background image

85763   Rev. A

2

A.

A.

A.

A.

D.

D.

D.

E.

E.

E.

B.

B.

B.

C.

C.

C.

D.

E.

B.

C.

Open caps (1) and place seat hinges (2) 

over mounting holes (3).Insert washers (4) 

into holes of the seat hinge. Install bolts 

and washers (5) through the seat and toilet 

mounting holes. Secure bolts with washer 

and nut assemblies (6).
Abra las tapas (1) y coloque las bisagras del 

asiento (2) sobre los agujeros de montaje (3). 

Inserte las arandelas (4) en los agujeros de 

las bisagras del asiento. Instale los pernos y 

las arandelas (5) a través de los agujeros de 

montaje del asiento y del inodoro. Sujete los 

pernos con los conjuntos de arandela y de 

tuerca (6).

Ouvrez les bouchons (1) et placez les 

charnières du siège (2) par-dessus les trous 

de montage (3). Installez les rondelles (4) dans 

les trous des charnières du siège. Installez 

les écrous et rondelles (5) à travers le siège 

et les trous de montages des toilettes. Serrez 

les écrous avec les rondelles et l’ensemble de 

vis (6).

Adjust the position of the seat to match 

the bowl

.

Tighten the screws

.

Close cups (1).

Cierre las tapas (1). 

Fermez les bouchons (1).

1

2

3

6

4

5

1

Partially tighten the screws.  Make sure 

that the hinge posts remain adjustable

.

Apriete los tornillos parcialmente. 

Asegúrese de que los postes de bisagra 

permanezcan ajustables.

Serrez partiellement les vis. Assurez-

vous que les tiges des charnières restent 

ajustables.

Ajuste la posición del asiento para 

coincidir con la taza.

Ajustez la position du siège pour 

correspondre à la cuvette.

Apriete los tornillos.

Serrez les vis.

Отзывы: