Delta T14091 Series Скачать руководство пользователя страница 5

Page 5

209981   Rev. B

2

A

2

B

3

1

4

A

B

A

B

A

B

Showerhead and Tub Spout Installation

FOR SHOWERHEAD INSTALLATION:

Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings.  Insert

wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm

into riser connection.  Thread showerhead (4) onto shower arm.

Apply plumber tape to pipe threads on both ends.  Do not over-

tighten showerhead.

FOR TUB SPOUT INSTALLATION:

Refer to the installation instructions supplied with your spout.  Do not

connect deck mount spouts to in-wall valves.  Do not use hand showers

connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve.  Do not use PEX

tubing for tub spout drop.

Slip On Installation

The copper tube (1) must be 1/2” (12.7 mm) nominal copper.  Important:

If it is necessary to cut the copper tube, the end must be chamfered

free of burrs to prevent cutting or nicking the O-ring inside the spout.

Slide spout over copper tube flush with the finished tub or wall surface.

Tighten set screw (2), but do not overtighten.

Installation de la Pomme de Douche et du Bec de Baignoire

INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE :

Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la

pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés.  Introduisez

le côté “mur” de celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans

le raccord du tuyau vertical.  Vissez la pomme de douche (4) sur le

tuyau.  Appliquez du ruban de plomberie sur les filets.  Prenez garde

de serrer la pomme de douche excessivement.

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE :

Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec.  Ne

raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté

sur une plage.  Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un

robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.

N’utilisez pas de tube PEX pour raccorder le col.

Installation d’un bec coulissant :

Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal de 1/2 po (12,7 mm).

Important : Si vous devez couper le tube de cuivre, chanfreinez son

extrémité de sorte qu’elle ne risque pas d’endommager le joint torique à

l’intérieur du bec.  Faites glisser le bec sur le tube de cuivre de sorte

qu’il s’appuie contre la surface finie de la baignoire ou du mur.  Serrez 

la vis de calage (2), mais prenez garde de la serrer excessivement.

Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera:

PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA:

Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera

(2) con los accesorios apropiados.  Introduzca el extremo que va hacia

la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de

atornillar el brazo en la conexión de la tubería vertical.  Aplique cinta

para plomero a los enrosques de la tubería.  No apriete demasiado la

cabeza de la regadera.

PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BANERA:

Refièrase a las instrucciones para la instalación suministradas con

su surtidor.  No conecte los surtidores para las instalaciones en las

superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.  No

use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado

a una válvula de bañera/regadera.  No use tubería PEX como tubería

entrela válvula y el pico de la bañera.

Instalación deslizable:

El tubo de cobre (1) debe ser de 1/2” (12,7 mm) de cobre nominal.

Importante: Si es necesario cortar el tubo de cobre, el extremo debe

biselarse que quede libre de rebabas para prevenir cortar o mellar el

aro O dentro del tubo de cobre.  Deslice el surtidor sobre el tubo de

cobre al ras con la bañera o la superficie de la pared acabada.  Apriete

el tornillo de ajuste (2), pero no apriete demasiado.

1

2

Содержание T14091 Series

Страница 1: ...e r glage Une fois l installation et les r glages termin s vous devez apposer votre nom le nom de votre compagnie et la date du r glage de la but e rotative sur l etiquette d avertissement et accoler...

Страница 2: ...a rotaci n Grey Gris Gris Order RP46074 to replace cartridge Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho Longer lower housing Logement inf...

Страница 3: ...ions de la note 1 ci dessus Si on n entend pas de cliquetis remplacer le bo tier RP46074 5 Remettez le disque jusqu ce qu enti rement assis Voir la page 6 pour plus de d tails Mantenimiento La llave t...

Страница 4: ...t instalando al reverso o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien Gire el cartuch...

Страница 5: ...inet de baignoire douche pr vue pour un bec de baignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le col Installation d un bec coulissant Le tube de cuivre 1 doit avoir un diam tre nominal de 1 2 po...

Страница 6: ...la douche ou le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la...

Страница 7: ...bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tourne...

Страница 8: ...la vis de fixation 1 avec une cl Allen Ins rer le bouchon 3 dans le trou de la vis de fixation Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosa...

Страница 9: ...n aseg rese de probar el resultado del efecto de la adici n de esta ducha cabeza de regadera en su sistema de plomer a Mientras mantiene el agua fluyendo de la regadera active cada uno de los aparato...

Страница 10: ...al sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warra...

Отзывы: