Delta Dryden T17251-SS Скачать руководство пользователя страница 36

Toutes les pièces et les finis du robinet Delta

®

 

sont protégés contre les défectuosités de 

matériau et les vices de fabrication par une 

garantie qui est consentie au premier acheteur  

et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de sa maison. Delta recommande  

de faire appel à un plombier compétent pour 

l'installation et la réparation du robinet.

 

Pendant la période de garantie, Delta  

remplacera GRATUITEMENT toute pièce  

ou tout fini, présentant une défectuosité de 

matériau ou un vice de fabrication pour autant 

que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu 

correctement. Pour obtenir des pièces de 

rechange, veuillez communiquer par téléphone  

au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis  

ou au Canada) et par écrit à l'une des  

adresses suivantes :

Aux États-Unis

Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

Au Canada

Masco Canada

Technical Service Centre

420 Burbrook Place

London, ON N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement 

de toutes les pièces défectueuses, y compris  

le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES 

FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES  

DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE 

L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU 

REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE 

Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis

LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE 

AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS 

PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu 

de la présente garantie doit être adressée à 

Delta, accompagnée de la preuve d'achat 

(original de la facture) du premier acheteur. 

CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE 

PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA 

FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE 

EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y 

COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE 

QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement 

industriel ou commercial ou dans une place  

d'affaires sont protégés par une grantie étandue 

de cinq ans qui prend effet à compter de la date 

d'achat. Toutes les autres conditions de la 

garantie de cinq ans sont identiques à celle de la 

présente garantie. La présente garantie 

s'applique à tous les robinets Delta® fabriqués 

après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit 

d'exclure ou de limiter les responsabilités à 

l'égard des dommages indirects ou fortuits, les 

exclusions et les limites susmentionnées ne 

s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une 

mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de 

la négligence ou de l'utilisation de pièces autres 

que des pièces d'origine Delta® RENDENT LA 

GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits 

précis qui peuvent varier selon votre lieu de 

résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets 

Delta® installés aux États-Unis, au Canada et  

au Mexique.

© 2009 Division de Masco Indiana

Toutes les pièces des robinets ultra-robustes 

Delta de la série HDF sont protégées contre 

les défectuosités du matériau et les vices de 

conception par une garantie qui est consentie  

au premier acheteur pour une période de cinq  

(5) ans. Cette garantie entre en vigueur à 

compter de la date d’achat indiquée sur le reçu 

de l’acheteur.
Pendant la période de garantie, Delta 

remplacera, SANS FRAIS, toute pièce présentant 

une défectuosité du matériau et (ou) un vice de 

fabrication pour autant que l’appareil ait été 

installé, utilisé et entretenu correctement. Pour 

obtenir des pièces de rechange, veuillez 

communiquer avec le distributeur ou le 

concessionnaire de votre région dont le nom 

figure dans l’annuaire téléphonique ou retourner 

la pièce défectueuse accompagnée du reçu de 

l’acheteur à notre usine, PORT PAYÉ, à l’adresse 

indiquée. LA PRÉSENTE GARANTIE EST 

LA SEULE GARANTIE IMPLICITE OFFERTE 

PAR DELTA.  TOUTE RÉCLAMATION EN 

VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE 

FAITE AU COURS DE LA PÉRIODE DE CINQ 

ANS SUSMENTIONNÉE. TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN 

USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA 

DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LES 

FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES 

DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE 

L’INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU 

REMPLACEMENT D’UN ÉLÉMENT AINSI QUE 

LES PERTES OU LES DOMMAGES INDIRECTS 

EN RÉSULTANT NE SONT PAS COUVERTS 

PAR CETTE GARANTIE.
Là où il est interdit de limiter la durée de la 

garantie implicite ou les responsabilités à l’égard 

des dommages indirects, les exclusions et les 

limites susmentionnées ne s’appliquent pas.
La présente garantie vous donne des droits précis 

qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.
Les dommages résultant d’une mauvaise 

utilisation, d’une utilisation abusive, de la 

négligence, d’un accident, d’une mauvaise 

installation, du non respect de nos instructions 

ou de l’utilisation de pièces de rechange autres 

que des pièces d’origine Delta ne sont pas 

couverts par la garantie.

Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF

© 2009 Division de Masco Indiana

2

Содержание Dryden T17251-SS

Страница 1: ...NTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUMENTS IMPORTANTS À L INTÉRIEUR MISE EN GARDE Pour réduire le risque d ébouillantage veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles ci 51975 51975 ...

Страница 2: ...system has been set by the person listed below to ensure a safe maximum temperature Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe and could lead to hot water burns If this label has not been completed you should verify that the rotational limit stop or temperature knob has been properly adjusted to suit your individual installation The installation i...

Страница 3: ...emperature change YOU MUST inform the owner user of this requirement by following the instructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 13 14 series page 10 17 series or page 14 17T series and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted th...

Страница 4: ...than genuine Delta replacement parts WILL VOID THE WARRANTY This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state province to state province It applies only for Delta faucets installed in the United States of America Canada and Mexico 2009 Masco Corporation of Indiana All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original consumer purchaser...

Страница 5: ...ght If you are not making a reverse or back to back installation skip this step and continue with step 1C Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely B Rotate the cartridge 1 so the words hot side 2 appear on the left Insert cartridge into valve body as shown Make sure the cartridge tubes and O rings 3 are properly seated in holes at the base of the body En...

Страница 6: ...crew 2 but do not overtighten 4 1 4 FOR TUB SPOUT INSTALLATION Refer to the installation instructions supplied with your spout Do not connect deck mount spouts to in wall valves Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubing for tub spout drop B 1 B 2 B 3 Iron Pipe Installation Install threaded pipe nipple 1 to extend past finished wall Apply T...

Страница 7: ... Stop may need to be re adjusted seasonally if the inlet water tempera ture changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in vary ing outlet temperatures A water temperature for a comfortable bath or shower is typically between 90 F 110 F Run the water so that the cold water is as cold as it will get and hot water is as h...

Страница 8: ...s one to the bracket 3 using the 2 screws provided 4 Do not overtighten escutcheon screws For models T14053 T14253 T14453 Install bracket 5 over the cartridge body using the 2 screws provided 6 Install escutcheon 7 by placing it over the bracket as shown and rotating it to lock the tabs 8 Secure the escutcheon to the bracket using set screw 9 Using an Allen wrench to secure the set screw 1 install...

Страница 9: ...y Hand tighten securely 1 2 3 1 2 1 3 4 7 5 2 3 Insert adapter assembly 1 into valve body Make sure the adapter assembly is correctly positioned and is pressed all the way down inside body Secure adapter with the screw 2 provided in the adapter assembly Remove the retainer 3 from the adapter For back to back or reverse installations hot on right and cold on left Rotate cartridge 1 so the words HOT...

Страница 10: ...crew 2 but do not overtighten 4 1 FOR TUB SPOUT INSTALLATION Refer to the installation instructions supplied with your spout Do not connect deck mount spouts to in wall valves Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubing for tub spout drop B 1 B 2 B 3 Iron Pipe Installation Install threaded pipe nipple 1 to extend past finished wall Apply Tef...

Страница 11: ...NOT SECURE WITH SCREW 17 Series Installation 3 Trim Installation 3 1 9 B Secure the escutcheon 1 and backplate 2 if your model has one to the bracket 3 using the 2 screws provided 4 Do not overtighten escutcheon screws For models T17053 T17253 T17453 Install bracket 5 over the cartridge body using the 2 screws provided 6 Install escutcheon 7 by placing it over the bracket as shown and rotating it ...

Страница 12: ...al Limit Stop the Limiter is that position that restricts the rotation of the stem the most and is at the maximum clockwise setting According to industry standards the maximum allowable temperature of the water exiting from the valve is 120o F This temperature may vary in your local area The Rotational Limit Stop may need to be readjusted if the inlet water temperature changes For instance during ...

Страница 13: ...properly seated in holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 For back to back or reverse installations hot on right and cold on left Rotate cartridge 1 so the word UP 2 appears on the bottom Install the cartridge making sure that the keys are fully engaged with the slot in the brass body see step B Slide bonnet nut 3 over the cartridge...

Страница 14: ...TUB SPOUT INSTALLATION Refer to the installation instructions supplied with your spout Do not connect deck mount spouts to in wall valves Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubing for tub spout drop B 1 B 2 B 3 Iron Pipe Installation Install threaded pipe nipple 1 to extend past finished wall Apply Teflon tape to threads on pipe nipple and...

Страница 15: ...OT SECURE WITH SCREW 3 Valve Trim Installation 3 1 17T Series Installation 13 B Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 with the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws For models T17T053 T17T253 T17T453 Install bracket 5 over the cartridge body using the 2 screws provided 6 Install escutcheon 7 by placing it over the bracket as shown and rotating it to lock the tabs 8 Secure the...

Страница 16: ...de Remove the temperature knob and replace onto the splines 2 making sure that the temperature knob limit stop 3 hits against the volume handle limit stop 4 as shown Secure volume handle with set screw 5 Secure the temperature knob using screw 6 and place cap 7 on knob 1 3 2 1 4 3 6 5 7 4 Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damage...

Страница 17: ...ap assembly RP46070 or valve cartridge RP46074 See Helpful Hints 1 2 3 5 Unable to maintain constant water temperature Replace housing assembly with RP46071 or follow instructions in Helpful Hints 1 2 4 5 Helpful Hints 1 Before removing valve cartridge assembly for any maintenance be sure to note the position of the rotational limit stop on the cap The valve cartridge assembly must always be put b...

Страница 18: ...9804 to Replace Cartridge New Monitor 1300 1400 17 Grey Upper Cap Shorter Tab V Notch Adapter Order RP46463 to Replace Cartridge 1700 White Upper Cap Longer Tab Square Notch Order RP32104 to Replace Cartridge 17T Brass Black NA Will Not Fit Order RP47201 to Replace Cartridge Cartridge Summary Reference Sheet Units shipped in March 2006 and after Replacement cartridges shipped in July 2006 and afte...

Страница 19: ...de la compañía y la fecha cuando ajustó el Tope del Límite Rotacional y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño usuario ADVERTENCIA Esta válvula de presión balanceada y termostática está diseñada para minimizar los efectos de los camb...

Страница 20: ...no sean genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estado provincia Es aplicable sólo a las llaves Delta instaladas en los Estados Unidos de America Canada y Mexico 2009 Masco Corporación de Indiana Todas las piezas de la llave Delta HDF están garantizadas al dueño original de e...

Страница 21: ...o al reverso o dorso con dorso omita este paso y continúe con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la válvula Apriete a mano bien B Gire el cartucho 1 de manera que las palabras hot side lado caliente 2 aparezcan a la izqui erda Introduzca el cartucho en la válvula como se muestra Asegúrese que los tubos del cartucho y los aros O 3 estén apropiadamente s...

Страница 22: ...EL SURTIDOR DE LA BAÑERA Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor No conecte los surtidores para las instalacio nes en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera regadera No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la...

Страница 23: ...ura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem peraturas variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90 F 110 F Deje que el agua corra de manera que el agua fría esté lo más fría posible y la caliente esté lo más caliente posible Coloque la manija en...

Страница 24: ...cio 1 y la placa de atrás 2 si su modelo tiene una al soporte 3 usando los 2 tornillos suministrados 4 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Para los modelosT14053 T14253 y T14453 Instale el soporte 5 sobre el cuerpo del cartucho usando los 2 tornillos incluidos 6 Instale la chapa de base 7 colocándola sobre el soporte como se muestra y girándola para que encaje en las muescas 8 Fije la ...

Страница 25: ...l cartucho asegurando que la guía quede totalmente encajada en la muesca de la pieza de latón Deslice la tuerca tapa 3 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la válvula Apriete a mano bien Instalación de Espalda a Espalda Fría Caliente 1 3 2 Instalación Normal No serequerá cambios Instalación Invertido Introduzca el adaptador 1 en la válvula Asegúrese que el adaptador estén correctamente col...

Страница 26: ...SURTIDOR DE LA BAÑERA Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor No conecte los surtidores para las instalacio nes en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera regadera No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la ba...

Страница 27: ... NO FIJE CON TORNILLO 3 1 B Fije la roseta con orificio 1 y la placa de atrás 2 si su modelo tiene una al sopo rte 3 usando los 2 tornillos suministrados 4 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Para los modelosT17053 T17253 y T17453 Instale el soporte 5 sobre el cuerpo del cartucho usando los 2 tornillos incluidos 6 Instale la chapa de base 7 colocándola sobre el soporte como se muestra ...

Страница 28: ...tope que limita la rotación el pare es aquella que limita más la rotación de la espiga y es la que está en la colocación máxima en sentido contrario a las manecillas del reloj De acuerdo a los estándares de la industria la temperatura máxima permitida del agua que sale de la válvula es 120º F Esta temperatura puede variar en su área Si el agua de entrada cambia de temperatura se puede requerir el ...

Страница 29: ...lvula como se muestra Asegúrese que los tubos del cartucho y los aros O 3 estén debidamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo Asegúrese que los dentados estén completamente encajados en las muescas del cuerpo 4 En las instalaciones dorso con dorso el agua caliente en la derecha y la fría en la izquierda Gire el cartucho 1 así que la palabra UP de 2 aparece en el fondo Instale el cartu...

Страница 30: ... SURTIDOR DE LA BAÑERA Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor No conecte los surtidores para las instalacio nes en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera regadera No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la b...

Страница 31: ... a la posición abierta NO FIJE CON TORNILLO 3 1 B Fije la roseta con orificio 1 al soporte 2 usando los 2 tornillos suministrados 3 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Para los modelosT17T053 T17T253 y T17T453 Instale el soporte 5 sobre el cuerpo del cartucho usando los 2 tornillos incluidos 6 Instale la chapa de base 7 colocándola sobre el soporte como se muestra y girándola para que ...

Страница 32: ...T 14 Ajuste el tope del límite de temperatura Abra los suministros de agua deje que corra el agua caliente y fría totalmente abierta para asegurar que el agua está fluyendo lo más caliente fría posible Coloque un termómetro en un vaso plástico y sostenga el vaso bajo un chorro de agua Coloque la perilla de temperatura 1 en las ranuras 2 luego gire la perilla de temperatura hasta que logre su tempe...

Страница 33: ...DE AGUA Reemplace el ensamble de Tapón Equipo de Reparaciones RP46070 o cartucho de válvula RP46074 Vea Sugerencia Utiles 1 2 3 y 5 No se puede mantener temperatura de agua constante Reemplace ensamble de caja con RP46071 o sigue los instrucciones en Sugerencias Utiles 1 2 4 y 5 Sugerencia Utiles 1 Antes de remover el ensamble del cartucho de la válvula para hacerle cualquier servicio fíjese en la...

Страница 34: ...epuesto RP46463 para cambiar el cartucho 1700 Tapa Blanca Superior Lengüeta más Larga Muesca Cuadrada 17T Bronce Negro Hoja resumen de referencia para el cartucho Unidades enviadas en Marcha de 2006 y después Los cartuchos del reem plazo enviaron en julio de 2006 y después Unidades enviadas antes de Marcha de 2006 No Applicable 16 Ordene el Repuesto RP19804 para cambiar el cartucho Más corto Más a...

Страница 35: ...nce En cas de doute quant à la marche à suivre pour faire ces réglages veuillez consulter page 5 Séries 13 et 14 page 10 Série 17 ou page 14 Série 17T si un doute persiste et si cette incertitude persiste appelez nous au 1 800 345 DELTA Après avoir terminé l installation et le réglage vous devez inscrire sur l étiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laq...

Страница 36: ...ésultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et au Mexique 2009 Division de Masco I...

Страница 37: ...e 2 se trouve du côté gauche Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien calés à la base du corps Assurez vous que les ergots sur le corps sont parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Installation dos à dos Installation normale Non modifiée Installation Inversée Eau Froides Ea...

Страница 38: ...C DE BAIGNOIRE Consultez les instructions d installation fournies avec le bec Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d un robinet de baignoire douche prévue pour un bec de baignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec B 1 B 2 B 3 Installation à l aide d un tuyau de fer Installez le manchon filet...

Страница 39: ...voir être réglée à chaque saison si la température de l eau d alimentation change Par exemple la température de l eau froide est plus basse en hiver qu en été ce qui peut entraîner une variation de la température à la sortie du robinet La température idéale pour la douche ou le bain se situe généralement entre 90 F 110 F Faites couler l eau de sorte qu elle soit aussi froide que possible et aussi ...

Страница 40: ...llez en comporte une sur le support 3 à l aide des 2 vis fournies 4 Prenez garde de ser rer les vis de la rosace excessivement Pour les modèles T14053 T14253 et T14453 Montez la fixation 5 sur le corps de la cartouche à l aide des 2 vis fournies 6 Installez la plaque de finition 7 en la plaçant sur la fixation comme le montre la figure et tournez la pour bloquer les pattes 8 Fixez la plaque de fin...

Страница 41: ...à la main fermement 7 C B 1 2 2 1 3 4 2 5 3 4 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche Tournez la cartouche 1 de sorte que la mention HOT SIDE 2 se trouve du côté droit Installez la cartouche en vous assurant que l ergot est parfaitement engagé dans la rainure du corps en laiton Faites glisser l écrou à portée sphérique 3 sur la cartouche et v...

Страница 42: ... BAIGNOIRE Consultez les instructions d installation fournies avec le bec Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d un robinet de baignoire douche prévue pour un bec de baignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec B 1 B 2 B 3 Installation à l aide d un tuyau de fer Installez le manchon fileté 1 ...

Страница 43: ... d ouverture NE LA FIXEZ PAS AVEC LA VIS 3 1 B Fixez la rosace 1 et la plaque arrière 2 si le modèle que vous installez en comporte une sur le support 3 à l aide des 2 vis fournies 4 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement Pour les modèles T17053 T17253 et T17453 Montez la fixation 5 sur le corps de la cartouche à l aide des 2 vis fournies 6 Installez la plaque de finition 7 en l...

Страница 44: ...La première position de la butée anti échaudage est celle qui limite le plus la rotation de la tige elle se trouve à l extrémité de la plage dans le sens horaire Selon les normes de l industrie la température maximale de l eau à la sortie de la soupape ne doit pas dépasser 120 F La température peut varier selon la région Le réglage de la butée anti échaudage peut être modifié si la température de ...

Страница 45: ... dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 sont bien calés dans les orifices à la base du corps Assurez vous que les ergots sont parfaitement engagés dans les rainures du corps 4 Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche Tournez la cartouche 1 de sorte que le mot UP 2 se trouve sur...

Страница 46: ...E BAIGNOIRE Consultez les instructions d installation fournies avec le bec Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d un robinet de baignoire douche prévue pour un bec de baignoire N utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec B 1 B 2 B 3 Installation à l aide d un tuyau de fer Installez le manchon fileté 1...

Страница 47: ...droite puis placez la en position d ouverture NE LA FIXEZ PAS AVEC LA VIS 3 1 B Fixez la rosace 1 sur le support 2 à l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement Pour les modèles T17T053 T17T253 et T17T453 Montez la fixation 5 sur le corps de la cartouche à l aide des 2 vis fournies 6 Installez la plaque de finition 7 en la plaçant sur la fixation comme le ...

Страница 48: ...ssure si le bouton de température n est pas réglé Installation Série 17T 14 Réglez la butée limitatrice de température Rétablissez l alimentation en eau Laissez couler chaude jusqu à ce qu elle soit aussi chaude que possible et faites de même pour l eau froide Placez un thermomètre dans un gobelet en plastique et tenez le gobelet sous le jet d eau Placez le bouton de température 1 sur les cannelur...

Страница 49: ...la cartouche RP46074 Voir les conseils 1 2 3 et 5 La tempétature de l eau n est pas constante Remplacer le boîtier par un boîtier RP46071 ou suivre les instructions des conseils 1 2 4 et 5 Conseils 1 Avant d enlever la cartouche de la soupape aux fins d entretien prenez note de la position de la butée de température maximale sur le chapeau La cartouche doit toujours être reposée dans la même posit...

Страница 50: ...ur blanc Attache plus longue Encoche carrée 17T Laiton Noir Fiche de référence sommaire de la cartouche Unités expédiées en Mars 2006 et après Les cartouches de rechange se sont transportées en juillet 2006 et ensuite Unités expédiées avant Mars 2006 Sans Objet Commandez le kit RP19804 pour remplacer la cartouche Commandez le kit RP19804 pour remplacer la cartouche Commandez le kit RP46463 pour re...

Страница 51: ...8717s Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP46074 Valve Cartridge Válvula de Cartucho Cartouche RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement RP19895 Metal Metálico Métal Tub Spout Pull Up Diverter ...

Страница 52: ... Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette RP5833 Tub Spout Non Diverter Tubo de Salida para Bañera Sin Desviador Bec Sans Dérivation RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition T13090 T13091 T13290 T13291 T13490 T13491 Models Modelos Modèles H79 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP152 Set Screw Torni...

Страница 53: ... Resortes Sièges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques RP17453 RP17454s Metal Metálico Métal Tub Spout Pull Down Diverter Tubo de Salida para Bañera Desviador de Halar Bec Avec Dérivation sur Embout RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement RP26852 Spindle Husillo Tige A74s H74s Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette...

Страница 54: ... Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette RP51304 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poignée RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage T14038 T14238 T14438 Models Modelos Modèles RP26853 Wrench Llave Clée RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP50879 Tr...

Страница 55: ...go de herrajes de la Manija Manette en kit RP47948 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP43233 Spacer Separadores Piéce D espacement T14140 T14240 T14440 Models Modelos Modèles RP42576s Tub Spout Pull Down Diverter Tubo de Salida para Bañera Desviador de Halar Bec Avec Dérivation sur Embout RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques...

Страница 56: ... Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP52587s Handle Assembly Ensam...

Страница 57: ... Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP51037 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP51095 Set Screw Button Tornillo de Ajuste y Botón Vis de Calage et Bouton RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques s Specify Finish s Especifíque el Acabado s Précisez le Fini RP62955 Showerhead Cabeza de Rogadora P...

Страница 58: ...33 Spacer Separadores Piéce D espacement H712 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP43233 Spacer Separadores Piéce D espacement RP41898 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement H716 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP4993 Seats Springs Asientos y ...

Страница 59: ...Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette RP43165s Tub Spout Non Diverter Tubo de Salida para Bañera Sin Desviador Bec Sans Dérivation H769 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement T14169 T14269 T14469 Models Modelos Modèles RP4993 Seats Springs A...

Страница 60: ...Desviador Bec Sans Dérivation H777 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement T14178 T14278 T14478 Models Modelos Modèles H778 Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP26853 Wrench Llave Clée RP29569 Spacer Separadores Piéce D espacement RP26853 Wrench Llave Clée RP26865...

Страница 61: ...a Manija Manette en kit RP26865 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini Designates the accent color on split finish models Designa el color para acentuar los modelos con acabados divididos Désigne la couleur contrastante sur les modèles à deux finis RP19820 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salid...

Страница 62: ...P39407 Trim Sleeve Spacer Manga de Franja y Separadores Manchon de Finition et Piéce D espacement H786s Handle Assembly Ensamble de la Manija Poignée T14086 T14186 T14286 T14486 Models Modelos Modèles Refer to page 16 for more information Consulte con la página 16 para más información Pour obtenir de plus amples renseignements reportez vous à la page 16 RP48333s Tub Spout Non Diverter with Trim Pl...

Страница 63: ...ec avec dérivation à tirette RP61268 Handle Assembly Ensamble de la Manija Poignée RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage T14092 T14292 T14492 Models Modelos Modèles RP26853 Wrench Llave Clée RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja M...

Страница 64: ...23 Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP40594 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP46463 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP28795 Escutche...

Страница 65: ...inition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP28795 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP32105 Screw Tornillo Vis NOTE Do NOT overtighten screw NOTA NO apriete demasiado el tornillo NOTE NE serrez PAS trop la vis s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le...

Страница 66: ...ead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP46463 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP42573 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP28598 Decal Red Blue Etiqueta Rojo Azul Eti...

Страница 67: ... Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP37731 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP52588 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP28598 Decal Red Blue Etiqueta Rojo Azul Etiquette Rouge Bleu RP32105 Screw Tornillo Vis N...

Страница 68: ...te RP46870 Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP62955 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP46463 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP62958 ...

Страница 69: ...Franja Manchon de Finition RP34354 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP28598 Decal Red Blue Etiqueta Rojo Azul Etiquette Rouge Bleu RP32105 Screw Tornillo Vis NOTE Do NOT overtighten screw NOTA NO apriete demasiado el tornillo NOTE NE serrez PAS trop la vis RP34359s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif A712 Traditional Accent A716 Victorian Accent RP26852 Spindle Husillo Tige RP34349 Fi...

Страница 70: ...ws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP28795 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP32105 Screw Tornillo Vis NOTE Do NOT overtighten screw NOTA NO apriete demasiado el tornillo NOTE NE serrez PAS trop la vis RP42915 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de A...

Страница 71: ...ighten screw NOTA NO apriete demasiado el tornillo NOTE NE serrez PAS trop la vis s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP48718 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette Refer to page 16 for more information Consulte con la página 16 para más información Pour obtenir de plus amples renseignements reportez vous à ...

Страница 72: ...ue RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP53420 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP32105 Screw Tornillo Vis NOTE Do NOT overtighten screw NOTA NO apriete demasiado el tornillo NOTE NE serrez PAS trop la vis s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP53419 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tir...

Страница 73: ... Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50880 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP61270 Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP32105 Screw Tornillo Vis NOTE Do NOT overtighten screw NOTA NO apriete demasiado el tornillo NOTE NE serrez PAS trop la vis s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 39 Refer to p...

Страница 74: ...uche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP17453 RP17454s Metal Metálico Métal Tub Spout Pull Down Diverter Tubo de Salida para Bañera Desviador de Halar Bec Avec Dérivation sur Embout RP47198 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis s Specify Finish Especifíque el A...

Страница 75: ...era Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP51309 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP51303 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s Sp...

Страница 76: ...uche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP47198 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP42576s Tub Spout Pull Down Diverter Tubo de Salida para Bañera Desviador de Halar Bec Avec Dérivation sur Embout RP40590s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif s Specify...

Страница 77: ...era Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP52585 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP52148 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s Sp...

Страница 78: ...t Torique RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche Refer to page 16 for more information Consulte con la página 16 para más información Pour obtenir de plus amples renseignements reportez vous à la page 16 44 RP46870 Shower Arm Brazo de Regadera Tuyau de Pomme de Douche RP62955 Showerhead Cabeza de Regadera pomme de douche RP51034 Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette RP62958 Escutc...

Страница 79: ...ouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP47198 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP34357 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP...

Страница 80: ...era Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP51426 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP42915 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s Sp...

Страница 81: ...érature et Vis RP48718 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 47 Refer to page 16 for more information Consulte con la página 16 para más información Pour obtenir de plus amples renseignements reportez vous à la page 16 RP52384 Set Screw Wrench Button Tornillo de Ajuste Ll...

Страница 82: ...dera Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP53421 Temperature Knob Cover Screw Perilla de la Temperatura Cubierta y Tornillo Poigneé de Réglage de Température et Vis RP53419 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s S...

Страница 83: ...ucho Cartouche RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Franja Manchon de Finition RP61269 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Bañera Botón Desviador de Alzar Bec avec dérivation à tirette s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 49 Refer to page 16 for more information Consulte con la página 16 para más información Pour obtenir de plus amples r...

Страница 84: ...Notes Notas Notes ...

Страница 85: ...Notes Notas Notes ...

Страница 86: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 ...

Отзывы: