85763 Rev. A
2
A.
A.
A.
A.
D.
D.
D.
E.
E.
E.
B.
B.
B.
C.
C.
C.
D.
E.
B.
C.
Open caps (1) and place seat hinges (2)
over mounting holes (3).Insert washers (4)
into holes of the seat hinge. Install bolts
and washers (5) through the seat and toilet
mounting holes. Secure bolts with washer
and nut assemblies (6).
Abra las tapas (1) y coloque las bisagras del
asiento (2) sobre los agujeros de montaje (3).
Inserte las arandelas (4) en los agujeros de
las bisagras del asiento. Instale los pernos y
las arandelas (5) a través de los agujeros de
montaje del asiento y del inodoro. Sujete los
pernos con los conjuntos de arandela y de
tuerca (6).
Ouvrez les bouchons (1) et placez les
charnières du siège (2) par-dessus les trous
de montage (3). Installez les rondelles (4) dans
les trous des charnières du siège. Installez
les écrous et rondelles (5) à travers le siège
et les trous de montages des toilettes. Serrez
les écrous avec les rondelles et l’ensemble de
vis (6).
Adjust the position of the seat to match
the bowl
.
Tighten the screws
.
Close cups (1).
Cierre las tapas (1).
Fermez les bouchons (1).
1
2
3
6
4
5
1
Partially tighten the screws. Make sure
that the hinge posts remain adjustable
.
Apriete los tornillos parcialmente.
Asegúrese de que los postes de bisagra
permanezcan ajustables.
Serrez partiellement les vis. Assurez-
vous que les tiges des charnières restent
ajustables.
Ajuste la posición del asiento para
coincidir con la taza.
Ajustez la position du siège pour
correspondre à la cuvette.
Apriete los tornillos.
Serrez les vis.