background image

WALL GRAB BAR & HAND SHOWER WITH

ADA ADJUSTABLE SLIDE
BARRA DE PARED PARA AGARRARSE Y

REGADERA DE MANO CON MECANISMO

DESLIZABLE POR ADA
BARRE D’APPUI MURALE ET DOUCHE À

MAIN AVEC FIXATION COULISSANTE ADA 

1

Models/Modelos/Modèles 

RPW124HDF, RPW136HDF, 

RPW324HDF, RPW336HDF,

Series/Serie/Seria

204337      204337      204337      204337      204337

204337      204337      204337      204337      204337

204337   Rev. A

Write purchased model number here
Escriba aquí el número del modelo comprado
Inscrivez le numéro de modèle ici

Care Instructions

Your Wall Grab Bar is designed and engineered in accordance with the highest 

quality and performance standards.  With proper care, it will give you years of 

trouble  free  service.    Care  should  be  given  to  the  cleaning  of  this  product.  

Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives 

or polish.

To clean hand shower face plate:

Remove the shower handle from the hose.  Soak the hand shower in a 50/50 

solution of white vinegar and water for 30 minutes to dissolve mineral build up.  

Reassemble, do not over- tighten handle to the hose.  Turn on the shower to 

flush any impurities from the hand shower.

To clean wall grab bar or arm mount unit:

Wipe  gently  with  a  damp  cloth  and  blot  dry  with  a  soft  towel.    Do  not  use 

detergent or cleansers that may be harmful to the finish.

Maintenance

When  performing  routine  maintenance,  do  not  void  your  warranty  by  installing 

non-genuine parts.  Use only authorized parts that carry the 

Delta

 genuine parts 

logo.  You will find detailed maintenance installation instructions on the back of all 

our carded repair kits.  

Important:

 After any maintenance, thoroughly flush the 

faucet as stated in the installation instructions.

Backflow Protection System

Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that 

has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 

/ CSA B125.1.  It incorporates two certified check valves in series, which operate 

independently and are integral, non-serviceable parts of the wand assembly.

PLEASE LEAVE this M&I sheet with the owner, maintenance plumber, etc. as items relating to

 ongoing maintenance suggestions and procedures are included.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Su Barra de pared para agarrarse está diseñada y fabricada de acuerdo con 

los  estándares  más  altos  de  calidad  y  funcionamiento.    Con  un  cuidado 

apropiado, le dará años de servicio sin dificultades.  Se debe tener cuidado con 

la  limpieza  de  este  producto.    Aunque  su  acabado  es  extremadamente 

resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.

Para limpiar la cara de la regadera de mano:

Quite la manija de la regadera de la manguera.  Remoje la regadera de mano 

en una solución (50/50) de vinagre blanco y agua por unos 30 minutos para 

disolver la  acumulación de minerales.  Reensamble, no apriete demasiado la 

manija  a  la  manguera.   Abra  el  agua  de  la  regadera  para  limpiar  cualquier 

impureza de la regardera de mano.

Para  limpiar  la  barra  de  pared  para  agarrarse  o  la  unidad  de 

montura del brazo:

Simplement frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.  No use 

detergente o limpiadores que puedan dañar el acabado.

Mantenimiento

Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía 

instalando piezas que no son genuinas.  Use solamente los repuesto autoizados 

que  llevan  el  emblema  de  los  repuestos  genuinos 

Delta

.    Usted  encontrará 

instrucciones detalladas para el mantenimiento e instalación en la parte trasera 

de  la  tarjeta  de  todos  nuestros  equipos  para  reparaciones.   

Importante:

 

Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la 

llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.

Sistema de protección contra el contraflujo

Ducha  de  mano  Delta  tiene  un  sistema  de  protección  contra  el  contraflujo, 

incorporado,  que  ha  sido  probado  para  cumplir  con  los  requisitos  de ASME 

A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.  Este incorpora en la pieza de mano 

dos  válvulas  de  retención  o  checadoras  certificadas  en  una  serie,  las  cuales 

operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.

POR FAVOR deje esta hoja con el propietario, plomera de mantenimiento, etc., tiene incluída información

relativa a sugerencias y procedimientos para el mantenimiento.

Instructions de Nettoyage

Cette barre d’appui murale est conforme aux plus hautes normes de qualité.  Il 

vous  donnera  entière  satisfaction  pendant  des  années  pour  autant  qu’il  soit 

bien  entretenu.    Nettoyez-le  avec  soin.    Même  si  son  fini  est  extrêmement 

durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits 

de polissage.

Pour nettoyer la plaque trouée de la douche à main :

Retirez le tuyau souple de la douche à main.  Faites tremper la douche à main 

dans  une  50/50  solution  de  vinaigre  et  d’eau  pendant  30  minutes  pour 

dissoudre les dépôts de minéraux.  Raccordez le tuyau souple à la douche à 

main tout en prenant de garde de trop serrer le raccord.  Ouvrez le robinet pour 

évacuer les saletés de la douche à main.

Pour nettoyer la barre d’appui murale ou le support de douche à main :

Il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide 

d’un  chiffon  doux.    N’utilisez  pas  de  détergent  ou  de  nettoyant  qui  peuvent 

endommager la finition.

PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire, préposé à l’entretien, etc., car elle contient des articles

relatifs aux suggestions et procédures d’entretien courant.

Entretien

L’utilisation  de  pièces  autres  que  des  pièces  d’origine  au  cours  de  l’entretien 

entraîne  l’annulation  de  la  garantie.    N’utiliser  que  des  pièces  autorisées  qui 

portent  le  logo 

Delta

  Genuine  Parts.    Les  instructions  d’installation  en  cours 

d’entretien figurent en détail à l’endos de nos emballages.  Après un entretien 

quel qu’il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d’installation.

Dispositif anti-siphonnage

Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et 

qui  est  conforme  aux  normes  ASME  A112.18.3  et  ASME  A112.18.1  /  CSA 

B125.1.  Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, 

montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables.

Содержание PW124HDF Series

Страница 1: ... la unidad de montura del brazo Simplement frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave No use detergente o limpiadores que puedan dañar el acabado Mantenimiento Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas Use solamente los repuesto autoizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta Usted encontrará ...

Страница 2: ...ntact your authorized dealer for assistance 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE BEFORE INSTALLING THE GRAB BAR 1 Remove the Grab Bar and parts from the package If concealed mount Grab Bar is used move cover plates away from mounting holes 2 Determine where you want to install Grab Bar 3 Place Grab Bar on wall at desired position If mounting horizon tally or vertically check that the Gra...

Страница 3: ...ar 7 Use un taladro eléctrico de 3 8 y una broca de 5 32 para hacer todoas los agujeros en la pared y las vigas de madera en las posiciones marcadas NOTA Al instalar la barra de sujeción sobre azulejos cerámicos necesitará una broca de 1 4 con punta de carburo para perforar los azulejos y evitar que se dañen Haga orificios piloto en los azulejos usando una broca de 1 4 con punta de carburo Una vez...

Страница 4: ...uement la barre d appui pour voir s il n y a pas de dommages ou pour vérifier sa solidité NE l utilisez PAS si elle est endommagée ou si elle manque de solidité Contactez votre marchand autorisé pour obtenir de l assistance 3 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE NOTE IMPORTANT TIREZ SUR LA BARRE D APPUI POUR VOUS ASSURER QU ELLE EST FIXÉE SOLIDEMENT Replacez les deux collerettes de fin...

Страница 5: ...appui murale de 36 po et douche à main avec fixation coulissante Cover Flange Tapa de reborde Collerette de finition Wall Flange Reborde para la pared Collerette murale 10 x 2 Screw Tornillo 10 x 2 Vis 10 x 2 po Extended Lever Palanca extendida Levier Arm Mount Unit Unidad de la Montura del Brazo Support de douche à main 50560 Wall Supply Elbow Codo de pared para el suministro Coude mural d alimen...

Страница 6: ...NTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LOS CARGOS DE LABOR Y O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REPUESTO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no perm...

Отзывы: