Delta Dryden 3551 Series Скачать руководство пользователя страница 5

53363  Rev. I

5

3

4

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), with supplied coupling nuts (3) or

. Brass Craft

)

1

(

s

r

e

s

ir

e

s

o

n

ll

a

b

e

h

t

h

ti

w

)

3

(

s

t

u

n

g

n

il

p

u

o

c

d

e

s

o

l

c

n

e

e

h

t

e

s

U

or Plumbshop supply lines are recommended. Use two wrenches when

Make Connections to water lines:

Escoja las conexions IPS de 1/2":

Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión bola-nariz (1).

Se recomiendan tuberías de suministro Brass Craft ó Plumbshop. Utilice

dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.

Haga las conexiones a la líneas de agua:

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
 
 
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des

écrous de raccordement fournis (3). Des conduites d'alimentation Brass

Brass Craft ou Plumbshop sont recommandées. Utilisez deux clés pour

  

serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

               

Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:

1/2" (13mm) IPS

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies 

–Replace Seats and Springs 

(1) RP4993.

If leak persists–Shut off water supplies– 

Replace Stem Unit Assembly (2) RP25513.

*Install stems (2), 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.    

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida Cierre los suministros de agua

Reemplace los Asientos y Resortes (1) RP4993.

Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–

Reemplace el ensamble de la 

Unidad de la Espiga (2) RP25513.

 

*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para 

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau 

–puis remplacez les sièges et les 

ressorts (1) RP4993.

Si le robinet fuit encore–coupez l’eau 

– puis remplacez  l’obturateur (2) RP25513.

*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) de manière que les manettes tournent 

dans le bons sens. 

 

tightening.Do not over tighten.

obtener una rotación debida. 

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY

FILTRACIONES.

FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.

RINÇAGE DEL’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ.

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet  

handles (3) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (4) 

and flush water lines for one minute.

Important:

 This flushes away any debris that could cause damage 

to internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, 

but do not overtighten.

Quite el aireador (1) usando la llave de tuercas incluida (2) y gire la manija de

la llave de agua (3) para que el agua corra totalmente. Abra los suministros de 

agua caliente y fría (4) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.  

 

Importante: 

Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las 

partes internas. 
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones

de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no     apriete masiado. 

Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de la clé fourie (2) et amenez la manette du robinet 

(3) en position de pleine ouverture en la tournant. Rétablissez l’alimentation en eau 

chaude et en eau froide (4), puis laissez s’écouler l’eau une minute. 

Important: 

Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui  pourraient 

abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les 

raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

1

2

3

3

1

3

2

3

2

1

4

4

(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.) 

con tuercas de acoplamiento (3), o 

(2) conectadores de llave I.P.S. de 1/2". 

(1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec 

écrous de raccordement (3) ou, 

(2) raccords 1/2 po IPS pour robinetterie. 

Содержание Dryden 3551 Series

Страница 1: ...as para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTE...

Страница 2: ...r We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained by calling...

Страница 3: ...ide hot 1 and cold 2 end valves with gasket 3 through sink Note Hot side endvalve is labeled 4 Secure end valves with washers 5 threaded brackets 6 Hand tighten brackets 6 onto shank 7 Lock brackets into position by tightening screw 8 Install handles 9 on end valves and secure with set screw 12 Be sure glide ring 10 is properly seated in bottom of handles before installing Push in button cover 11 ...

Страница 4: ... NO LO GIRE F D E Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 H G Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Serre...

Страница 5: ...ez l obturateur 2 RP25513 Installez les tiges 2 les butées 1 4 de tour 3 de manière que les manettes tournent dans le bons sens tightening Do not over tighten obtener una rotación debida 2 1 2 I P S faucet connector DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS RINÇAGE DEL INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L ÉTANCHÉITÉ Remove aerator 1 using supplied...

Страница 6: ...ded with model 1 rojo y 1 azul botón de la manija no propor cionadas con el modelo 1 rouge et 1 bleue bouton de manette non fournis avec le modèle Available thick deck mounting kit RP10612 adds 1 to maximum deck thickness Juego de piezas RP10612 disponible para superficies más gruesas le agrega 1 al grosor máximo de la superficie de instalación Le kit de montage sur surface épaisse RP10612 disponi...

Отзывы: