background image

TWO HANDLE MINI-WIDESPREAD
LAVATORY FAUCETS

LLAVES DE LAVAMANOS DE DOS MANIJAS
DE MINI-EXTENSIÓN

ROBINETS DE STYLE “À ENTRAXE LONG” À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO STANDARD

1

®

U

P

C

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

4551 Model/Modelo/Modèle
Dryden

Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:

LEER TODAS

las instrucciones completamente

antes de empezar.

LEER TODOS

los avisos, cuidados, e

información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el

suministro de agua

.

For easy installation of your Delta
faucet you will need:

• To

READ ALL

the instructions completely

before beginning.

• To

READ ALL

warnings, care, and maintenance

information.

• To purchase the correct

water supply hook-up

.

TE

FLON

You may need/Usted puede necesitar/

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

S

IL

IC

O

N

E

Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:

LIRE TOUTES

les instructions avant de

débuter;

LIRE TOUS

les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

US. Pat. 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365

SILICONE

TE

FLON

3/32” (2.38mm)

8/20/08 Rev. C

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

5

3

3

6

4

®

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

NSF-61

ICC/ANSI A117.1

Содержание Dryden 4551 Series

Страница 1: ...installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up T EFLON You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de déb...

Страница 2: ...DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la p...

Страница 3: ... Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod RP26533 Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi mécanique en métal RP26533 sans la tige de manoeuvre RP5648 Stopper Tapón Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et rondelle RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6128 Tailpiece Tubo de Cola Raccord de vidange droit RP12516 Strap Screw Barr...

Страница 4: ...nt d arrêt est bien calé dans la rainure 5 B A Enlevez le parapluie 1 et assurez vous que le segment d arrêt est calé dans chacune des bases 2 Installez ensuite le joint 3 l embase 4 et le bec 5 Serrez les deux écrous extérieurs 1 à la main et serrez l écrou 2 du bec avec une clé à robinet ou un outil semblable C D Introduzca el cuerpo 1 a través del lavamanos y coloque a presión en su sitio utili...

Страница 5: ...ompatibles 1 2 po IPS 1 tubes raccords à portée sphérique tube en cuivre 3 8 po d e ou 2 raccords de robinet 1 2 po IPS Si vous utilisez des tubes raccords à portée sphérique 1 servez vous des écrous de raccordement fournis 3 Prenez garde de trop serrer Instale las manijas manerales E Escoja las conexiones para conexiones IPS de 1 2 1 Tubo montante bola nariz tubería de cobre 3 8 D E o 2 Conexión ...

Страница 6: ...silicón 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 G H Enlevez la bonde 1 et la collerett...

Страница 7: ... debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Enlevez l aérateur 1 à l aide de la clé fournie 2 et amenez la manette du robinet 3 en position de pleine ouverture en la tour nant Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 4 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s é...

Страница 8: ...8 53364 Rev C ...

Отзывы: