
3
4
204330 Rev. A
Connect top outlet (1) to shower pipe with proper
fittings. Connect bottom outlet (2) to tub spout pipe
with proper fittings
- a copper solder connection is
highly recommended for this joint.
Re-install
push button assembly (4) once joint has cooled.
If
an iron pipe connection is used for joint (2), use
a minimum of 3 rounds of Teflon
®
tape to seal
joint.
Pipe (3) between valve body and tub spout
must be a minimum of 1/2” (13 mm) copper pipe or
1/2” (13 mm) iron pipe in a
straight
drop no less
than 8” (203 mm) but no more than 18” (457 mm)
long with only
one
iron pipe or copper 90° elbow to
the tub spout nipple.
Do not use PEX tubing for
tub spout drop.
PRESSURE TESTING & FLUSHING THE INSTALLATION
Prior to testing, remove cover (1), bonnet (2) and cap (3). Ensure O-ring (4) and
filter screen (5) are properly installed. Reinstall cap and bonnet and tighten
securely. Plug both outlets with proper fittings. Install stops (6 & 7) and set to
full open. Check for leaks. After testing, remove shower and/or tub spout plug
and flush system. After flushing, remove filter screen (5) and reinstall cap (3),
bonnet (2), cover (1), thermoplastic cap (10) and cardboard protector sleeve (9).
Note: Install stops as follows: Thread nut (6) on stem (7) as shown. Then
press stem and nut assembly into body (8) and tighten using a 3/8”, 6 point,
deep well socket. With a flat head screwdriver, adjust stem clockwise to
close and counter-clockwise to open.
Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la rega-
dera con los accesorios apropiados. Conecte la
salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la
bañera con los accesorios apropiados - se recom-
ienda el uso de un acople de cobre para soldar en
esta unión. Vuelva a instalar el conjunto del botón
pulsador una vez que la unión se haya enfriado. Si
usa una conexión de tubería de hierro para la unión
(2), use 3 vueltas de cinta de Teflón
®
como mínimo
para sellar la unión. La tubería (3) entre el cuerpo de
la válvula y el de la bañera debe ser de un minimo de
1/2” (13 mm) de tubería de cobre ó 1/2” (13 mm) de
tubería de hierro en caída recta no menos de 8”
(203 mm) pero no más de 18” (457 mm) de largo a la
entrerrosca del surtidor de la bañera y con sólo un
codo de 90 grados, de tubería de hierro o cobre.
No
use la tubería PEX como tubería entre la válvula y
el surtidor de la bañera.
PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE LA INSTALACIÓN
Antes de probar, quite la cubierta (1), el capuchón (2) y la tapa (3). Asegúrese
que el aro O (4) y el filtro de malla (5) están correctamente instalados. Si lo ha
quitado, instale otra vez la tapa y el capuchón, y apriete bien. Tape ambas
salidas con los accesorios apropiados. Instale las válvulas apagadas (6 y 7) y
sistema para abrirse por completo. Examine si hay filtraciones o fugas. Después
de hacer la prueba quite el tapón de la regadera y/o bañera y deje que el agua
corra para limpiar el sistema de tuberías. Luego de la descarga, quite la rejilla de
filtro (5) y vuelva a instalar la tapa (3), el tapón protector (2), la cubierta (1), la tapa
de termoplástico (10) y el tubo protector de cartón (9).
Nota: Instale las válvulas
apagadas como sigue: Rosque la tuerca (6) en el vástago (7) según lo
demostrado. Después presione el montaje del vástago y de tuerca en
cuerpo (8) y apriete con un 3/8”, 6 puntos, zócalo bien profundo. Con un
destornillador principal plano, ajuste el vástago a la derecha al cierre y a la
izquierda abrirse.
À l’aide des raccords appropriés, raccordez l’orifice
supérieur (1) au tuyau de la douche et l’orifice
inférieur (2) au tuyau du bec de baignoire - une
soudure de raccordement en cuivre est fortement
recommandée pour ce joint. Réinstallez la dérivation
à poussoir (4) une fois que le joint est refroidi. Si un
raccord de tuyau d’acier est utilisé pour le joint (2),
utilisez un minimum de 3 tours de ruban Teflon
®
pour
sceller le joint. Le corps de robinet doit être relié au
bec de baignoire par un tuyau de cuivre d’au moins
1/2 po (13 mm) ou un tuyau de fer d’au moins 1/2 po
(13 mm). Ce tuyau (3) doit être droit et il doit avoir
une longuer d’au moins 8 po (203 mm) et d’au plus
18 po (457 mm); il doit être relié au tuyau du bec de
baignoire par un seul coude à 90 degrés en cuivre ou
en fer.
N’utilisez pas de tube PEX pour raccorder
le bec.
ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE DE L’INSTALLATION
Avant d’effectuer l’essai, enlevez le couvercle (1), le chapeau (2) et le capuchon (3).
Assurez-vous que le joint torique (4) et le tamis (5) sont bien installés. Reposez
le capuchon et le chapeau si vous les avez enlevés et serrez-les solidement.
Obturez les deux sorties à l’aide des bouchons appropriés. Installez les arrêts
(6 et 7) et ouvrer a plain. Vérifiez l’étanchéité. Après avoir réalisé l’essai, enlevez
le bouchon de la sortie de la douche et/ou le bouchon de la sortie du bec de
baignoire et rincez l’installation. Après avoir effectué l’essai, enlevez le tamis (5)
et réinstallez le capuchon (3), le capuchon d’essai (2), le chapeau (1), le capuchon
en thermoplastique (10) et le manchon protecteur en carton (9).
Note : Installez
les arrêts comme suit : Filetez l’écrou (6) sur la tige (7) comme montré. Alors
serrez l’ensemble de tige et d’écrou dans le corps (8) et serrez en utilisant
un 3/8”, 6 points, douille bonne profonde. Avec un tournevis principal plat,
ajustez la tige dans le sens des aiguilles d’une montre sur la fin et s’ouvrir
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
1
4
4
1
5
3
2
8" - 18"
(203 mm-457 mm)
8 po - 18 po
1
2
3
4
6
6
6
7
7
8
9
2
3
10
4