Delta TALBOTT 35960LF Скачать руководство пользователя страница 3

66321  Rev. C

3

2

A.

B.

C.

D.

Pop-Up Installation

Renvois mécaniques

Desagüe Automático

1

3

4

2

2

3

1

4

3

2

5

1

7

6

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten screw (3).

Connect assembly to drain (4).

D.

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down.

Push black gasket (4) down.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

Attach horizontal rod to strap (6) using clip (7).

C.

A.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw

flange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Tighten nut/gasket,

clean excess silicone.

B.

Introduzca la barre de alzar (1) a través de la llave y dentro en la barra

chata (2). Apriete el tornillo (3). Conecte el ensamble al desagüe (4).

D.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) completamente

hasta abajo. Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3)

como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

Una la barra horizontal a la barra chata (6) utilizando el gancho (7).

C.

A.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1) Inserte el cuerpo (2) en el

lavamanos. Atornille el reborde encima del cuerpo. El hoyo del pivote (3)

debe de estar de la parte a la llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie el

exceso de silicón.

B.

Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard (2). Serrez la vis (3).

Raccordez l’ensemble au renvoi (4).

D.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou (3) à fond Poussez

le joint noir (4) vers le bas.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3)

de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez

l’écrou (1) du pivot à la main.

Fixez la tige horizontale au feuillard (6) à l’aide de l’agrafe (7).

C.

A.

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la collerette (1). 

Introduisez le corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la collerette sur le

corps. Le trou du pivot (3) doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez

l’écrou contre le joint et enlevez le surplus de composé d’étanchéité.

B.

2

4

3

1

1

Содержание TALBOTT 35960LF

Страница 1: ...tely before beginning Ŗ To READ ALL warnings care and maintenance information Ŗ To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez Ŗ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter Ŗ LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et...

Страница 2: ...ra asegurar que cada conexión se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a través de los agujeros para instalación en el lavamanos Fije el desviador con empaque y soporte de montaje 3 y la tuerca 4 Nota Si el lavamanos está desnivelado use silicón por debajo de la junta C B A Interrompez l arrivée d eau Enlevez le vieux robinet Faites glisser les soupapes d eau chaude et d eau froide 1 av...

Страница 3: ...ntal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal a la barra chata 6 utilizando el gancho 7 C A Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe de estar de la parte a la llave Apriete la tuerca empaque limpie el exceso de silicón B Intro...

Страница 4: ...ainsi que les sièges et les ressorts 2 kit de réparation RP64761 Si le débit du robinet est très faible A Enlevez l aérateur 3 page 5 et nettoyez le B Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts 2 Installez les obturateurs 1 correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens Note les butées 4 doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent correctement ...

Страница 5: ...Ÿ RP64761 4 2 1 RP41896 RP64708Ÿ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete Obturateur siège et ressort écrou à chapeau Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre Aerator Aireador Aérateur Plastic Pop Up Less Lift Rod Desagüe Automático...

Страница 6: ...UTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie La présente garantie s applique à t...

Отзывы: