background image

 

 

 

 

KST-Allzweckwagen 

Seite 5 von 6 Seiten 

Ausgabe 05/2010 

180041 

 

 
 

Indications générales 

Aucune modification ou transformation du produit ne peut être effectuée sans l’accord préalable du fabricant. 
Pour toute modification effectuée sans l'approbation du fabricant, aucune responsabilité ne sera prise en charge 
et la garantie expirera immédiatement. 

On doit observer des normes et les règlements nationaux de sûreté. 

Sécurité d´indication 

Avant de travailler avec le produit, vérifiez que son fonctionnement est parfait. Il ne doit pas être utilisé si des 
défauts apparaissent. 

Utilisez le produit uniquement pour l’usage prévu.   
Manipulez-le uniquement sur un sol plat. 
Ne dépassez pas la puissance de levage mentionnée. 

Usage et employ 

Les Chariots multi-usages PRO-S permettent de déplacer ou de stocker des marchandises entreposées au 
sein de l’entreprise.   
   

Montage 

Montez tout d’abord le guidon (5) sur le fond supérieur (4). Utilisez pour ce faire les rondelles (7) et les vis (6).   

Puis, fixez les 4 roues (8) avec les rondelles (9) au fond inférieur (1). 

Connectez à présent 4 tubes (2) dans les coins du fond inférieur (1). Si vous disposez d’un modèle à 3 étages, 
connectez aux tubes le fond du milieu (3) et à nouveau 4 tubes (2) dans les coins du fond du milieu.   

Ensuite, à l’aide du guidon, installez le fond supérieur sur les tubes (2). 

Puis, connectez 4 tubes (2) dans les coins du fond inférieur (1) et insérez deux parois latérales (10) et une paroi 
arrière (11) entre les supports tubulaires. Ensuite, posez le fond du milieu (3) sur les tubes et les parois et montez 
par-dessus à nouveau 4 tubes (2), 2 parois latérales (10) et une paroi arrière (11). 

Enfin, à l’aide du guidon, installez le fond supérieur en tant qu’étage supérieur. 

Pour une bonne fixation, il est nécessaire de fixer les assemblages (fonds et supports tubulaires) en donnant de 
petits coups à l’aide d’un marteau en caoutchouc.   

N’utilisez en aucun cas un marteau en métal !   

Données techniques 

Charge admissible: 240 kg 

Maintenance et entretien 

Vérifier la souplesse des roues, graisser le cas échéant avec de la graisse commerciale.   
Contrôles réguliers pour des éventuels endommagements. Ne plus utiliser le produit en cas de dommages qui 
pouvant influencer la puissance de levage ! 

 

Français 

Содержание PRO-S

Страница 1: ...31 7 53 95 951 E Mail customerservice denios de Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www denios com You ll find your local partner on our InterNet side www denios com Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet www denios com En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente www denios com 05 2010 182332_BA_INT_002 ...

Страница 2: ...erer Boden 1 2 Rohr 8 Tube 4 8 Tube 4 8 Tubo 4 8 3 Mittlerer Boden 1 4 Oberer Boden 1 5 Schiebebügel 2 Push brace 2 Guidon 2 Estribo de desplazamiento 2 6 Schraube 4 7 Scheibe 4 Washer 8 Rolle 2 2 Castor 2 2 Roue 2 2 Rodillo 2 2 9 Scheibe 4 Washer 10 Seitenteil 4 11 Rückteil 2 d d c e f g i h k j 10 11 ...

Страница 3: ...chst die Schiebebügel 5 an den oberen Boden 4 Verwenden Sie dazu die Scheiben 7 und die Schrauben 6 Anschließend befestigen Sie die 4 Rollen 8 samt Scheiben 9 am unteren Boden 1 Stecken Sie anschließend 4 Rohre 2 auf die Ecken des unteren Bodens 1 und schieben zwei Seitenteile 10 und ein Rückteil 11 zwischen die Stützrohre Anschließend legen Sie den mittleren Boden 3 auf die Rohre und Wände und mo...

Страница 4: ... floor 1 Now put 4 pipes 2 on the corners of the lower floor 1 If you have a model with 3 levels put the middle floor on the pipes 3 and 4 more pipes 2 on the corners of the middle floor Then put the upper floor with the push handles on the pipes 2 Then put 4 pipes 2 on the corners of the lower floor 1 and insert two side parts 10 and a back part 11 between the supporting pipes Then lay the middle...

Страница 5: ...rondelles 9 au fond inférieur 1 Connectez à présent 4 tubes 2 dans les coins du fond inférieur 1 Si vous disposez d un modèle à 3 étages connectez aux tubes le fond du milieu 3 et à nouveau 4 tubes 2 dans les coins du fond du milieu Ensuite à l aide du guidon installez le fond supérieur sur les tubes 2 Puis connectez 4 tubes 2 dans les coins du fond inférieur 1 et insérez deux parois latérales 10 ...

Страница 6: ...andelas 9 en la superficie inferior 1 Coloque ahora 4 tubos 2 en las esquinas de la superficie inferior 1 Si dispone de un modelo de 3 niveles coloque sobre los tubos la superficie media 3 y de nuevo 4 tubos 2 en las esquinas de la superficie media Coloque entonces la superficie superior con los estribos de desplazamiento sobre los tubos 2 A continuación coloque 4 tubos 2 en las esquinas de la sup...

Отзывы: