Delta T4755 Скачать руководство пользователя страница 5

5

47800  Rev. B

1

1

NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before 

installing the trim kit. 

1

2

Model T2755

Unscrew the test cap (1) and discard.  

Model T4755

Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2). 

T2755

T4755

1

2

3

8

5

6

1

2

3

9

8

T4755

NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben 

terminarse antes de instalar el juego de guarnición. 

Modelo T2755

Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.

Modelo T4755

Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de 
prueba (2).

NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition  

de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit  

de finition.

Modèle T2755 

Desserrez le capuchon d’essai (1) et jetez-le.

Modèle T4755

Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d’essai (2) 
et jetez-le. 

3/32" 

(2.38 mm)

3/32 po

2

T2755

4

7

10

5

7

Screw bases (1) with gaskets (2) over end valves (3). 

Option: Use 

silicone under the gasket if deck is uneven.

 

IMPORTANT: Remove 

orange lift rod retainer (4) prior to spout installation.

 

To remove 

retainer, hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift 

rod (6). The orange retainer should drop from bottom of spout. 

Properly dispose of retainer. 

Install gasket (7), base (8) and spout (5) 

on the spout adapter (9). Be sure spout is resting firmly on the deck. 

Install set screw (10) and tighten to secure the spout. Model T2755 pro-

ceed to step 4. Model T4755 proceed to step 3. 

Atornilles las bases (1) con los empaques (2) sobre las válvulas 

extremas (3). 

OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si 

el borde está desnivelado.

 

IMPORTANTE: Quite el mecanismo 

de retención anaranjado de la barrita de alzar (4) antes de la 

instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo de retención, 

sujete el surtidor (5) firmemente sobre una superficie plana y hale 

la barrita de alzar (6).

 

El mecanismo de retención deberá caer 

desde el fondo del surtidor. Deseche el mecanismo de retención 

apropiadamente. 

Instale el empaque (7), la base (8) y el tubo de salida 

(5) en el adaptador del tubo de salida (9). Asegúrese de que quede 

apoyado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste (10) y 

apriete para fijar el tubo de salida. Modelo T2755, siga con el paso 4. 

Modelo T4755, siga con el paso 3.

Vissez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3). 

FACULTATIF: si la plage est inégale, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous le joint.

 

IMPORTANT : Enlevez la 

pièce de retenue orange (4) de la tirette avant d’installer le bec. 

Pour enlever la pièce de retenue, placez le bec (5) sur une surface 

plane et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (6). La pièce 

de retenue orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure 

du bec. Jetez la pièce de retenue. 

Posez le joint (7), la base (8) et le 

bec (5) sur l’adaptateur de bec (9). Assurez-vous que le bec s’appuie 

fermement sur la surface.  Posez la vis de réglage (10) et serrez-la à 

fond pour bien fixer le bec. Si vous installez un modèle T2755, passez à 

l’étape 4. Si vous installez un modèle T4755, passez à l’étape 3.

4

5

6

3

1

Содержание T4755

Страница 1: ...tions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les acces...

Страница 2: ...ionn es ne s appliquent pas Les dommages r sultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la n gligence ou de l utilisation de pi ces autres que des pi ces d origine Delta RENDENT LA...

Страница 3: ...e de manette avec Joint RP20368 Gasket Empaque Joint RP40664 Hose and Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joints RP23094 Handle Base w Gasket Base de la Manija con Empaque Embase de manette av...

Страница 4: ...pigas 2 correctamente para que la manija gire apropiadamente Para las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben se alar hacia la derecha Modelo T4755 Si la llave de agua no desv a el agua...

Страница 5: ...ed to step 3 Atornilles las bases 1 con los empaques 2 sobre las v lvulas extremas 3 OPCI N Use silic n por debajo del empaque si el borde est desnivelado IMPORTANTE Quite el mecanismo de retenci n an...

Страница 6: ...s de la tuerca c nica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete OPCI...

Страница 7: ...crou chapeau et l obturateur 3 Consultez la section Entretien page 4 pour voir comment positionner l obturateur puis remettez les l ments en place 1 5 T4755 Model T4755 Make sure the lift rod 1 is in...

Страница 8: ...ijas de la v lvula de la ba era Coloque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimiento P gina...

Отзывы: