wenn der Einzeltitel Wiedergabemodus eingestell...

Страница 30: ...schlie en Die Discf cher k nnen w hrend der Wiedergabe nicht ge ffnet werden Damit wird verhindert da die Wiedergabe nicht unterbrochen wird wenn die ffnen Schlie en Taste OPEN CLOSE zuf llig gedr ck...

Страница 31: ...MON INDEX SEARCH REPEAT ON OFF PROG PLAY A B PROG IN PITCH TIME 0 Legen Sie eine Disc ein 3 4 W hlen Sie den Wiedergabemodus Dr cken Sie die PLAY MODE Taste 2 F hren Sie die Speicherungen entsprechend...

Страница 32: ...ergabe und Pausebetrieb umgeschaltet Wenn die CUE Taste w hrend der Wiedergabe gedr ckt wird setzt sich der Tonabnehmer an die Position zur ck an der die Wiedergabe gestartet wurde Die nachfolgenden D...

Страница 33: ...Tonabnehmer setzt sich an die Wiedergabe Startposition zur ck und der Standby Modus ist eingestellt 3 Bei jeder Bet tigung der SEARCH Taste ndert sich eine Einheit Jede Einheit betr gt 1 75 einer Seku...

Страница 34: ...Wiedergabe Die Wiedergabe kann wie folgt beendet werden 5 Entaktivieren des Wiederholungsmodus w hrend der Wiedergabe Dr cken Sie die REPEAT Taste Der normale Wiedergabemodus wird wieder eingestellt u...

Страница 35: ...B beginnt Wenn Sie den Punkt B in einem beliebigen anderen als dem Wiedergabe Modus einstellen wird nach Punkt A gesucht und der Standby Modus ist eingestellt 4 Blinkt Leuchtet Leuchtet A B Wiederhol...

Страница 36: ...Titel in der von Ihnen gew nschten Reihenfolge zu programmieren 4 Verlassen Sie den Programm Eingabemodus Dr cken Sie die PROG IN Taste Das Ger t setzt sich in den Normalbetrieb Modus zur ck 5 2 nder...

Страница 37: ...schen m chten an Drehen Sie den Wahlschalter 8 9 6 1 Blinkt Leuchtet Leuchtet Die Nummer der Stelle blinkt Blinkt Einf gen eines Titels im dritten Programmschritt Blinkt Leuchtet Blinkt Blinkt Leucht...

Страница 38: ...ichermodus ein Verfahren Sie zum Einstellen des Speichermodus wie im Abschnitt 2 Speicherbetrieb beschrieben Siehe Seite 41 2 1 W hlen Sie die gespeicherte Position an Drehen Sie den Wahlschalter zum...

Страница 39: ...ht Einstellung zum L schen von gespeicherten Daten und R ckstellung dieser Daten auf deren Anfangswerte Anzeige der Mikroprozessor Version Normal Disc 19 25 26 Parallelsignal Parallelsignal Parallelsi...

Страница 40: ...osition an Drehen Sie den Wahlschalter 8 9 2 ndern Sie die gespeicherten Werte Dr cken Sie den Wahlschalter 3 HINWEIS Wenn die nachfolgend aufgef hrte Meldung erscheint liegt eine St rung des Vorwahls...

Страница 41: ...ne Taste bet tigt wird Sleep OFF Schaltet die Servofunktionen nicht automatisch aus 6 Program 1 OFF ON Program 1 OFF ON Speichert wenn eingeschaltet die Inhalte des 1 Programms Ausgangseinstellung OFF...

Страница 42: ...CDRs die keine TOCs enthalten HINWEIS F r CDR Disks ohne TOCs gibt es keine L cher Signale an den Einf hrungs und Ausf hrungsabschnitten der Disk so da Fehler besonders bei der Titelsuche auftreten k...

Страница 43: ...nn das Ger t vom Warmen ins Kalte gebracht wird wie z B im Winter nach drau en Versuchen Sie nicht die CD Platte mit einem Haarf n o zu trocknen 2 Vorsichtsma nahmen zur Aufbewahrung von CD Platten Ne...

Страница 44: ...ter Frequenzgang 5 bis 20 000 Hz 1 0 dB Klirrfaktor 0 015 1 kHz 0 dB Wiedergabe A Filter Rauschabstand 98 dB 1 kHz 0 dB Wiedergabe A Filter Kanaltrennung 90 dB 1 kHz 0 dB Wiedergabe A Filter Analogaus...

Страница 45: ...e r gle entre 36 72 dB 7 pas Contr le de fin de plage Le fait d appuyer sur la touche END MON contr le de fin de plage en mode d attente d clenche la pr lecture de la fin de la plage et d termine ains...

Страница 46: ...MENT 60 63 1 Liste des fonctions pr r gl es 60 2 Proc dure de pr r glage 61 3 Description d taill e des fonctions pr r gl es 62 63 AVANT D ETEINDRE L APPAREIL 64 DISQUES COMPACTS 64 0 DEPISTAGE DES PA...

Страница 47: ...fonc e le mode vitesse fixe est activ et le voyant LED PITCH clignote Appuyer nouveau sur cette touche pour annuler le mode de lecture vitesse variable et retourner la vitesse normale 1 Prise PHONES c...

Страница 48: ...ED sortie analogique asym trique Ce sont des sorties asym triques utilisant des prises de type RCA Connecter ces prises aux prises d entr e analogique asym trique d un amplificateur ou d une console e...

Страница 49: ...che d index le num ro d index est affich Si l index suivant est programm ce num ro d index clignote sur l affichage des nos d index i Affichage de la position de lecture Cet affichage indique la posit...

Страница 50: ...eptacles de disque ne peuvent pas tre ouverts pendant la lecture pour viter que la lecture soit interrompue si la touche d ouverture fermeture OPEN CLOSE est enfonc e accidentellement Arr ter la lectu...

Страница 51: ...CUE PRESET PLAY PAUSE TRACK PLAY MODE END MON INDEX SEARCH REPEAT ON OFF PROG PLAY A B PROG IN PITCH TIME 0 Charger un disque 3 4 S lectionner le mode de lecture Appuyer sur la touche PLAY MODE mode...

Страница 52: ...pendant la lecture le capteur retourne la position dans laquelle la lecture a d marr Les sch mas ci dessous indiquent les courbes de lecture lorsque les touches PLAY PAUSE lecture pause et CUE rep ra...

Страница 53: ...touche CUE rep rage Le capteur retourne la position de d marrage de lecture et le mode d attente est r gl 3 Chaque pression sur la touche SEARCH commande le changement d un cadre Chaque bloc repr sent...

Страница 54: ...PLAY PAUSE lecture pause La lecture r p titive commence 4 Arr t de lecture La lecture peut tre arr t e selon l une des m thodes suivantes 5 Annulation du mode de r p tition pendant la lecture Appuyer...

Страница 55: ...ecture le point A est recherch et la lecture r p t e de la section A B commence Si le point B est fix dans n importe quel mode autre que le mode de lecture le point A est recherch et le mode d attente...

Страница 56: ...ter le mode d entr e de programme Appuyer sur la touche PROG IN entr e de programme Le lecteur retourne au mode normal 5 2 Changement de programme R gler le mode de modification de programme Appuyer s...

Страница 57: ...ffacer Tourner le bouton du s lecteur 8 9 6 1 Clignote Allum Allum Le num ro de l tape clignote Clignote Pour ins rer une plage la troisi me tape du programme Clignote Allum Clignote Clignote Allum Cl...

Страница 58: ...pr r gl Suivre les instructions sous 2 Proc dure de pr r glage pour r gler le mode pr r gl Voir page 61 2 1 S lectionner l l ment pr r gl Tourner le bouton du s lecteur pour s lectionner Program 1 ou...

Страница 59: ...rall le Ext rieur parall le Ext rieur parall le St r o Mono Annulation de pr r glage Informations fixes S lection d acceptation de signaux de t l commande en parall le S lection d envoi tally en atten...

Страница 60: ...Modifier les valeurs pr r gl es Appuyer sur le bouton du s lecteur 3 REMARQUE Si le message indiqu ci dessous appara t il y a un probl me avec la m moire pr r gl e Prendre contact avec le service apr...

Страница 61: ...en mode de pause d attente ou de recherche manuelle Sleep OFF Ne pas couper automatiquement les servo fonctions 6 Program 1 OFF ON Program 1 OFF ON M moriser le contenu du programme 1 lorsque la fonct...

Страница 62: ...ns table de mati res TOC REMARQUE Sur les disques sans table des mati res TOCS il n y a pas de microcuvettes signaux aux sections initiale et finale du disque Des erreurs peuvent donc se produire tout...

Страница 63: ...disque s il est amen d un endroit froid comme l ext rieur pendant l hiver dans une pi ce chaude Ne jamais essayer de s cher le disque avec un s che cheveux etc 2 Pr cautions de conservation Apr s la l...

Страница 64: ...bits R ponse en fr quence 5 20 000 Hz 1 0 dB Distorsion harmonique totale 0 015 1 kHz lecture 0 dB filtre A Rapport signal bruit 98 dB 1 kHz lecture 0 dB filtre A S paration des canaux 90 dB 1 kHz lec...

Страница 65: ...uede regular entre 36 y 72 dB 7 pasos End Monitor monitorizaci n del final de pista Si se pulsa el bot n END MON durante el modo en espera se visualizar instant neamente el final de la pista asegur nd...

Страница 66: ...cripci n Detallada de las Funciones de Preajuste 82 83 ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD 84 LOS DISCOS COMPACTOS 84 0 LOCALIZACION DE FALLOS 85 1 ESPECIFICACIONES 85 Comprobaci n del co...

Страница 67: ...de reproducci n PITCH y volver a la velocidad normal 1 Toma PHONES de auriculares Conecte auriculares que tengan una impedancia de 30 a 40 ohmios 2 Control LEVEL de nivel Utilice este bot n para ajus...

Страница 68: ...Panel trasero q Conectores ANALOG OUT salida anal gica balanceada Estas son salidas activas balanceada que utiliza conectores de tipo XLR Conecte esta tomas a los conectores de entrada anal gica balan...

Страница 69: ...a el n mero de ndice Si se programa el ndice siguiente tal n mero de ndice parpadear en la pantalla de visualizaci n de n mero de ndice El n mero de ndice tambi n parpadear durante la operaci n de b s...

Страница 70: ...CLOSE Los portadiscos no pueden abrirse durante la reproducci n esto es para evitar interrupciones en la reproducci n en caso de que el bot n de apertura cierre OPEN CLOSE sea presionado en forma acci...

Страница 71: ...EPEAT ON OFF PROG PLAY A B PROG IN PITCH TIME 0 Carga de un disco 3 4 Seleccione el modo de reproducci n Pulse el bot n PLAY MODE modo reproducci n 2 Realice los preajustes de acuerdo con el prop sito...

Страница 72: ...pausa cada vez que se pulsa el bot n PLAY PAUSE Cuando se pulsa el bot n CUE durante la reproducci n el lector vuelve a la posici n en la que comenz la reproducci n Los diagramas que figuran a continu...

Страница 73: ...El lector vuelve a la posici n de comienzo de la reproducci n y se activa el modo en espera 3 Cada vez que se pulsa el bot n SEARCH se produce el cambio de un fotograma Cada fotograma consiste en un 1...

Страница 74: ...n La reproducci n se puede detener de las siguientes maneras 5 Cancelaci n del modo de repetici n durante la reproducci n Pulse el bot n REPEAT Se reanuda el modo normal de reproducci n y la reproduc...

Страница 75: ...la secci n A B Si se ajusta el punto B en cualquier modo que no sea el modo de reproducci n se realizar la b squeda del punto A y se ajustar el modo en espera 4 Parpadea Se ilumina Se ilumina A B Rep...

Страница 76: ...para programar las pistas en el orden deseado 4 Salida del modo de entrada de programa Pulse el bot n PROG IN La unidad vuelve al modo normal 5 2 Cambio del programa Activar el modo de edici n de pro...

Страница 77: ...9 6 1 Parpadea Se ilumina Se ilumina Parpadea el n mero de paso Parpadea Para insertar una pista en el tercer paso del programa Parpadea Se ilumina Parpadea Parpadea Se ilumina Parpadea Parpadea Se il...

Страница 78: ...preajuste Siga las instrucciones que figuran en 2 Procedimiento de Preajuste para ajustar el modo de preajuste V ase la p gina 81 2 1 Seleccionar el art culo de preajuste Gire la perilla de selecci n...

Страница 79: ...ales remotas paralelas Se ales remotas paralelas Se ales remotas paralelas Est reo monoaural Borrado de preajustes Informaci n de ajustes Selecci n sobre si aceptar o no se ales remotas en el paralel...

Страница 80: ...selecci n 8 9 2 Cambiar los valores de preajuste Pulse la perilla de selecci n 3 NOTA Si apareciera el mensaje que se muestra a continuaci n quiere decir que hay un problema con la memoria de preajust...

Страница 81: ...se pulsa ning n bot n durante 30 minutos en el modo de pausa espera o b squeda manual Sleep OFF No apaga autom ticamente los funciones servo 6 Program 1 OFF ON Program 1 OFF ON Almacena el contenido d...

Страница 82: ...s CDR que contengan TOCs No TOC Disc Reproduce discos CDR que no contengan TOCS NOTA Para los discos CDR sin TOC no hay ninguna se al en las secciones de entrada y salida por lo que podr an producirse...

Страница 83: ...de agua en su superficie Cuando se produzca condensaci n no intente secar el disco con un secador de pelo etc 2 Precauciones relativas al almacenamiento de los discos Despu s de reproducir un disco ex...

Страница 84: ...Respuesta de frecuencia 5 a 20 000 Hz 1 0 dB Distorsi n Arm nica Total 0 015 1 kHz reproducci n 0 dB filtro A Relaci n Se al a Ruido 98 dB 1 kHz reproducci n 0 dB filtro A Separaci n de canales 90 dB...

Страница 85: ...7 steg End Monitor Om du trycker p END MON tangenten i standby l get kan du kontrollyssna till sp rets slut och p s s tt f ett perfekt slut p sp ret Punkten d r End Monitor b rjar kan st llas in p 5...

Страница 86: ...103 1 F rteckning ver f rinst llningsfunktioner 100 2 F rinst llning 101 3 Detaljerad f rklaring av f rinst llningsfunktionerna 102 103 INNAN STR MMEN SL S AV 104 COMPACT DISC SKIVOR 104 0 FELS KNING...

Страница 87: ...N r du trycker en g ng till best ms en fast tonh jd och PITCH indikatorn lyser med fast sken Tryck en g ng till p tangenten n r du vill koppla ur tonh jdskontroll get och terg till normal avspelnings...

Страница 88: ...i avspelningsl get PROG indikatorn blinkar i programmeringsl get PROG indikatorn lyser n r ett program har inprogrammerats 0 Tonh jdsreglage Anv nd detta skjutreglage f r att reglera avspelningshastig...

Страница 89: ...visas Tr I l get f r indexs kning visas indexnumret Indexnumret blinkar p displayen n r detta indexnummer har best mts f r avspelning Indexnumret r t nt under indexnummers kning i Display f r avspelni...

Страница 90: ...p OPEN CLOSE tangenten f r att ppna eller st nga h llaren Skivh llaren kan inte ppnas under p g ende avspelning Detta f r att motverka att avspelningen avbryts oavsiktligt om n gon r kar trycka p OPE...

Страница 91: ...PLAY PAUSE TRACK PLAY MODE END MON INDEX SEARCH REPEAT ON OFF PROG PLAY A B PROG IN PITCH TIME 0 L gg i en skiva 3 4 V lj avspelningss tt Tryck p PLAY MODE tangenten 2 V lj eventuella f rinst llningar...

Страница 92: ...ellan avspelning och pausl ge Om du trycker p CUE tangenten under p g ende avspelning terg r pickupen till den punkt d r avspelningen b rjade Schemat nedan visar de olika avspelningsm nstren d du tryc...

Страница 93: ...till startl get cue Tryck p CUE tangenten Pickupen terg r till avspelningens startpunkt d r standby l get kopplas in 3 Varje g ng du trycker p SEARCH tangenten ndras punkten med en ruta 1 ruta motsva...

Страница 94: ...s in 3 Starta avspelningen Tryck p PLAY PAUSE tangenten Repeterad avspelning b rjar 4 Stoppa avspelningen Avspelningen kan avbrytas p f ljande s tt 5 Urkoppling av repetitionsl get under avspelning Tr...

Страница 95: ...l A punkten och repeterad avspelning av A B avsnittet b rjar Om B punkten st lls in fr n ett annat l ge n avspelning s ks A punkten d rp upp och standby l get kopplas in vid A punkten 4 Hur man koppla...

Страница 96: ...totala speltid Upprepa steg 2 3 och 4 f r att programmera in fler sp r i nskad ordning 4 Avsluta programmeringen Tryck p PROG IN tangenten Spelaren terg r d rmed till normal funktion 5 2 ndra ett pro...

Страница 97: ...Radera ett sp r i programmet V lj det stegnummer du vill radera Vrid p kontrollratten 8 9 6 1 Blinkar Lyser Lyser Stegnumret blinkar Blinkar Blinkar F r att s tta in ett nytt sp r som tredje steg i p...

Страница 98: ...koppla in f rinst llningsl get Se sid 101 2 1 V lj en f rinst llningspunkt Vrid p kontrollratten tills Program 1 eller Program 2 eller Program 3 visas 2 2 Bekr fta valet Tryck p kontrollratten 2 3 Av...

Страница 99: ...terg ng till grundinst llningarna Visning av mikroprocessorns versionsnummer Normal Disc 19 Parallell fj rrstyrning Parallell fj rrstyrning Parallell fj rrstyrning Parallell fj rrstyrning Stereo Mono...

Страница 100: ...ODE tangenten h lls intryckt 1 V lj en f rinst llningspunkt Vrid p kontrollratten 8 9 2 ndra f rinst llningspunkten Tryck p kontrollratten 3 OBSERVERA Om meddelandet nedan visas har det uppst tt ett p...

Страница 101: ...Lagra programmerad information i Program 1 Grundinst llning OFF 7 Progam 2 OFF ON Program 2 OFF ON Lagra programmerad information i Program 2 Grundinst llning OFF 8 Program 3 OFF ON Program 3 OFF ON...

Страница 102: ...r Om ett fel uppst r ppna skivh llaren st ng den igen och pr v att utf ra samma moment en g ng till 20 Remote EMA INH Remote ENA Aktivera mottagning av styrsignaler via den parallella fj rrstyrningsa...

Страница 103: ...skiva tas fr n en kall palts till en varm plats t ex om du tar med dig en skiva inomhus p vintern kan det bildas kondens p skivan F rs k i s fall inte torka skivan med en h rtork e likn 2 F rsiktighe...

Страница 104: ...sion 0 015 1 kHz 0 dB avspelningsniv A filter Signal brus f rh llande 98 dB 1 kHz 0 dB avspelningsniv A filter Kanalseparation 90 dB 1 kHz 0 dB avspelningsniv A filter Analogutg ngar 1 kHz 0 dB avspel...

Страница 105: ...MEMO 106...

Страница 106: ...Tel 02 588 3960 Fax 02 586 3721 Malaysia Pertama Audio PJ Sdn Bhd 38 40 42 Jalan PJS 11 28A Sunway Metro Bandar Sunway 46510 Selangor Malaysia Tel 03 7378888 Fax 03 7378188 Mexico Labrador S A de C V...

Страница 107: ...bjetos estranhos no aparelho Do not let insecticides benzene and thinner come in contact with the set Lassen Sie das Ger t nicht mit Insektiziden Benzin oder Verd nnungsmitteln in Ber hrung kommen Ne...

Отзывы: