- 1 -
…………………………………………………………………
ENGLISH
…………………………………………………………………
Thank
you for choosing Delta DVP series PLC. DVP08NTC
-S
is able to receive
8
points of
RTDs, such
as
RTD, NTC Series and PTC(NXP
-KTY81)
sensors
,
and convert them into
16-
bit digital signals.
T
hrough FROM/TO instructions in DVP Slim series MPU program, the data can be read and written.
There are many
16-
bit control registers (CR) in modules. The power unit is separate from it and is small
in size and easy to install.
EN
DVP08NTC
-S
is an OPEN
-
TYPE device. It should be installed in a control cabinet free of airborne
dust, humidity, electric shock and vibration. To prevent non
-
maintenance staff from operating
DVP08NTC
-S
, or to prevent an accident from damaging DVP08NTC
-S
, the control cabinet in
which DVP08NTC
-S
is installed should be equipped with a safeguard. For example, the control
cabinet in which DVP08NTC
-S
is installed can be unlocked with a special tool or key.
EN
DO NOT connect
AC power to any of I/O terminals, otherwise serious damage may occur. Please
check all wiring again before DVP08NTC
-S
is powered up. After DVP08NTC
-S
is disconnected,
Do NOT touch any terminals in a minute. Make sure that the ground terminal
on
DVP08NTC
-
S
is correctly grounded in order to prevent electromagnetic interference.
FR
DVP08NTC
-S
est un module OUVERT. Il doit être installé que dans une enceinte protectrice
(boitier, armoire, etc.) saine, dépourvue de poussière, d
’
humidité, de vibrations et hors d
’
atteinte
des chocs électriques. La protection doit éviter que les personnes non habilitées à la maintenance
puissent accéder à l
’
appareil (par exemple, une clé ou un outil doivent être nécessaire pour ouvrir
a protection
)
.
FR
Ne pas appliquer la tension secteur sur les bornes d
’
entrées/Sorties, ou l
’
appareil DVP08NTC
-S
pourra
être endommagé. Merci
de vérifier encore une fois le câblage avant la mise sous tension
du DVP08NTC
-S
. Lors de la déconnection de l
’
appareil, ne pas toucher les connecteurs dans la
minute suivante. Vérifier que la terre est bien reliée au connecteur de terre
afin d
’
éviter toute
interférence électromagnétique.
Product Profile & Dimension
1
4
5
2
3
6
8
9
7
60
25
.
2 3
3
90
R S-485
L
1+
L
2+
L
1-
L
2-
L
3+
L
4+
L
3-
L
4-
S
L
D
S
L
D
L
5+
L
6+
L
5-
L
6-
L
7+
L
8+
L
7-
L
8-
D
VP
-0
8N
T
C
ERR
O
R
P
O
WER
A
/
D
3
.
4
E
X
T EN S
I O
N
P
O
RT
10
11
12
13
14
15
16
Unit: mm
1. Status indicator (POWER,
RUN and ERROR)
2. I/O terminals
3. Model name
4. I/O point indicator
5.
RS-
485 Status Indicator
6. DIN rail clip
7. Mounting holes
8. I/O module
clip
9. Specification label
10.
RS-
485 communication port
11. I/O module clip
12. Power connection port
13. I/O module connection port
14. DIN rail (35mm)
15. Mounting holes
16. I/O connection port
Содержание DVP08NTC-S
Страница 1: ...DVP 0968730 02 20200817...
Страница 19: ...18 1 2 1 3M NTC A NTC DVP08NTC S csv B NTC DVP RS 485 C...
Страница 20: ...19 D 1 RS 485 2 3 4 5 6 NTC...
Страница 30: ...29 1 2 1 3M NTC A NTC DVP08NTC S csv B NTC DVP RS 485 C...
Страница 31: ...30 D 1 RS 485 2 3 4 5 6 NTC...