Delta Grail 185 Series Скачать руководство пользователя страница 3

203419   Rev. B

3

Insert faucet (1) into mounting surface.
Slip washer (3) over mounting stud and secure with nut (4).

Option:

If mounting surface is uneven, use silicone sealant under faucet in place of

gasket (2).

Introducir la llave (1) por el orificio de la superficie de montaje.
Deslize la arandela de fijación (3) en el perno de montaje y asegure con la tuerca (4).

Opcional:

Si la superficie de montaje es irregular, use sellante de silicona debajo de

la llave en lugar de la empacadura (2).

Placer le robinet (1) dans le trou d’installation.
Placer la rondelle de fixation (3) sur le boulon fileté et fixer avec l’écrou (4).

Option :

Si la surface d’installation est inégale, utiliser un matériau d’étanchéité de 

silicone sous le robinet au lieu du joint (2).

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the way on. Turn on hot and cold
water supplies (3) and flush water lines for one minute.

Important:

This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not over-
tighten.

Quite el aireador (1) y gire las manija de la llave (2) completamente a la posición
abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por
las líeas por un minuto.

Importante:

Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes

internas. Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtra-
ciones de agua. Apriete de nuevo si es necessario, pero no apriete demasiado.

Retirer l’aérateur (1) et tourner la poignée (2) du robinet pour ouvrir celui-ci 
complètement. Rétablir l’alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis
laisser l’eau s’écouler pendant une minute.

Important : 

Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient

abîmer les éléments internes du robinet. Vérifier l’étanchéité de tous les raccords
identifiés par une flèche. Resserrer les raccords au besoin, mais prendre garde de
trop les serrer.

Содержание Grail 185 Series

Страница 1: ...os cuidados e información información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUTES les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET GRIFO DE COCINA DE...

Страница 2: ...base RP34324 Cartridge and retainer ring Cartucho y anillo retenedor Cartouche et anneau de rétention RP1076 O rings Anillos O Joints toriques RP47299 Spout Tubo Bec RP330 Aerator Aireador Aérateur RP47302 Base and gasket Base y empacadura Base et joint RP47300 Hoses Mangueras Boyaux RP47301 Bracket nut and wrench kit Abrazadera tuerca y juego de llave Support écrou et clé Specify Finish Especifíq...

Страница 3: ...ute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not over tighten Quite el aireador 1 y gire las manija de la llave 2 completamente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 3 y deje que el agua corra por las líeas por un minuto Importante Esto limpia cualquier esco...

Страница 4: ...move the handle Unscrew the decorative cap With needle nose pliers pinch on the tab and lift to remove the hot limit stop Turn clockwise for hotter temperature Place the hot limit stop in the desired position INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL TOPE LIMITE PARA EL AGUA CALIENTE Mueva la manija hasta el tope del agua fría en posición cerrada Quite el botón de índice de la manija Afloje el tornillo de fij...

Страница 5: ...este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumido...

Страница 6: ...es de lavamanos extendidas de dos manijas Robinets à entraxe long à deux poignées pour lavabo Two Handle Wall mounted Lavatory Faucet Llaves de agua des dos manijas para instalación en la pared de baños Mélangeurs muraux pour lavabos Two Handle Roman Tub and Two Handle Roman Tub with Hand Held Shower Instalación para bañeras romanas de dor manijas y bañeras romanas de dor manijas con rociador manu...

Отзывы: