Delta Linden 3593-MPU-DST Скачать руководство пользователя страница 2

90351   Rev. A

2

1

A.

B.

1

1

outlet and spout tubes and may be used for convenient cutting intervals. If 
tubing is cut to length, cut on one of the lines. Then when tubing is inserted into 
the fitting, the next “line” should disappear into the fitting, indicating proper 
insertion. 

The tube must be cut straight.

 When cutting the PEX tubing the 

installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint 
to be created. Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a 
way that will not allow for a leak-free joint. 

      

Potential Problems and Remedies

O

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube:

 carefully make an 

additional cut, being careful not to cut the tube too short. 

O

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a replacement supply line 

that mate together from a store. The coupling union end intended to connect to 
the faucet must mate to the standard 3/8” connection nuts and plastic sleeves 
supplied with the faucet.

       

O

 

Tubing removal from outlet connector:

 hold white ring (4) down against the 

outlet connector body while pulling the tubing outward.

A.

 Slide end valves (1) with gaskets (2) and bushings (3) through sink. Bushings will not be 

required with holes smaller than 1 3/8" diameter, but should be used with holes larger 
than 1 3/8" diameter to properly center and seal the valves to the sink. 

Note: Valve with 

hot label should be installed in the left hole for proper handle rotation. 

Secure end 

valves with nuts and washers (4). Install handles (5) on end valves. 

Note:

 

End valves 

may be rotated to align handles and stops before tightening nuts.

B.

 Install the spout (1) and gasket (2) and bushing (3). Bushings will not be required with holes 

smaller than 1 3/8” diameter, but should be used with holes larger than 1 3/8” diameter to 
properly center and seal the spout to the sink. Secure with washer and nut (4) with 
wrench provided (5). 

Note:

 

If sink is uneven, use silicone under the gasket.

 

C.

 

Insert spout tube (1) into outlet connector (2) to the first line, or until fully seated 
(about 3/4"). When properly inserted, you should not be able to see the line on the 
tube. Bend outlet tubes (3) and insert into outlet connector to the first line, or until 
fully seated (about 3/4"). When properly inserted, you should not be able to see the 
line on the tube. 

Notice: If you determine the PEX outlet or spout tubes are too 

long for your installation and must be shorter to create an acceptable 
installation be sure to plan ahead.

 Lines are provided at 3/4" intervals on the 

C.

2

4

3

3

3

2

3

1

2

3

Line

4

asegúrese planificar con anticipación.

 Líneas se incluyen en intervalos de 3/4" en  

la salida  y los tubos del surtidor y pueden ser usadas para los intervalos convenientes 
de corte. Si el tubo se corta a lo largo, corte en una de las líneas. Luego, cuando los 
tubos se han insertado en la instalación, la siguiente “línea” debería desaparecerse 
dentro del accesorio, indicando una inserción correcta. 

El tubo se debe cortar recto.

 

Al cortar la tubería PEX, el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una 
manera que permita crear una articulación libre de fugas o filtraciones. Delta no es 
responsable por tuberías que se cortan demasiado o con un corte de una forma que 
no permitiría crear una articulación libre de fugas o filtraciones. 

      

Posibles problemas y las soluciones 

O

 

El tubo no se corta perpendicularmente al eje del tubo: 

cuidadosamente  

haga un corte adicional, teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado.  

O

 

La tubería es demasiado corta: 

compre en una tienda una unión de acoplamiento 

y una línea de suministro que conecten. El extremo de la unión de acoplamiento 
para conectarse a la llave de agua debe hacer juego con las tuercas estándar de 
conexión de 3/8" y las mangas plásticas suministradas con la llave de agua.

 

       

O

 

Para quitar la tubería de la conexión de la salida: 

sostenga el aro blanco (4) hacia 

abajo contra el cuerpo de la conexión de salida, mientras que hala la tubería PEX 
hacia afuera. 

A.

 Deslice las válvulas extremas (1) con los empaques (2) y los casquillos (3) por el lavama-

nos. Los casquillos no serán necesarios con los agujeros de menos diámetro que 1 3/8", 
pero deben ser utilizados con los agujeros de un diámetro mayor que 1 3/8" para adecuada-
mente centrar y sellar las válvulas al lavamanos. 

Nota: La válvula con la etiqueta caliente 

debe instalarse en el orificio izquierdo para obtener una la rotación adecuada de la 
manija.

 Fije las válvulas extremas con las tuercas y las arandelas (4). Instale las manijas (5) 

en las válvulas extremas. Nota: Las válvulas extremas se pueden rotar para alinearlas con 
las manijas y los topes antes de apretar las tuercas.

B.

 Instale el surtidor (1) y el empaque (2) y el casquillo (3). Los casquillos no serán necesarios con 

los agujeros de menos diámetro que 1 3/8", pero deben ser utilizados con los agujeros de un 
diámetro mayor que 1 3/8"  para adecuadamente centrar y sellar el surtidor al lavamanos. Fije 
con la arandela y la tuerca (4) usando la llave de herramientas incluida (5). 

Nota: Si el 

lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo del empaque. 

C.

 

Introduzca el tubo del surtidor (1) en la conexión de la salida (2) a la primera línea, o 
hasta que esté completamente sentado (alrededor de 3/4"). Cuando está bien insertado, 
no debería ver la línea en el tubo. Doble los tubos de salida (3) e inserte al conector de 
salida a la primera línea, o hasta que esté completamente asentado (alrededor de 3/4"). 
Cuando está bien insertado, no debería ver la línea en el tubo. 

Aviso: Si usted 

determina que la salida de los tubos de PEX o del surtidor es demasiado larga para 
su instalación y debiera ser más corta para crear una instalación aceptable, 

pas voir la ligne sur ceux-ci. 

Avis : Vérifiez la longueur du tube du bec et des 

tubes de sortie en PEX avant de les installer.

 Il y a des lignes aux 3/4 po où vous 

    
introduisez le tube dans le raccord, la ligne suivante doit être dissimulée par le 
    

Le tube doit être 

sectionné à angle droit.

!   #$%

&  '*  +
7  7   

      

Problèmes possibles et correctifs

O

 

Tube non sectionné à angle droit : 

Sectionnez le tube de nouveau, correctement. 

Prenez garde de le sectionner trop court.

O

 

Tube sectionné trop court : 

'<  

de rechange dans un magasin. Le côté du raccord-union devant être raccordé au 
robinet doit être compatible avec les écrous de raccordement et les manchons 
en plastique 3/8 po fournis avec le robinet.

       

O

 

Extraction du tube du raccord de sortie :

 =>?

  #$%@

A.

 G =H?& =J? =K?   !

    Q 7 +HKVY7  
 Q +HKVY   
   & '

Note : La soupape qui porte 

l’étiquette « Hot » doit être montée du côté gauche pour que les manettes pivotent 
dans la bonne direction.

 Fixez les soupapes avec les écrous et les rondelles (4). Montez 

les manettes (5) sur les soupapes. 

Note : Vous pouvez tournez les soupapes pour aligner 

les manettes et les butées avant de serrer les écrous. 

B.

 Installez le bec (1) ainsi que le joint (2) et la douille (3). Les douilles ne sont pas nécessaires si le 

 Q 7 +HKVY7   Q +HKVY
      &
'Z @'=>?7
(5). 

Note : Si l’appareil sanitaire est inégal, appliquez du composé d’étanchéité sous le joint.

C.

 

G =H? =J?7<&+
 Q &+   = KV>?[  
correctement, vous ne devez pas voir la ligne sur celui-ci. Cintrez les tubes de sortie (3) 
  < &+ Q &+ 
soient bien calés (environ 3/4 po). Si les tubes sont insérés correctement, vous ne devez 

Hot

/Caliente/Chaude

Cold

/Fría/Froide

Valves shown in closed position.

Las válvulas en la posición cerrada.

Soupapes montrées en position fermée.

Open/

Abrir/Ouvert

Correct End Valve Orientation

La Orientación de la Válvula Extrema

Bonne configuration de la soupape

Hot Label

Etiqueta 
Caliente

Étiquette 

eau chaude

1

2

5

5

3

1

2

3

4

5

Содержание Linden 3593-MPU-DST

Страница 1: ...ed READ ALL the instructions completely before beginning READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num...

Страница 2: ...nto para conectarse a la llave de agua debe hacer juego con las tuercas est ndar de conexi n de 3 8 y las mangas pl sticas suministradas con la llave de agua O Para quitar la tuber a de la conexi n de...

Страница 3: ...des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous manchons en plastique qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le pr se...

Страница 4: ...n desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano 1 G H H J 7 Z enlevez les...

Страница 5: ...debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble 2 hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la...

Страница 6: ...f leak persists ZZ SUPPLIES Replace valve assembly 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut est apretada fijamente con una llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtraci n o escapa desd...

Страница 7: ...ers 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 14 NPSM RP51...

Страница 8: ...ricaci n durante 5 a os a partir de la fecha de compra o para los usuarios comerciales por un a o a partir de la fecha de compra No se garantizan las pilas Delta Faucet Company reemplazar SIN CARGO du...

Отзывы: