background image

3

107150  Rev. B

1

For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous

For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou

2

1

2

3

6

7

3

1

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old faucet. Slide gasket (1) up over hose and tubes and underneath 

the faucet (2). Make sure the gasket is properly seated under the faucet, and 

place the faucet (2) over the mounting holes. 

OPTION: If sink is uneven, use 

silicone sealant under the gasket (1).

Secure faucet by installing gasket, washer (3) & threaded nut (4). Hand tighten 

nut (4) onto shank (5). Lock nut into position by tightening screws (6).Tighten 

securely with phillips screwdriver.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Position faucet (1) with three hole escutcheon (2) on sink. Make 

sure the gasket (3) is properly seated under the escutcheon, and 

place the faucet over the mounting holes. 

OPTION: If sink is 

uneven, use silicone sealant under the gasket (3).

Make sure escutcheon is centered under faucet and parallel to 

the back splash. Secure faucet by installing gasket, washer (4) 

& threaded nut (5). Hand tighten nut (5) onto shank (6). Lock nut 

into position by tightening screws (7). Tighten securely with phillips 

screwdriver.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Retire el grifo antiguo. Deslice la junta (1) por encima de la manguera y tubos 

y por debajo del grifo (2). Asegúrese de que la junta esté adecuadamente 

asentada bajo el escudo, y coloque el grifo (2) sobre los agujeros de montaje. 

OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón por 

debajo del empaque (1).

 

Sujete el grifo instalando la junta, la arandela (3) y la tuerca roscada (4). 

Apriete la tuerca (4) a mano en el mango (5). Bloquee la tuerca en su posición 

apretando los tornillos (6). Apriete firmemente con un destornillador Phillips.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Coloque la llave de agua (1) con la chapa de un agujero o de 

tres agujeros (2) (no proporcionadas) el lavamanos en el escudo. 

Asegúrese que el empaque (3) está colocado correctamente por

debajo de la chapa de cubierta, y coloque la llave de agua sobre los 

orificios de montaje. 

OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, 

use sellador de silicón por debajo del empaque (3).

Asegúrese que la chapa esté centrada debajo de la llave de agua 

y paralela al protector de pared. Sujete el grifo instalando la junta, 

la arandela (4) y la tuerca roscada (5). Apriete la tuerca (5) a mano 

en el mango (6). Bloquee la tuerca en su posición apretando los 

tornillos (7). Apriete firmemente con un destornillador Phillips.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Retirez le vieux robinet. Glissez l'écusson et le joint (1) sur le tuyau et les 

tubes et sous le robinet (2). Il faut mettre le joint est correctement sous la 

rosace et le robinet (2) sur les trous de montage. 

FACULTATIF: si l’évier est 

inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint (1).

 

Sécurisez le robinet en installant le joint, la rondelle (3) et l'écrou fileté (4). 

Serrer à la main l'écrou (4) sur la tige (5). Verrouillez l'écrou en position en 

serrant les vis (6). Serrez fermement avec un tournevis cruciforme.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Placez le robinet (1) avec une plaque de finition pour un trou ou 

trois trous (2) (non fournis) sur l’évier. Assurezvous que le joint (3) 

est bien calé sous la plaque de finition et placez le robinet sur les 

trous de montage. 

FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez 

du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint (3).

Sécurisez le robinet en installant le joint, la rondelle (4) et l'écrou 

fileté (5). Serrer à la main l'écrou (5) sur la tige (6). Verrouillez 

l'écrou en position en serrant les vis (7). Serrez fermement avec 

un tournevis cruciforme.

6

5

4

4

5

Отзывы: