background image

23 

 

b)  Ayez beaucoup d'eau fraîche et de savon à proximité au cas où de l'acide de 

batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux. 

c) 

Portez une protection des yeux et une protection de vêtements au complet. Évitez 
de toucher les yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie. 

d)  Si de l'acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez 

immédiatement avec de l'eau et du savon. Si de l'acide pénètre dans l'œil, rincez 
immédiatement l'œil abondamment avec de l'eau courante froide pendant au moins 
10 minutes et consultez immédiatement un médecin. 

e)  NE fumez et ne permettez JAMAIS la présence d'une étincelle ou d'une flamme à 

proximité de la batterie ou du moteur. 

f) 

Veillez particulièrement à réduire le risque de faire tomber un outil métallique sur la 
batterie. Cela pourrait créer une étincelle ou court-circuiter la batterie ou une autre 
pièce électrique, ce qui pourrait provoquer une explosion. 

g)  Enlevez les objets métalliques personnels comme les bagues, bracelets, colliers et 

montres, lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide. Une batterie au 
plomb-acide peut produire un court-circuit suffisant pour souder une bague ou un 
objet similaire au métal, ce qui peut provoquer des brûlures graves. 

h)  Utilisez le chargeur pour charger les 

batteries au plomb/acide/AGM à six éléments 

OU au Lithium-Fer Phosphate (LiFePO4) à quatre éléments seulement.

 N’utilisez 

pas le chargeur de batterie pour charger des batteries de piles sèches couramment 
utilisées dans les appareils ménagers. Ces batteries peuvent éclater et provoquer 
des lésions corporelles et des dommages matériels. 

i) 

Ne chargez JAMAIS une batterie gelée. 

12)  PRÉPARATION POUR LA CHARGE 

a)  S'il faut retirer la batterie du véhicule pour la charger, commencez toujours par 

retirer la borne de mise à la terre de la batterie. Assurez-vous que tous les 
accessoires du véhicule sont désactivés afin d'éviter tout arc électrique. 

b)  Assurez-vous que la zone autour de la batterie est bien ventilée pendant son 

chargement. 

c) 

Nettoyez les bornes de la batterie. Veillez à ce que la corrosion n'entre pas en 
contact avec les yeux. 

d)  Ajoutez de l'eau distillée dans chaque élément jusqu'à ce que le niveau d'acide de 

la batterie atteigne le niveau spécifié par le fabricant de la batterie. Ne remplissez 
pas excessivement. Pour les batteries ne disposant pas de capuchons d’éléments 
amovibles, comme les batteries au plomb-acide à soupape de régulation, suivez 
attentivement les instructions de recharge du fabricant. 

e)  Étudiez toutes les précautions particulières spécifiées par les fabricants de 

batteries, comme le fait d'enlever ou non les capuchons des éléments pendant la 
charge, ainsi que les taux de charge recommandés. 

f) 

Déterminez la tension de la batterie en consultant le manuel du propriétaire du 
véhicule et assurez-vous que le sélecteur de tension de sortie soit réglé à la bonne 
tension. N’utilisez pas le chargeur de batterie si la tension de la batterie ne 
correspond pas à la tension nominale de sortie du chargeur. 

13)  EMPLACEMENT DU CHARGEUR 

a)  Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie que les câbles c.c. le 

permettent. 

b)  Ne posez jamais le chargeur directement au-dessus la batterie en cours de charge; 

les gaz de la batterie subiront une corrosion et endommageront le chargeur. 

c) 

Ne laissez jamais de l'acide de batterie s’égoutter sur le chargeur lors de la lecture 
de la densité relative de l'électrolyte ou lors du remplissage de la batterie. 

d)  Ne faites pas fonctionner le chargeur dans un endroit fermé ou mal ventilé de 

quelque manière que ce soit. 

e)  Ne posez pas une batterie sur le dessus du chargeur. 

 
 
 

24 

 

14)  PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS C.C. 

a)  Connectez et déconnectez les pinces de sortie c.c. uniquement après avoir placé 

tous les commutateurs du chargeur en position d’

arrêt



et après avoir retiré le 

cordon c.a. de la prise électrique. Ne laissez jamais les pinces se toucher. 

b)  Fixez les pinces à la batterie et au châssis comme indiqué dans les figures 15(e) et 

15(f), et 16(b) à 16(d). 

15)  SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE 

VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER 
UNE EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA 
BATTERIE : 

a)  Positionnez les cordons c.a. et c.c. de manière à réduire le risque de dommages 

par le capot, une portière ou une pièce mobile du moteur. 

b)  Restez à l'écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et d’autres 

pièces qui peuvent causer des blessures. 

c) 

Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne de la batterie POSITIVE 
(POS, P, + ) a généralement un diamètre plus grand que la borne NÉGATIVE 
(NEG, N,-). 

d)  Déterminez quelle borne de la batterie est mise à la masse (connectée) au châssis. 

Si la borne négative est mise à la masse au châssis (comme dans la plupart des 
véhicules), voir (e). Si la borne positive est mise à la masse au châssis, voir (f). 

e)  Pour un véhicule mis à la masse sur la borne négative, connectez la pince 

POSITIVE (ROUGE) du chargeur de batterie à la borne POSITIVE (POS, P, +) non 
mise à la masse de la batterie. Connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis 
du véhicule ou au bloc-moteur, à l'écart de la batterie. Ne raccordez pas la pince au 
carburateur, aux conduites de carburant, ou aux pièces de la carrosserie en tôle. 
Connectez à une pièce métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc-moteur. 

f) 

Pour un véhicule mis à la masse sur la borne positive, connectez la pince 
NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur de batterie à la borne NÉGATIVE (NEG, N, –) 
non mise à la masse de la batterie. Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au 
châssis du véhicule ou au bloc-moteur, à l'écart de la batterie. Ne raccordez pas la 
pince au carburateur, aux conduites de carburant, ou aux pièces de la carrosserie 
en tôle. Connectez à une pièce métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc-
moteur. 

g)  Connectez le cordon c.a. du chargeur à la prise électrique. 
h)  Lors de la déconnexion du chargeur, placez les commutateurs sur arrêt, 

débranchez le cordon c.a., retirez la pince du châssis du véhicule, puis enlevez la 
pince de la borne de la batterie. 

i) 

Pour la durée de charge, consultez les instructions de fonctionnement. 

16)  SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU 

VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER 
UNE EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA 
BATTERIE : 

a)  Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la 

batterie a généralement un diamètre plus grand que la borne NÉGATIVE (NEG, N,–
). 

b)  Connectez un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG) d’une longueur de 60 cm 

(24 po) au moins à la borne NÉGATIVE (NEG, N, –) de la batterie. 

c) 

Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, 
P, +) de la batterie. 

d)  Placez-vous à l'extrémité libre du câble aussi loin que possible de la batterie - puis 

connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur à l'extrémité libre du câble. 

e)  Ne vous placez pas devant la batterie lors de la connexion finale. 
f) 

Connectez le cordon c.a. du chargeur à la prise électrique. 

g)  Lors de la déconnexion du chargeur, exécutez toujours la procédure de connexion 

dans l'ordre inverse et coupez d'abord la connexion en étant aussi loin que possible 
de la batterie. 

Содержание Battery Tender Power Tender Series

Страница 1: ...to reduce risk of dropping a metal tool onto battery It might spark or short circuit battery or other electrical part that may cause explosion g Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn h Use charger for...

Страница 2: ...SIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY a Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE NEG N post b Attach at least a 60cm 24 inch long 6 gauge AWG insulated battery cable to NEGATIVE NEG N battery post c Connect POSITIVE RED charger clip to POSITIVE POS P post of battery d P...

Страница 3: ...hange the charger rate simply disconnect one 1 of the alligator clips 3 BATTERY CHEMISTRY POWER SUPPLY SELECT To change the battery chemistry or select the power supply a press the Chemistry PWR Supply button to scroll through the selections This must be done before you connect to a battery Once connected to a battery you cannot change the battery chemistry To change the battery chemistry simply d...

Страница 4: ... the charger or battery The Warning Error RED LED will be illuminated To reset this fault you will need to disconnect the alligator clips and then reconnect the alligator clips to the correct battery posts Positive clip to Positive battery post Negative clip to negative battery post A new charge cycle will then start 8 8 FLASH LIGHT Simple press the flash light button to turn the light ON and OFF ...

Страница 5: ...ut leads being connected to the opposite polarity battery post ELECTRICAL SPARKING will occur when the clips are connected in this way NOTE THE OUTPUT CLIPS MUST BE CONNECTED TO A BATTERY BEFORE THE CHARGER CAN PRODUCE AN OUTPUT VOLTAGE EXCEPT WHEN IN THE DC OUTPUT MODE WORKING WITH A DEAD BATTERY OR A BATTERY WITH A VERY LOW VOLTAGE If you try to charge a dead battery either lead acid standard or...

Страница 6: ...tion mode high constant voltage battery is 80 to 100 charged 4 Storage float maintenance mode low constant voltage battery is 100 to 103 charged 12 Deltran Connected App Setup 1 Look for the Deltran Connected app within the iOS App Store or the Google Play Store on Android 2 When opening the app you will be prompted to either sign in or register Please create an account if you haven t done so alre...

Страница 7: ...ith the password 12345678 without quotation marks Wait for the checkmark and go back to the app Tap Continue 14 4 Name your device where it will be used the most You can change the default password if you would like here This must be 8 16 characters ...

Страница 8: ...15 5 Select Connect Charger Name to your WiFi Network 16 6 Choose the wireless network that you want the Battery Tender 10Amp charger to connect to ...

Страница 9: ...17 7 Enter in the password for your wireless network 18 8 The Battery Tender 10Amp charger will start to connect to your WiFi and you will see the configuring message ...

Страница 10: ...he battery from the equipment FCC Warning Title 47 Subpart 15 105 b Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if no...

Страница 11: ... de la même taille et de la même forme que celles de la fiche du chargeur b Que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre du fil est assez grand pour l intensité de courant alternatif du chargeur comme indiqué au tableau 1 6 N utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon sont endommagés remplacez le cordon ou la fiche immédiatement 7 N utilisez...

Страница 12: ...nctionner le chargeur dans un endroit fermé ou mal ventilé de quelque manière que ce soit e Ne posez pas une batterie sur le dessus du chargeur 24 14 PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS C C a Connectez et déconnectez les pinces de sortie c c uniquement après avoir placé tous les commutateurs du chargeur en position d arrêt et après avoir retiré le cordon c a de la prise électrique Ne laissez jama...

Страница 13: ...de batterie régulièrement pour détecter des dommages potentiels notamment le cordon la fiche et le boîtier Si le chargeur de batterie est endommagé il ne doit pas être utilisé tant qu il n aura pas été réparé Ce symbole indique une collecte séparée pour l équipement électrique et électronique 26 MODE D EMPLOI FONCTIONS MODES DU CHARGEUR ...

Страница 14: ...ent sur le bouton Charge Rate Taux de charge pour changer le taux de charge et défilez par les sélections Ceci doit être effectué avant de vous connecter à une batterie Vous ne pouvez pas changer le taux une fois que vous vous êtes connecté à une batterie Pour changer le taux du chargeur déconnectez simplement une 1 des pinces crocodile 28 3 SÉLECTION DE LA COMPOSITION CHIMIQUE DE L ALIMENTATION D...

Страница 15: ...er la configuration de connexion réseau WiFi appuyez sur le bouton pendant dix 10 secondes puis relâchez le 30 7 CONNEXION AVEC INVERSION DE POLARITÉ Si les pinces crocodile sont connectées à la mauvaise borne de batterie pince négative connectée à la la borne positive de la batterie pince positive connectée à la borne négative de la batterie Cela n endommagera ni le chargeur ni la batterie Le voy...

Страница 16: ...connecté à une batterie avec la bonne polarité avant de pouvoir démarrer la charge d une batterie Par conséquent si vous branchez le cordon d alimentation c a dans une prise de courant c a et si les pinces crocodile de sortie ne sont pas connectées à une batterie et si vous touchez les pinces crocodile ensemble cela ne génèrera pas d étincelle électrique PROTECTION CONTRE LES INVERSIONS DE POLARIT...

Страница 17: ... batterie Modes de charge Le chargeur Battery Tender fonctionne dans l un de ces quatre modes de charge principal 1 Mode de qualification d initialisation Le circuit de surveillance vérifie les niveaux appropriés de tension de la batterie et la bonne continuité électrique entre la batterie et la sortie c c du chargeur 2 Mode charge de masse pleine charge courant constant la batterie est chargée en...

Страница 18: ...45678 sans les guillemets Attendez que la case soit cochée puis retournez à l application Appuyez sur Continue Continuer 36 4 Indiquez où votre dispositif sera utilisé le plus Vous pouvez changer le mot de passe par défaut ici si vous le souhaitez Il doit comprendre entre 8 et 16 caractères ...

Страница 19: ... Sélectionnez Connect Charger Name to your WiFi Network Connecter Nom du chargeur à votre réseau WiFi 38 6 Choisissez le réseau sans fil sur lequel vous souhaitez connecter le chargeur Battery Tender 10 Amp ...

Страница 20: ...39 7 Saisissez le mot de passe pour votre réseau sans fil 40 8 Le chargeur Battery Tender 10 Amp commencera à se connecter à votre WiFi et vous verrez le message de configuration ...

Страница 21: ...équipement Avertissement de la FCC Titre 47 sous partie 15 105 b Remarque Cet équipement a été testé et a été jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B conformément à la section 15 de la réglementation FCC Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d une installation résidentielle Cet équipeme...

Страница 22: ...reil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable ICES 001 Générateurs de radiofréquence industriels scientifiques et médicaux ISM Ce produit a été testé selon les normes énumérées et jugé conforme au Code de l industrie Canada ES 001 et à la procédure de mes...

Отзывы: