background image

  3. Place entire base area of aquarium with safety underlay on a smooth, horizontal surface of adequate

    load-bearing capacity. Do not place the aquarium on electrical appliances or on furniture with 

    surfaces which are susceptible to staining with water. 

    Please note the 

total weights

 of the set up aquaria fi lled with water:

    Scaper’s Tank 35 litres = approx. 45 kg

    Scaper’s Tank 50 litres = approx. 65 kg
  4. 

Before setting up the aquarium, fi ll with water to ensure there are no leakages. 

Leave the 

    aquarium in fi lled state for a number of hours.

  5. For information on the right way to set up a fresh water or sea water aquarium and bring it to 

    biological maturity so as to achieve an ecologically stable aquarium, see the corresponding 

    Dennerle brochures or visit  

www.dennerle.com

.

Please be careful to observe the needs of the creatures in your aquarium.

Before buying

 shrimps, crabs, fi sh or corals and placing them in your aquarium, 

be sure to check on the type of habitat they require, e.g. aquarium size, water 

values, temperature, combinations of different species and density of fl ora and 

fauna. Corresponding information is to be found in relevant literature, on the internet, at your pet 

retail outlet or in the Dennerle brochures Fascinating Nano aquaria (fresh water) and Fascinating Nano 

Marinus (sea water aquaria).

 

The Scaper‘s Tank should only be used to keep fi sh varieties for which this 

type of aquarium offers a  

viable long-term habitat.

3  Product range and spare parts

  5752  Scaper’s Tank 35 litres
  5751  Scaper’s Tank 50 litres
  5784  Cover panel for 35-litre Scaper’s Tank
  5789  Cover panel for 50-litre Scaper’s Tank
  5896  Set of plastic holders for cover panel

4   Guarantee conditions

Warranty

In the event of a product being faulty, you have a warranty claim against your dealer in accordance 
with current statutory regulations. Notwithstanding this, Dennerle is liable for damage caused to other 
property as a result of a fault in the product and for any resulting personal injury in accordance with the 
Product Liability Act.

Guarantee

Dennerle grants the buyer 

a 2-year guarantee

 from the date of purchase. The guarantee comprises production 

faults and material defects. During the guarantee period, you will receive free replacement or free repair of any 
defective parts. The condition is that the aquarium has been used in accordance with its intended purpose. Glass 
breakages and damage caused by transportation, improper use, negligence, false set-up or any subsequent 
changes made to the aquarium are not covered by the guarantee. If you wish to make a claim, please contact your 

dealer or send the product 

with valid proof of purchase and postage paid

 to Dennerle‘s customer service.

We reserve the right to carry out technical modifi cations. 

Sales / distribution: Dennerle GmbH, Kröpper Str. 17, D-66957 Vinningen, Germany

Customer service: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler, Germany 

 www.dennerle.com

Scaper’s Tank 35 / 50 litri

Acquario panoramico marino e di acqua dolce

- Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione dell’acquario 

 e riporle in un luogo sicuro. -

Grazie per aver scelto questo acquario di alta qualità di Dennerle. Leggere attentamente le seguenti 

indicazioni per l’uso. Dennerle vi augura buon divertimento con il vostro nuovo acquario!

Norme di sicurezza

•  L’acquario è adatto per un utilizzo esclusivamente interno.

•  L’intervallo di temperatura massima ammissibile è tra 10 e 40 °C.

•  Prima dell’allestimento eseguire una prova di tenuta riempiendolo d’acqua.

•  Attenzione a non danneggiare l’incollaggio, ad es. pulendo i vetri con lamette da rasoio.

•  Non utilizzare sostanze tossiche per la pulizia dell’acquario.

•  L’acquario non deve essere trasportato quando è pieno – pericolo di rottura del vetro 

  (nessuna garanzia).

•  L’acquario può essere messo in funzione solo con una base di sicurezza in materiale spugnoso. 

  Senza questa base di sicurezza sussiste il pericolo di formazione di crepe nel fondo in vetro 

  (nessuna garanzia).

•  In caso di allestimento con pietre è necessario apporre una lastra in PVC o plexiglas di almeno 

  3 mm di spessore sul fondo in vetro per prevenire la formazione di crepe nello stesso.

•  L’intero acquario deve essere collocato su una superfi cie liscia, orizzontale e capace di sostenerne 

  adeguatamente l’intero carico da pieno.

•  Prima di immergere le mani nell’acquario staccare sempre dalla rete elettrica tutti i dispositivi 

  collegati dentro e attorno all’acquario (fi ltro, riscaldamento, illuminazione ecc.).

•  Il cavo di alimentazione della lampada e tutti i cavi provenienti dall’acquario devono essere muniti 

  di circuito chiuso di sgocciolamento, in modo tale che l’acqua che dovesse eventualmente 

  gocciolare non possa penetrare né negli strumenti né nella presa.

•  Una lampada fi ssata direttamente all’acquario può essere messa in funzione solo in presenza di un 

  vetro di copertura. Il collegamento alla rete elettrica può avvenire solo quando la lampada è stata 

  saldamente montata. 

 

  Nel caso in cui la lampada dovesse inavvertitamente cadere nell’acquario, togliere 

  immediatamente la spina dalla presa di corrente! Non raccogliere mai la lampada 

  dall’acquario con le mani!

•  Het aquarium mag uitsluitend met een veiligheidsonderlegger van schuimstof worden gebruikt. 

  Zonder veiligheidsonderlegger bestaat er gevaar voor het scheuren van de bodemruit (geen garantie).

•  Wanneer er steenconstructies worden geplaatst, moet er een tenminste 3 mm dikke plaat van pvc of 

  plexiglas op de bodemplaat worden gelegd, om scheurvorming in de bodemplaat te voorkomen.

•  Het aquarium moet in zijn geheel op een glad en horizontaal oppervlak worden geplaatst, dat met 

  het totaalgewicht in gevulde toestand kan worden belast.

•  Voordat u uw handen in het aquarium steekt, altijd alle in het water aanwezige apparatuur van het 

  stroomnet loskoppelen (fi lter, verwarming, verlichting enz.)

•  Het netsnoer van de verlichting en alle snoeren die uit het aquarium komen, moeten worden 

  voorzien van een druppellus, zodat eventueel erlangs lopend water niet in de apparatuur of het 

  stopcontact terecht kan komen. 

•  De verlichting op het aquarium mag alleen in combinatie met een afdekplaat worden gebruikt. Pas

  wanneer de verlichting vast gemonteerd is, mag hij op het stroomnet worden aangesloten. 

  

  Trek de stekker direct uit het stopcontact als de verlichting per ongeluk in het water is 

  gevallen! Haal lampen nooit met de handen uit het aquarium!

1  Verpakkingsinhoud Scaper’s Tank 

1  Aquarium met panoramaruit 

2  Afdekplaat met greepopening

3  2 hoekige en 4 rechte houders van kunststof
4  Warmte-isolerende veiligheidsonderlegger 

  (in het onderste deel van de verpakking)

2  Opbouw en inrichting

  1. Kies een geschikte standplaats voor het aquarium. De standplaats 
    moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld in een hoek van de kamer. Het 
    aquarium mag niet aan directe zonnestraling blootstaan. Te veel licht 

    leidt tot ongewenste algenvorming en kan tot oververhitting leiden en 
    daardoor de gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
  2. Haal alle accessoires uit het aquarium. Spoel het aquarium met warm leidingwater uit 

    – gebruik geen schoonmaakmiddel!
  3. Plaats het aquarium vervolgens met de 

veiligheidsonderlegger

 in zijn geheel op een 

glad, 

    horizontaal en voldoende belastbaar oppervlak

. Zet het aquarium niet op elektrische apparatuur 

    of op meubelen met een niet-waterbestendig oppervlak. 
    Houd rekening met het 

totaalgewicht

 van het ingerichte en met water gevulde aquarium:

    Scaper’s Tank 35 Liter = ca. 45 kg

    Scaper’s Tank 50 Liter = ca. 65 kg
  4. 

Voer vóór het inrichten, een lekkagecontrole uit door het aquarium met water te vullen. 

Laat 

    het gevulde aquarium hiervoor een aantal uren staan.

  5. Hoe men een zoet- of zoutwater aquarium goed en biologisch inricht, zodat het aquarium 

    ecologisich stabiel functioneert, vindt u in onze Dennerle brochures op onze web site 

   

www.dennerle.de

Ga a.ub. op verantwoorde wijze met uw aquariumbewoners om!

Voordat u garnalen, kreeften, vissen of koralen in uw aquarium wilt zetten, 

informeert u zichzelf eerst goed over hun sociale omgang, het aantal en bijv. ook 

de grootte van het aquarium, waterwaarde, temperatuur etc. Deze details kunt u 

vinden in speciale boeken, internet, uw dierenspeciaalzaak of in onze Dennerle brochures Fascinatie 

Nano Aquarien (zoetwater) und Fascinatie Nano Marinus (Zoutwater aquariums).

In een Scaper’s Tank mogen uitsluitend vissoorten erin gezet worden, die in de aangegeven voorwaar-

des staan en die u 

op een lange termijn kunt houden

.

3  Leveringspakket en reserveonderdelen

  5752  Scaper’s Tank 35 Liter
  5751  Scaper’s Tank 50 Liter
  5784  Afdekplaat voor Scaper’s Tank 35 Liter
  5789  Afdekplaat voor Scaper’s Tank 50 Liter
  5896  Kunststofhouder voor afdekplaat, set

4   Garantiebepalingen

Aansprakelijkheid

Bij een gebrekkig product bestaan aanspraken op garantie volgens de geldige wettelijke bepalingen ten 
opzichte van uw winkelier. Zonder hieraan afbreuk te doen is Dennerle aansprakelijk voor schade die aan 
andere zaken ontstaat door een fout in het product, evenals letselschade die daardoor ontstaat, volgens 
de Duitse wet op de productaansprakelijkheid (Produkthaftungsgesetz).

Garantie

Dennerle verleent de koper een 

garantie van 2 jaar

 vanaf de aankoopdatum. De garantie dekt 

productie- en materiaalfouten. Tijdens de garantieperiode ontvangt u een gratis vervanging of worden 
defecte onderdelen gratis gerepareerd. Voorwaarde daarvoor is het juiste gebruik van het aquarium voor 
het beoogde doel. Glasbreuk en schade die door transport, ondeskundig gebruik, nalatigheid, verkeerde 
opbouw of eventuele latere veranderingen aan het aquarium werd veroorzaakt, zijn uitgesloten van de 
garantie. Neem bij aanspraak op de garantie contact op met uw speciaalzaak of stuur het product 

met 

geldig aankoopbewijs en voldoende gefrankeerd

 naar de klantenservice van Dennerle.

Technische wijzigingen voorbehouden.

Verkoop: Dennerle GmbH, Kröpper Str. 17, D-66957 Vinningen

Klantenservice: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler

www.dennerle.com

Scaper’s tank 35 / 50 Liter

Panorama-aquarium voor zoet- en zoutwater

- Lees voordat u het aquarium in gebruik neemt, deze gebruikshandleiding aandachtig en volledig door. 

Goed bewaren. -

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit hoogwaardige aquarium van Dennerle. Houd u aan onder-

staande gebruiksvoorschriften. Dennerle wenst u veel genoegen en plezier met uw nieuwe aquarium!

Veiligheidsinstructies

•  Dit aquarium is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt.

•  Het toegestane temperatuurbereik ligt tussen 10 en 40 °C.

•  Voer vóór het inrichten, een lekkagecontrole uit door het aquarium met water te vullen.

•  Let op: Lijmverbindingen niet beschadigen, bijv. door ruiten met een scheermesje schoon te maken.

•  Bij het schoonmaken van het aquarium geen giftige stoffen gebruiken.

•  Het aquarium mag niet gevuld worden vervoerd – risico op glasbreuk (geen garantie).

I

1  Dotazione Scaper’s Tank 

1  Acquario con vetro panoramico 
2  Vetro di copertura con foro di presa
3  2 supporti an 4 supporti dritti, in plastica
4  Base di sicurezza termoisolante (nel fondo dell’imballaggio)

2  Installazione e allestimento

  1. Scegliete un luogo adatto per l’acquario. Il luogo deve essere 
    relativamente buio, ad esempio l’angolo di una stanza. L’acquario non
    deve essere esposto all’insolazione diretta. Troppa luce porta alla 
    formazione di alghe indesiderate e può causare danni agli animali e 

    alle piante dovuti al surriscaldamento.

  2. Togliere tutti gli accessori dall’acquario. Lavare l’acquario con acqua del rubinetto tiepida, 

    non utilizzare detergenti!

  3. Collocare l’intero acquario con la 

base di sicurezza

 su una 

superfi cie liscia, orizzontale e con 

    portata di carico suffi ciente

. Non appoggiare l’acquario su apparecchi elettrici o su mobili con 

    superfi ci sensibili all’acqua. 
    Fate attenzione al 

peso complessivo

 dell’acquario pieno d’acqua e allestito:

    Scaper’s Tank 35 litri = circa 45 kg

    Scaper’s Tank 50 litri = circa 65 kg
  4. 

Prima dell’allestimento eseguire una prova di tenuta riempiendolo d’acqua. 

Poi lasciare 

    l’acquario pieno per alcune ore.

  5. Negli opuscoli Dennerle e sul sito 

www.dennerle.com

 scoprirete come allestire in modo corretto 

    un acquario di acqua dolce o marino e come farlo maturare dal punto di vista biologico, in modo da

    raggiungere un funzionamento ecologicamente stabile.

Trattate con responsabilità gli abitanti del vostro acquario!

Prima dell’acquisto

 e dell’inserimento di gamberetti, granchi, pesci o coralli 

informatevi sulle condizioni di mantenimento adatte alla specie, per es. dimensio-

ni dell’acquario, valori dell’acqua, temperatura, socializzazione e densità. Potrete 

trovare informazioni al riguardo nella letteratura, su Internet, presso il vostro rivenditore specializzato 

o negli opuscoli Dennerle Il fascino degli acquari Nano (acqua dolce) e Il fascino del Nano Marinus 

(acquari marini).

Nello Scaper’s Tank dovrebbero essere tenute solo quelle specie di pesci che si possono 

allevare a 

lungo termine in modo conforme alla specie

 nelle date condizioni.

3  Linea di prodotti e pezzi di ricambio

  5752  Scaper’s Tank 35 litri
  5751  Scaper’s Tank 50 litri
  5784  Vetro di copertura per Scaper’s Tank 35 litri
  5789  Vetro di copertura per Scaper’s Tank 50 litri
  5896  Set di supporti in plastica per vetro di copertura

4   Condizioni di garanzia

Garanzia per difetti

In caso di prodotto difettoso sussistono diritti di garanzia, in conformità alle rispettive norme di legge 
vigenti, nei confronti del proprio rivenditore. Fatti salvi tali diritti, Dennerle risponde dei danni causati ad 

altre cose da un difetto del prodotto e dei danni alle persone derivanti da tale difetto in base alla legge 

sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi.

Garanzia

Dennerle concede all’acquirente 

una garanzia di 2 anni

 dalla data di acquisto, che comprende i difetti 

di produzione e di materiale. Durante il periodo di garanzia si ha diritto alla sostituzione o alla 

riparazione gratuita dei pezzi difettosi, a condizione che l’acquario sia stato utilizzato secondo le norme. 
La rottura del vetro, così come i danni causati da trasporto, utilizzo non corretto, negligenza, errata 

installazione o qualsiasi successiva modifi ca apportata all’acquario sono esclusi dalla garanzia. In caso di 

reclamo, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato oppure inviare il prodotto al Servizio clienti 

Dennerle 

con lo scontrino valido comprovante l’acquisto e affrancatura suffi ciente

.

Con riserva di modifi che tecniche.

Vendita: Dennerle GmbH, Kröpper Str. 17, D-66957 Vinningen

Servizio clienti: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler 

 www.dennerle.com

HS-Nr

.: 1-08969/02

15

Отзывы: