Delta ShopMaster 491836-00 Скачать руководство пользователя страница 26

26

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

1.

PARA  SU  PROPIA  SEGURIDAD,  LEA  EL  MANUAL  DE

INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. 

Al

a p render  la  aplicación,  las  limitaciones  y  los  peligro s
específicos  de  la  máquina,  se  minimizará  enormemente  la
posibilidad de accidentes y lesiones.

2.

USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN.

USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD.

Los lentes de

uso diario NO son anteojos de seguridad. USE EQUIPO DE
SEGURIDAD CERTIFICADO. El equipo de protección de los
ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1. El equipo de
protección de la audición debe cumplir con las normas ANSI
S3.19. 

3.

USE INDUMENTARIA  ADECUADA

. No use ropa holgada,

guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas que podrían
engancharse  en  las  piezas  móviles.  Se  recomienda  usar
calzado antideslizante. Use una cubierta protectora del pelo
para sujetar el pelo largo.

4.

NO  UTILICE  LA  MÁQUINA  EN  UN  ENTORNO

PELIGROSO

. La utilización de herramientas mecánicas en

lugares  húmedos  o  mojados,  o  en  la  lluvia,  puede  causar
d e s c a rgas  eléctricas  o  electrocución.  Mantenga  bien
iluminada el área de trabajo para evitar tropezar o poner en
peligro los brazos, las manos y los dedos.

5.

MANTENGA TODAS LAS HERRAMIENTAS Y MÁQUINAS

EN CONDICIONES ÓPTIMAS

. Mantenga las herramientas

afiladas  y  limpias  para  lograr  el  mejor  y  más  seguro
rendimiento. Siga las instrucciones de lubricación y cambio
de  accesorios.  Las  herramientas  y  las  máquinas  mal
mantenidas pueden dañar más la herramienta o la máquina
y/o causar lesiones.

6.

COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS

. Antes de utilizar

la máquina, compruebe si hay piezas dañadas. Compruebe
la alineación de las piezas móviles, si las piezas móviles se
atascan, si hay piezas rotas y toda otra situación que podría
afectar  su  funcionamiento.  Un  protector  o  cualquier  otra
pieza  que  presente  daños  debe  repararse  o  reemplazarse
apropiadamente. Las piezas dañadas pueden causar daños
adicionales a la máquina y/o lesiones.

7.

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.

Las áreas y

los  bancos  desordenados  invitan  a  que  se  pro d u z c a n
accidentes.

8.

MANTENGA  ALEJADOS  A  LOS  NIÑOS  Y  A  LOS

V I S I TA N T E S

.  El  taller  es  un  entorno  potencialmente

peligroso. Los niños y los visitantes pueden sufrir lesiones.

9.

REDUZCA  EL  RIESGO  DE  UN  ARRANQUE  NO

INTENCIONADO.

Asegúrese de que el interruptor esté en la

posición  de  apagado  antes  de  enchufar  el  cable  de
alimentación. En caso de un apagón, mueva el interruptor a
la  posición  de  apagado.  Un  arranque  accidental  podría
causar lesiones.

10.

UTILICE LOS PROTECTORES.

Asegúrese de que todos los

protectores estén colocados en su sitio, sujetos firmemente
y funcionando correctamente para prevenir lesiones.

11.

QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA ANTES

DE  ARRANCAR  LA  MÁQUINA

.  Las  herramientas,  los

pedazos  de  desecho  y  otros  residuos  pueden  salir
despedidos a alta velocidad, causando lesiones.

12.

UTILICE  LA  MÁQUINA  ADECUADA.

No  fuerce  una

máquina o un aditamento a hacer un trabajo para el que no
se  diseñó.  El  resultado  podría  ser  daños  a  la  máquina  y/o
lesiones.

13.

UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS.

La  utilización

de  accesorios  y  aditamentos  no  recomendados  por  Delta
podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.

14.

UTILICE  EL  CORDÓN  DE  EXTENSIÓN  ADECUADO.

Asegúrese  de  que  el  cordón  de  extensión  esté  en  buenas
condiciones.  Cuando  utilice  un  cordón  de  extensión,
asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente

pesado como para llevar la corriente que su producto tome.
Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la
tensión de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia
y  recalentamiento.  Consulte  el  Cuadro  de  cordones  de
extensión para obtener el tamaño correcto dependiendo de
la longitud del cordón y la capacidad nominal en amperios
indicada en la placa de especificaciones. En caso de duda,
utilice el próximo calibre más grueso. Cuanto más pequeño
sea el número de calibre, más pesado será el cordón.

15.

SUJETE  FIRMEMENTE  LA  PIEZA  DE  TRABAJO.

Utilice

abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar la pieza
de trabajo cuando resulte práctico. La pérdida de control de
una pieza de trabajo puede causar lesiones.

16.

HAGA  AVANZAR  LA  PIEZA  DE  TRABAJO  CONTRA  EL

SENTIDO DE ROTACIÓN DE LA HOJA, EL CORTADOR O

LA SUPERFICIE ABRASIVA.

Si  la  hace  avanzar  desde  el

otro sentido, el resultado será que la pieza de trabajo salga
despedida a alta velocidad.

17.

NO  FUERCE  LA  PIEZA  DE  TRABAJO  SOBRE  LA

MÁQUINA.

El resultado podría ser daños a la máquina y/o

lesiones.

18.

NO  INTENTE  ALCANZAR  DEMASIADO  LEJOS.

U n a

pérdida del equilibrio puede hacerle caer en una máquina en
funcionamiento, causándole lesiones.

19.

NO SE SUBA NUNCA A LA MÁQUINA.

Se podrían producir

lesiones si la herramienta se inclina o si usted hace contacto
accidentalmente con la herramienta de corte.

20.

NO DEJE NUNCA DESATENDIDA LA MÁQUINA CUANDO

ESTÉ EN MARCHA. APÁGUELA

. No deje la máquina hasta

que  ésta  se  detenga  por  completo.  Un  niño  o  un  visitante
podría resultar lesionado.

21.

A PAGUE  LA  MÁQUINA  Y  DESCONÉCTELA  DE  LA

FUENTE  DE  ALIMENTACIÓN

antes  de  instalar  o  quitar

accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o al
realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar
lesiones.

22.

HAGA  SU  TALLER  A  PRUEBA  DE  NIÑOS  CON

CANDADOS  E  INTERRUPTORES  MAESTROS  O

QUITANDO  LAS  LLAVES  DE  ARRANQUE.

El  arranque

accidental de una máquina por un niño o un visitante podría
causar lesiones.

23.

MANTÉNGASE  ALERTA,  FÍJESE  EN  LO  QUE  ESTÁ

HACIENDO Y USE EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE LA

MÁQUINA  CUANDO  ESTÉ  CANSADO  O  BAJO  LA

INFLUENCIA  DE  DROGAS,  ALCOHOL  O  MEDICA-

MENTOS.

Un  momento  de  distracción  mientras  se  estén

utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones.

24. 

EL  USO  DE  ESTA  HERRAMIENTA

PUEDE  GENERAR  Y  DISPERSAR

POLVO  U  OTRAS  PARTÍCULAS  SUSPENDIDAS  EN  EL

AIRE,  INCLUYENDO  POLVO  DE  MADERA,  POLVO  DE

SÍLICE  CRISTALINA  Y  POLVO  DE  ASBESTO. 

Dirija  las

partículas  de  modo  que  se  alejen  de  la  cara  y  del  cuerpo.
Utilice  siempre  la  herramienta  en  un  área  bien  ventilada  y
proporcione un medio apropiado de remoción de polvo. Use
un  sistema  de  recolección  de  polvo  en  todos  los  lugares
donde  sea  posible.  La  exposición  al  polvo  puede  causar
lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones
graves y permanentes, incluyendo silicosis (una enfermedad
pulmonar  grave),  cáncer  y  muerte.  Evite  aspirar  el  polvo  y
evite el contacto prolongado con el polvo. Si se permite que
el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en
la piel, se puede promover la absorción de material nocivo.
Use  siempre  protección  respiratoria  aprobada  por
NIOSH/OSHA que se ajuste apropiadamente y sea adecuada
para la exposición al polvo, y lávese las áreas expuestas con
agua y jabón.

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE

OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. El incumplimiento de cualquiera de las

instrucciones enumeradas abajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones 

personales graves o daños a la propiedad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Содержание ShopMaster 491836-00

Страница 1: ...inery ESPA OL P GINA 23 To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at www deltamachinery com For Parts Service Warranty or other Assistance please call 1 800 223 7278 In Canada call 1 800 4...

Страница 2: ...Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 IN CANADA 505 SOUTHGATE DRIVE GUELPH ONTARIO N1H 6M7 Information regarding the safe and proper operation of this tool i...

Страница 3: ...ed paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women Since it is difficult to identify whether...

Страница 4: ...e to the machine and or injury may result 13 USE RECOMMENDED ACCESSORIES The use of accessories and attachments not recommended by Delta may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE TH...

Страница 5: ...into the space between the abrasive disc or belt and the table 13 SUPPORT THE WORKPIECE firmly with a miter gauge backstop or work table when sanding with a belt Hold the workpiece firmly Loss of con...

Страница 6: ...ce with a metal screw NOTE In Canada the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code SHOCK HAZARD IN ALL CASES MAKE CERTAIN THAT THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GR...

Страница 7: ...16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10...

Страница 8: ...ted surfaces with a good quality household floor paste wax CARTON CONTENTS 1 2 3 4 8 7 10 6 5 9 11 12 13 1 Motor and Base 2 Disc Table 3 Belt and Pulley Guard 4 Disc Plate 5 Dust Chute 6 Support Rod 7...

Страница 9: ...nsion 1 Loosen the screw D Fig 1 with the 6mm hex wrench and move the sanding arm E to the vertical position to expose belt tensioning screw F Fig 2 and locknut G ADJUSTING THE BELT TENSION D B E C A...

Страница 10: ...crew A Fig 6 in the hub of the plate B and install the sanding disc plate B on the drive shaft Slide the plate B on the shaft C until the plate surface and the shaft are flush 3 Use the supplied 1 8 h...

Страница 11: ...e rod B with the screw A Tighten the screw A 2 Slide the table assembly C Fig 11 on the rod B 3 Thread an M8 x 1 25 x 20mm hex socket head screw A Fig 11 into the hole in the table support bracket Ali...

Страница 12: ...such as a stand or workbench Use the four holes three of which are shown at A Fig 14 2 The diagram in Fig 15 illustrates the size and center to center distance of the holes to be drilled in the stand...

Страница 13: ...upporting surface If there is any tendency for the stand or workbench to move during operation the stand or workbench must be fastened to the floor 1 The on off switch A Fig 18 is located on the front...

Страница 14: ...FF position to prevent unauthorized use To lock the machine grasp the switch toggle A and pull it out of the switch Fig 19 With the switch toggle A removed the switch will not operate However should t...

Страница 15: ...sen the screw E move the table assembly on the rod B and tighten the screw 1 Use a combination square with one end on the table and the other end against the sanding disc Fig 26 See if the table is 90...

Страница 16: ...or miter sanding by loosening the lock knob B rotating the miter gauge body and tightening the lock knob 1 Place an adjustable combination square on the table with the part A Fig 27 in the miter gauge...

Страница 17: ...Fig 31 2 Thread the M8 x 1 25 x 20mm hex socket head screw D Fig 31 ONLY PART OF THE WAY into the base casting 3 Loosen the screw E Fig 31 and remove the table assembly B from the disc unit Insert the...

Страница 18: ...ce the backstop that was removed in STEP 2 6 Connect the power source to the sander Check the belt tracking Refer to the section TRACKING THE SANDING BELT REPLACING THE SANDING BELT DISCONNECT MACHINE...

Страница 19: ...pping the work or fingers between the backstop and the sanding belt the edge of the table should be positioned a maximum of 1 16 away from the sanding belt Sanding inside curves with the sanding belt...

Страница 20: ...he edge of the table should be positioned a maximum of 1 16 away from the sanding belt Always sand on the left downward side of the sanding disc Fig 44 Sanding on the right upward side of the sanding...

Страница 21: ...h this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only Delta recommended accessories should be used with this product ACCESSORIES KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out...

Страница 22: ...Delta may require that electric motors be returned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect...

Страница 23: ...e nuestro sitio web en www deltamachinery com Para las piezas el servicio la garant a o la otra ayuda llaman por favor 1 800 223 7278 en la llamada 1 800 463 3582 de Canada Lijadora de Correa de 4 Dis...

Страница 24: ...ariente a su aplicaci n no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado La forma en l nea del contacto en www deltamachinery com El Correo Postal Tec...

Страница 25: ...cos recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura SEGURIDAD PERSONAL Ning n ni o o mujer embarazada debe ingresar al rea de trabajo donde se est lijando la pintura hasta qu...

Страница 26: ...como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insuficiente causar una ca da de la tensi n de la l nea lo cual producir una p rdida de potencia y recalentamiento Consulte el C...

Страница 27: ...la mesa de trabajo cuando lije con una correa Sujete firmemente la pieza de trabajo Una p rdida de control de la pieza de trabajo es peligrosa 14 EVITE EL RETROCESO lijando de acuerdo con las flechas...

Страница 28: ...idente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricis...

Страница 29: ...esado Cuanto m s peque o sea el n mero de calibre m s pesado ser el cord n Fig C CORD N DE EXTENSI N DE CALIBRE M NIMO TAMA OS RECOMENDADOS PARA USO CON M QUINAS EL CTRICAS ESTACIONARIAS Capacidad Lon...

Страница 30: ...a pisos CONTENIDO DE CARTON 1 2 3 4 8 7 10 6 5 9 11 12 1 El motor y se Basa 2 La Mesa del disco 3 El cintur n y la Polea Protegen 4 El Plato del disco 5 Quite el polvo Tobog n 6 Sostenga la Barra 7 El...

Страница 31: ...disco a la m quina revise y ajuste la tensi n de correa 1 Afloje el tornillo D Fig 1 con la 6 Mm Llave Inglesa y mueva el brazo de lijado E a la posici n vertical para dejar expuesto el tornillo de t...

Страница 32: ...n el tornillo de fijaci n A Fig 6 en el cubo del plato B Deslice el plato B sobre el eje C hasta que la superficie del plato y del eje est n casi parejas NOTA El eje no debe extenderse m s all de la s...

Страница 33: ...u s 2 Deslice el conjunto de la mesa C Fig 11 sobre la vara B 3 Enrosque el tornillo de cabeza hueca de 20 mm 13 16 pulg D Fig 11 dentro del agujero en el soporte de apoyo de la mesa Se debe alinear l...

Страница 34: ...ado E AFIANZANDO LA LIJADORA A LA SUPERFICIE DE APOYO 1 Si va a utilizar su lijadora en un sitio fijo debe afianzarla de manera segura a una superficie de apoyo firme tal como un estante o banco de tr...

Страница 35: ...ndo de manera que las cabezas de los tornillos queden parejas con la superficie inferior de la tabla de montaje Si durante la operaci n la m quina tiende a volcar el resbaladero o la caminata en la su...

Страница 36: ...de alineamiento A Fig 20 1 4 de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj 4 Verifique otra vez para ver si el cintur n rastrea apropiadamente IMPORTANTE Cu ndo la herramienta no es adentro uso...

Страница 37: ...re de mesa A Fig 25 Despues de la inclinacion el ensam blado de la mesa debe se vuelto a situar sobre la vara de apoyo B FIG 25 para proporcionar una distancia maxima de 1 16 pulg entre el disco de li...

Страница 38: ...ado del disco en la misma manera Fig 28 Las distancias deben ser lo mismo 2 Para ajustar afloje los tres tornillos B Fig 29 que afianzan la mesa al soporte y mu n de montaje de mesa y ajuste la mesa d...

Страница 39: ...en la base que lanza 3 Afloje el tornillo E Fig 31 y quite la asamblea B de mesa de la unidad de disco Meta la barra F en el hoyo G en la unidad del correa Alinee el plano en el eje con el tornillo e...

Страница 40: ...izar la palanca de tensionamiento C Fig 41 a la izquierda 5 Reponga el contratope que fue quitado en el PASO 2 6 Conecte la lijadora a la energ a el ctrica y verifique si la correa est alineada apropi...

Страница 41: ...azos muy delgados Fig 39 Fig 40 A A Para evitar atrapar el materal o los dedos entre elcontratope y la correa de lijado El borde del contratope debe colocarse a un maximo 1 16 de pulgada de la corre d...

Страница 42: ...xtremos de materiales angostos utilice el disco de lijado y la escuadra de ingletes Fig 50 Mueva el material desde el centro a la izquierda del disco de lijado Lije siempre sobre el lado isquierdo aba...

Страница 43: ...esorios se debe utilizar con este producto ACCESORIOS MANTENIMIENTO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS Peri dicamente sople todos los conductos de ventilaci n con aire seco a presi n Todas las partes d...

Страница 44: ...r requerir que los motores el ctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estaci n autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspecci n y reparaci n o para ser reemplaza...

Страница 45: ...ltamachinery com Pour des pi ces r parations garantie ou toute autre demande d aide veuillez composer le 1 800 223 7278 au Canada composer le 1 800 463 3582 Ponceuse courroie de 102 mm 4 po disque de...

Страница 46: ...produit avant de communiquer avec Delta Machinery et d obtenir nos conseils Pour communiquer par Internet un formulaire est disponible en ligne au www deltamachinery com Par courrier Directeur du ser...

Страница 47: ...N EST PAS RECOMMAND en raison de la difficult entourant le contr le de la poussi re contamin e Le danger le plus important d empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes tant do...

Страница 48: ...s assurer d en utiliser une de calibre suffisamment lev pour assurer le transport du courant n cessaire au fonctionnement de l appareil Un cordon de calibre inf rieur causera une chute de tension de...

Страница 49: ...I CE solidement l aide d une jauge onglet une but e antiretour ou une table de travail lors de pon age avec une courroie Tenir la pi ce solidement La perte de contr le de l ouvrage peut causer des ble...

Страница 50: ...ocale Ne pas modifier la fiche fournie si elle ne s ins re pas dans la prise de courant faire installer une prise appropri e par un lectricien professionnel Si le conducteur de mise la terre d quipeme...

Страница 51: ...sera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe La fig C montre le calibre correct utiliser selon la longueur de la rallonge En cas de doute utiliser le calibre sui...

Страница 52: ...CONTENU DU CARTON 1 2 3 4 8 7 10 6 5 9 11 12 1 Moteur et base 2 Table du disque 3 Dispositif de protection pour la courroie et la poulie 4 Plaque du disque 5 Sortie de poussi re 6 Tige de support 7 Di...

Страница 53: ...fig 1 l aide de la cl hexagonale de 6 mm et d placer le bras de la ponceuse E en position verticale pour exposer la vis F fig 2 et l crou de verrouillage G de tension de la courroie R GLAGE DE LA TENS...

Страница 54: ...calage A fig 6 dans le moyeu de la plaque B et installer la plaque support d abrasif B sur l arbre d entra nement Glisser la plaque B sur l arbre C jusqu ce que l arbre affleure la surface de la plaqu...

Страница 55: ...rou Aligner le c t plat de la tige B avec la vis A Serrer la vis A 2 Glisser le module de la table C fig 11 sur la tige B 3 Visser une vis t te cylindrique 6 pans creux D fig 12 de M8 x 1 25 x 20 mm d...

Страница 56: ...i Utiliser les quatre trous dont trois sont illustr s en A fig 14 2 Le sch ma de la figure 15 illustre la dimension et la distance centre centre des trous percer dans le socle ou l tabli ASSEMBLAGE DE...

Страница 57: ...Si en cours de fonctionnement le socle ou l tabli tend se d placer le socle ou l tabli doit tre fix au plancher 1 L interrupteur marche arr t on off A fig 18 est situ l avant de la ponceuse Pour mettr...

Страница 58: ...ilisation non autoris e Pour verrouiller l outil saisir la bascule de l interrupteur a et la retirer de l interrupteur fig 19 Une fois la bascule de l interrupteur a retir e l interrupteur ne fonction...

Страница 59: ...module puis resserrer la vis 1 Utiliser une querre combin e avec une extr mit sur la table et l autre contre le disque abrasif fig 26 V rifier si la table est perpendiculaire au disque 2 Pour r gler...

Страница 60: ...la jauge onglet gauche ou droite pour un pon age d angle ou onglet puis resserrer le bouton B 1 Placer une querre combin e ajustable sur la table avec une partie A fig 27 dans la fente de la jauge ong...

Страница 61: ...is t te cylindrique 6 pans creux D fig 31 de M8 x 1 25 x 20 mm sur la base moul e 3 Desserrer la vis E fig 31 et retirer le module de la table de l appareil disque Ins rer la barre F dans le trou G de...

Страница 62: ...os e l TAPE 2 6 Reconnecter l alimentation de la ponceuse V rifier l alignement de la bande Se reporter la section ALIGNEMENT DE LA BANDE ABRASIVE REMPLACEMENT DE LA BANDE ABRASIVE Fig 34 A Fig 35 B R...

Страница 63: ...viter de coincer la pi ce ou les doigts entre la but e antiretour et la bande abrasive positionner le bord de la table un maximum de 1 6 mm 1 16 po de la bande abrasive Le pon age de courbes internes...

Страница 64: ...de abrasive positionner le bord de la table un maximum de 1 6 mm 1 16 po de la bande abrasive Toujours poncer sur le c t gauche vers le bas du disque abrasif fig 44 Un pon age sur le c t droit vers le...

Страница 65: ...rer dangereux Pour un fonctionnement en toute s curit utiliser seulement les accessoires recommand s Delta avec ce produit ACCESSOIRES GARDER LA MACHINE PROPRE D gager r guli rement toutes les conduit...

Страница 66: ...peut demander que les moteurs lectriques soientretourn s transport pay d avance un centre de r paration autoris du fabricant du moteur en vue d une inspection d une r paration ou d un remplacement Del...

Страница 67: ...s villes Pour rep rer un centre composer le 800 438 2486 ou le 731 541 6042 Communiquer avec un distributeur un centre de r paration agr ou un centre de r paration de l usine Porter Cable Delta pour o...

Страница 68: ...68...

Отзывы: