background image

SIDE MOUNT HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJAS DE MONTURA DE LADO
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS LE CÔTÉ

HANDLE INSTALLATION-SIDE MOUNT

1. Be sure the stop (1) on the cold valve is oriented  

    correctly for your handles.*
2. 

IMPORTANT: Check that glide ring (2) is seated 

    properly in the handle base (See Illustration B).

3. Install the handles and secure with the set 

    screws (3). TIGHTEN SECURELY.

 

  *If not, turn off the water supplies, remove the 

    bonnet, and reverse the stem. If your model has 1/4 

    turn stops (4), note the correct orientation.

INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS CÔTÉ

1. Assurez-vous que la butée (1) de la soupape d'eau 

    froide est orientée correctement, compte tenu des 

    poignées que vous avez hoisies.*
2.

  IMPORTANT: Assurez-vous que le segment (2) 

    est bien calé dans la base de la poignée 

    (reportez-vous à la figure B). 

3.  Montez les poignées et fixez-les à l'aide des vis de 

     calage (3). SERREZ BIEN LES VIS.
   *Si la butée est mal orientée, coupez l'eau, retirez le 

    chapeau, puis montez l'obturateur dans le sens 

    contraire. Si votre robinet est muni de butées 1/4 de 

    tour (4), notez comment elles doivent être orientées.

INSTALACIÓN DE MANIJA-MONTURA DE LADO

1. Asegúrese de que el tope (1) en la válvula fría de 

    sus manijas esté orientado correctamente.*
2. 

IMPORTANTE: Examine el anillo deslizador (2) 

    para asegurar que esté colocado 

    apropiadamente en la base de la manija 

    (vea la ilustración B).

3. Instale las manijas y fíjelas con los tornillos de 

    presión/ajuste (3). APRIETE BIEN.
   *Si no, cierre los suministros de agua, quite el 

    capuchón, y coloque la espiga al revés. Si su 

    modelo tiene topes a un 1/4 de giración (4), fíjese  

    en la orientación correcta.

4

1

3/32"

(2 mm)

3

3/9/05   44173 Rev. A

B.

2

A.

3/32"

(2 mm)

3

4

1

Отзывы: