Scaper’s Tank 35 / 50 / 70 Liter
Panorama-Aquarium für Süß- und Meerwasser
- Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Aquariums bitte unbedingt aufmerksam
und vollständig durchlesen. Gut aufbewahren. -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Aquariums aus dem Hause Dennerle. Bitte
beachten Sie die nachfolgenden Anwendungshinweise. Dennerle wünscht Ihnen viel Spaß und Freude
an Ihrem neuen Aquarium!
Sicherheitshinweise
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Der maximal zulässige Temperaturbereich liegt zwischen 10 und 40 °C.
• Vor dem Einrichten Dichtheitsprüfung durch Füllen mit Wasser durchführen.
• Vorsicht: Verklebungen nicht beschädigen, z.B. durch Scheibenreinigen mit Rasierklingen.
• Bei der Reinigung des Aquariums keine toxischen Substanzen verwenden.
• Das Aquarium darf in gefülltem Zustand nicht transportiert werden – Gefahr von Glasbruch
(keine Garantie).
• Das Aquarium darf nur mit einer Sicherheitsunterlage aus Schaumstoff betrieben werden. Ohne
Sicherheitsunterlage Gefahr von Rissbildung in der Bodenscheibe (keine Garantie).
• Bei Steinaufbauten sollte eine mindestens 3 mm dicke PVC- oder Plexiglasplatte auf die Boden-
scheibe gelegt werden, um Rissbildung in der Bodenscheibe vorzubeugen.
• Das Aquarium muss ganzflächig auf einer glatten, waagerechten und dem Gesamtgewicht in
gefülltem Zustand entsprechend belastbaren Fläche aufgestellt werden.
• Vor dem Hineinfassen ins Aquarium stets alle im und am Aquarium betriebenen Geräte vom Netz
trennen (Filter, Heizung, Beleuchtung, usw.).
• Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem Aquarium herausführen, müssen mit einer
Tropfschlaufe versehen sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die
Geräte bzw. die Netzsteckdose gelangen kann.
• Eine direkt am Aquarium befestigte Leuchte darf nur in Kombination mit der Abdeckscheibe
betrieben werden. Erst wenn die Leuchte fest montiert ist, darf der Netzanschluss erfolgen.
Sollte die Leuchte versehentlich ins Aquarium fallen, dann sofort Stecker aus der Steckdose
ziehen! Leuchte niemals mit den Händen aus dem Aquarium holen!
1 Lieferumfang Scaper’s Tank
1 Aquarium mit Panoramascheibe
2 Abdeckscheibe mit Griffloch
3 2 4 gerade Kunststoffhalter
4 Wärmeisolierende Sicherheits-Unterlage
(im Unterteil der Verpackung)
2 Aufbau und Einrichtung
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Der Standort
sollte relativ dunkel sein, zum Beispiel eine Zimmerecke. Das Aquarium
sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Zu viel Licht
führt zu unerwünschter Algenbildung und kann zu Schädigungen der
gepflegten Tiere und Pflanzen durch Überhitzung führen.
2. Alle Zubehörteile aus dem Aquarium nehmen. Aquarium mit warmem Leitungswasser ausspülen
- keine Reinigungsmittel verwenden!
3. Aquarium mit
Sicherheits-Unterlage
ganzflächig auf eine
glatte, waagerechte und ausreichend
belastbare Fläche
stellen. Aquarium nicht auf elektrische Geräte oder auf Möbel mit wasser-
empfindlichen Oberflächen stellen.
Beachten sie die
Gesamtgewichte
der eingerichteten und wassergefüllten Aquarien:
Scaper’s Tank 35 Liter = ca. 45 kg
Scaper’s Tank 50 Liter = ca. 65 kg
Scaper’s Tank 70 Liter = ca. 90 kg
4.
Vor dem Einrichten Dichtheitsprüfung durch Füllen mit Wasser durchführen
. Dazu gefülltes
Aquarium einige Stunden stehen lassen.
5. Wie man ein Süßwasser oder Meerwasser Aquarium richtig einrichtet und biologisch reifen lässt, so
dass das Aquarium ökologisch stabil funktioniert, erfahren Sie in den entsprechenden Dennerle
Broschüren und auf
www.dennerle.com
.
Bitte gehen Sie verantwortungsvoll mit Ihren Aquarienbewohnern um!
Informieren Sie sich
vor dem Kauf
und dem Einsetzen von Garnelen, Krebsen,
Fischen oder Korallen über die artgerechten Haltungsbedingungen, z.B. Aquarien-
größe, Wasserwerte, Temperatur, Vergesellschaftung und Besatzdichte. Angaben
dazu finden Sie in der Literatur, im Internet, bei Ihrem Zoofachhändler oder in den Dennerle Broschü-
ren Faszination Nano Aquarien (Süßwasser) und Faszination Nano Marinus (Meerwasser-Aquarien).
Im Scaper’s Tank sollten nur solche Fischarten gepflegt werden, die sich unter den gegebenen Bedin-
gungen
langfristig artgerecht halten lassen
.
3 Lieferprogramm und Ersatzteile
5750 Scaper’s Tank 35 Liter
5751 Scaper’s Tank 50 Liter
5752 Scaper’s Tank 70 Liter
5798 Abdeckscheibe für Scaper’s Tank 35 Liter
5789 Abdeckscheibe für Scaper’s Tank 50 Liter
5799 Abdeckscheibe für Scaper’s Tank 70 Liter
5896 Kunststoffhalter für Abdeckscheibe, Set
4 Garantiebestimmungen
Garantiezeit: 24 Monate
Im Garantiefall wenden sie sich bitte
unter Vorlage des Kaufbelegs
an Ihren Fachhändler.
Die Garantie umfasst Produktions- und Materialfehler. Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer. In der
Scaper’s Tank 35 / 50 / 70 Liter
Panoramic aquarium for fresh water and sea water
- Please be sure to read the instructions for use carefully and in their entirety before using the aquarium
for the first time. Keep the instructions in a safe place. -
Congratulations on buying this high-quality aquarium from Dennerle. Please observe the following
instructions for use. Dennerle wishes you lasting enjoyment from your new aquarium!
Safety instructions
• The aquarium is suitable for indoor use only.
• The maximum permissible temperature range is between 10 and 40 °C.
• Before setting up the aquarium, fill with water to ensure there are no leakages.
• Take care not to damage any bonded joints, e.g. when cleaning the glass with razor blades.
• Do not use any toxic substances when cleaning the aquarium.
• The aquarium must not be transported in filled state – risk of glass breakage
(no guarantee coverage).
• The aquarium may only be used with a foam base mat. Without a foam underlay there is a risk of
the base pane cracking (no guarantee coverage).
• When placing stones on the bed, a PVC or acrylic glass panel of at least 3 mm in thickness should
be fitted over the base pane to prevent it from cracking.
• The entire base of the aquarium must be placed on a smooth, level surface which is capable of
bearing the overall weight of the filled aquarium.
• Before reaching into the aquarium, always disconnect all items of equipment in and on the
aquarium from the mains (filter, heating, lighting, etc.).
• The mains cable of the light and all cables leading out of the aquarium must be provided with a
drip loop to prevent any water which may run down the cables from reaching items of equipment
or the mains socket outlet.
• A light attached directly to the aquarium may only be operated in combination with a cover panel.
The system is only to be connected to the mains when the light has been firmly fixed in position.
Should the light fall into the aquarium by accident, remove the plug from the socket
immediately! Never retrieve the light from the aquarium with your hands!
1 Scope of delivery for Scaper’s Tank
1 Aquarium with panoramic window
2 Cover panel with finger hole
3 2 4 straight plastic holders
4 Heat-insulating safety underlay (at the bottom of the packaging)
2 Set-up
1. Choose an appropriate location for the aquarium. The location should
be relatively dark, for example in the corner of a room. The aquarium
should not be exposed to direct sunlight. Too much light will lead to
unwanted algae formation and may harm the animals and plants in the
aquarium as a result of overheating.
2. Remove all accessories from the aquarium. Rinse out aquarium with warm tap water
– do not use any cleaning agents!
Scaper’s Tank 35 / 50 / 70 litres
Aquarium panoramique pour eau douce et eau de mer
- Veuillez lire attentivement et intégralement la notice d‘utilisation avant la mise en service de l’appareil et
le conserver dans un endroit sûr. -
Nous vous remercions de votre confiance. Vous avez acheté un aquarium de première qualité conçu par
Dennerle. Veuillez respecter les consignes d’utilisation suivantes. Dennerle vous souhaite beaucoup de
plaisir et de joie avec votre nouvel aquarium !
Consignes de sécurité
• L‘aquarium convient uniquement à une utilisation en intérieur.
• La plage de température maximale admissible se situe entre 10 et 40 °C.
• Avant d’aménager l’aquarium, vérifier qu’il est bien étanche en le remplissant d’eau.
• Attention ! Ne pas endommager les endroits collés, p.ex. en nettoyant les vitres à l’aide de
lames de rasoir.
• Ne pas utiliser de substances toxiques lors du nettoyage de l’aquarium.
• Ne pas transporter l‘aquarium lorsqu‘il est rempli : risque de bris de verre
(non couvert par la garantie).
• Utiliser l‘aquarium uniquement avec un tapis de sécurité en mousse. Sans tapis de sécurité, risque
de formation de fissures dans la vitre de fond (non couverte par la garantie).
• Pour les constructions rocheuses, poser une plaque en PVC ou plexiglas d’une épaisseur d’au moins
3 mm sur la vitre de fond afin d’éviter toute fissuration de celle-ci.
• La vitre de fond doit reposer tout entière sur une surface lisse, horizontale et suffisamment
résistante au poids total lorsque l’aquarium est rempli.
• Avant de plonger les mains dans l‘aquarium, toujours couper du secteur les appareils situés dans
ou contre l‘aquarium (filtre, chauffage, éclairage, etc.).
• Le câble d‘alimentation du luminaire ainsi que tous les câbles qui sortent de l‘aquarium doivent
être dotés d‘une boucle d‘égouttement, de manière à ce que l‘eau qui s‘en écoulerait
éventuellement ne puisse pénétrer ni dans les appareils, ni dans la prise secteur.
• Un luminaire fixé directement sur l‘aquarium doit être utilisé uniquement en combinaison avec la
plaque vitrée. Brancher le luminaire sur le secteur seulement après l’avoir monté et bien fixé.
Si le luminaire devait tomber dans l‘aquarium par inadvertance, veuillez immédiatement
débrancher la prise ! Ne jamais retirer le luminaire de l‘aquarium avec les mains !
1 Contenu de la livraison du Scaper’s Tank
1 Aquarium avec vitre panoramique
2 Plaque vitrée avec trou de prise
3 2 supports en plastique angu 4 droits
4 Tapis de sécurité à isolation thermique (au fond de l‘emballage)
2 Mise en place et aménagement
1. Choisissez un emplacement approprié pour l‘aquarium. Il doit être
relativement sombre, par exemple dans un coin de la pièce. N’exposez
pas l‘aquarium à un ensoleillement direct. Une luminosité excessive
conduit à une formation d‘algues indésirable et peut, par surchauffe,
provoquer des dommages à la faune et à la flore présente dans
l‘aquarium.
2. Retirez tous les accessoires de l’aquarium. Rincez l‘aquarium à l‘eau de distribution chaude
- n’utilisez pas de détergent !
3. Posez ensuite tout le fond de l‘aquarium avec le
tapis de sécurité
sur une
surface lisse,
horizontale et suffisamment solide
. Ne posez pas l‘aquarium sur des appareils électriques ou des
meubles dont les surfaces sont sensibles à l‘eau.
Tenez compte des
poids totaux
des aquariums aménagés et remplis d‘eau :
Scaper’s Tank 35 litres = ca. 45 kg
Scaper’s Tank 50 litres = ca. 65 kg
Scaper’s Tank 70 litres = ca. 90 kg
4.
Avant d’aménager l’aquarium, vérifiez qu’il est bien étanche en le remplissant d’eau.
Pour cela,
laissez-le reposer rempli d’eau pendant quelques heures.
5. Pour savoir comment aménager correctement un aquarium d’eau douce ou marine et lui laisser le
temps de trouver son équilibre biologique, de manière à ce qu’il bénéficie d’un fonctionnement écolo-
gique stable, consultez les brochures correspondantes de Dennerle et le site
www.dennerle.com
.
Traitez les occupants de l‘aquarium de manière responsable.
Avant l’achat et l’introduction de crevettes, écrevisses, poissons ou coraux,
informez-vous des conditions d’élevage respectueuses de chaque espèce (tem-
pérature, valeurs d‘eau, socialisation, densité animale, etc.). Vous trouverez des
informations à cet effet dans les ouvrages de référence, sur Internet, dans votre animalerie ou dans
les brochures de Dennerle La fascination des nano-aquariums (eau douce), La fascination des Nano
Marinus (aquariums d’eau de mer) ou dans le Journal de recherche Nano Kids Cube (aquarium d’eau
douce pour enfants). En raison de leur taille, les Nano Cubes 10 et 20 ne conviennent pas, en principe,
à l’élevage de poissons d‘ornement. Dans les Nano Cubes 30 et 60, il convient de placer exclusivement
des poissons qui, dans les conditions artificielles données, permettent à long terme un élevage respec-
tueux de leur espèce.
Dans le Scaper’s Tank, il convient de placer exclusivement des poissons qui, dans les conditions artifi-
cielles données,
permettent à long terme un maintien respectueux de leur espèce.
3 Gamme de produits et pièces de rechange
5750 Scaper’s Tank 35 litres
5751 Scaper’s Tank 50 litres
5752 Scaper’s Tank 70 litres
5798 Vitre panoramique pour Scaper’s Tank 35 litres
5789 Vitre panoramique pour Scaper’s Tank 50 litres
5799 Vitre panoramique pour Scaper’s Tank 70 litres
5896 Support en plastique pour plaque vitrée, set
4 Conditions de garantie
Durée de la garantie : 24 mois
Pour faire valoir la garantie, merci de vous adressez à votre revendeur en produisant le ticket de caisse.
La garantie couvre les vices de production et de matériau. Elle s‘applique uniquement au premier
acheteur. Les pièces défectueuses seront échangées ou réparées gratuitement pendant la durée de la ga-
rantie. La condition requise est une utilisation conforme de l‘aquarium. Dennerle décline toute responsa-
bilité en cas de bris de verre ainsi que de dommages causés par le transport, une utilisation inappropriée,
la négligence, une mise en place erronée ou toute modification ultérieure apportée à l‘aquarium.
La garantie ne couvre pas d‘autres droits dépassant la valeur de l‘aquarium, en particulier pour des dom-
mages causés aux poissons ou aux plantes.
Sous réserve de modifications techniques.
Distribution : Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen
Service après-vente : Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
Garantiezeit erhalten Sie kostenlosen Ersatz bzw. kostenlose Reparatur defekter Teile. Voraussetzung
ist ein bestimmungsgemäßer Gebrauch des Aquariums. Dennerle haftet nicht bei Glasbruch sowie
Schäden, die durch Transporte, unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, falschen Aufbau oder jegliche
nachträglichen Änderungen am Aquarium verursacht wurden.
Ansprüche über den Wert des Aquariums hinaus, insbesondere Schäden an Fischen bzw. Pflanzen kön-
nen nicht anerkannt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Vertrieb: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen
Kundenservice: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
D
F