Delta Mandarin Towers MGM Series Скачать руководство пользователя страница 7

7

51325      Rev. B

3

FLUSH YOUR SYSTEM

Remove aerator (1) using blue plastic key (2) provided with your faucet. 

NOTE:

 You may need to turn on cold water slightly to help push out aerator. 

Turn both faucet handles (3) to full open position. Turn on hot and cold  

supplies (if not already open) and flush water lines for one minute. 

Important: 

This flushes away any debris that could cause damage to internal 

parts or disrupt water flow from your faucet.
After flushing, turn handles to off position and reassemble aerator using 

plastic key.

3

1

3

2

HAGA FLUIR EL AGUA POR SU SISTEMA 

Quite el aireador (1) usando la llave plástica azul (2) suministrada con su 

llave de agua. 

NOTA:

 Puede necesitar abrir el agua fría para ayudarlo a sacar 

el aireador. Gire ambas llaves de agua (3) a la posición completamente  

abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría  (si todavía no se han 

abierto) y deje que el agua corra por las tuberías por un minuto.

Importante: 

Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las 

partes internas  o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo.
Después de dejar correr el agua, cierre el agua con ambas manijas y reens-

amble el aireador  usando la llave plástica azul. 

RINCEZ L’INSTALLATION

Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de la clé en plastique bleue (2) fournie avec le 

robinet. 

NOTE :

 vous pourrez devoir faire couler l’eau froide un peu pour déloger 

l’aérateur. Amenez les deux manettes (3) en position d’ouverture maximale. 

Rétablissez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, si vous ne l’avez pas déjà fait, 

et laissez couler l’eau une minute pour rincer la tuyauterie. 

Important :

 cette 

opération vise à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments 

internes de votre robinet et nuire à son bon fonctionnement.
Une fois le rinçage terminé, fermez le robinet et remontez l’aérateur au moyen 

de la clé en plastique bleue.

4

A.

B.

2

1

4

3

1

1

2

3

Slide cover (1) off of hand shower nest bracket (2). Remove screws (3) and  

anchors (4) from inside of nest. Select a location on the wall to mount  

hand shower. Use hand shower nest bracket (2) as a template and mark  

location of screw holes. Drill 1/4" holes and insert plastic anchors (4)  

provided. Use screws (3) provided and assemble nest to wall. Slide cover  

back onto nest. 
Assemble hose with gaskets (1) in place to diverter connection (2) on spout  

and to handshower (3). Place hand shower in nest. (Note: Cylindrical holder  

can be rotated to desired position by grasping it and turning it  

either direction.)

A.

B.

MOUNTING HAND SHOWER

Deslice la cubierta (1) del soporte del apoyo de la regadera manual (2).  

Quite los tornillos (3) y las anclas (4) desde la parte interna del apoyo. Elija 

el sitio en la pared donde va a instalar la regadera manual. Use el soporte 

del apoyo de la regadera manual (2) como una plantilla y marque el sitio 

donde van los agujeros para los tornillos. Taladre agujeros de 1/4” e  

introduzca las anclas plásticas (4) suministradas. Use los tornillos (3)  

incluidos y ensamble la base en la pared. Deslice la cubierta otra vez 

encima de la de apoyo. 
Ensamble la manguera con los empaques (1) en su sitio a la conexión del 

desviador (2) en el surtidor y a la regadera manual (3). Coloque la regadera 

manual en su apoyo. (Nota: El sujetador cilíndrico puede girarse a la 

posición deseada agarrándolo y girándolo en cualquier dirección.) 

A.

B.

INSTALACIÓN DE LA REGADERA MANUAL

Faites glisser le couvercle (1) à l’écart du support de logement de la douche 

à main (2). Enlevez les vis (3) et les ancrages (4) qui se trouvent à l’intérieur 

du logement. Déterminez l’emplacement de la douche à main sur le mur. 

Utilisez le support du logement de la douche à main (2) comme gabarit et 

marquez la position des trous de vis. Percez des trous 1/4 po et introduisez 

les ancrages en plastique (4) fournis. À l’aide des vis fournies, (3) fixez le 

logement au mur. Remettez le couvercle sur le logement en le faisant glisser. 
Montez le flexible avec les joints (1) sur le raccord de l’inverseur (2) et le 

raccord de la douche à main (3). Placez la douche à main dans le logement. 

(Note : Il est possible d’amener le support cylindrique dans la position voulue 

en le saisissant et en le faisant pivoter dans un sens ou dans l’autre.)

A.

B.

INSTALLATION DE LA DOUCHE À MAIN

Содержание Mandarin Towers MGM Series

Страница 1: ...TEFLON S I L I C O N E TEFLON T EFLON Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n...

Страница 2: ...ntie Delta remplacera GRATUITEMENT toute pi ce ou tout fini pr sentant une d fectuosit de mat riau ou un vice de fabrication pour autant que l appareil ait t install utilis et entretenu correctement P...

Страница 3: ...rtucho de la V lvula Lado Fr o Cartouche de soupape eau froide 51325 Rev B RP51780 Screw Stem Extender Tornillo y Suplemento del v stago Vis et Rallonge de tige RP52139 Set Screw Allen Wrench 3 32 Tor...

Страница 4: ...4 51325 Rev B Notes Notas Notes...

Страница 5: ...ection il s agit de la plaque de finition du c t eau chaude Si la fl che pointe vers un C et le trou pour la vis de calage se trouve dans cette direction il s agit de la plaque de finition du c t eau...

Страница 6: ...rent des couvertures de poign es d int rieur de vis de r glage et de bouton de pouss e 3 dans des extr mit s des poign es C Note Du compos d tanch it la silicone peut tre appliqu au dos de la base du...

Страница 7: ...location on the wall to mount hand shower Use hand shower nest bracket 2 as a template and mark location of screw holes Drill 1 4 holes and insert plastic anchors 4 provided Use screws 3 provided and...

Страница 8: ...uera para sacarlo del adaptador B Quite las juntas t ricas viejas 10 y reempl celas con nuevas C Presione el surtidor cuidadosamente en el adaptador de ste hasta que tenga contacto con la super cie de...

Отзывы: