background image

Page 13

209137   Rev. C

TROUBLESHOOTING 

Problem

Indicator

Cause

Solution

No water coming out of the

faucet.

1.  Red light in the sensor does not

     flash when user’s hands are within

     the sensor’s range.

1.  Range is too short.

2.  Range is too long.

3.  Unit is in “security mode”*.

4.  Sensor is picking up reflections from

     the washbasin or another object.

   

Increase the range.

Decrease the range.
Eliminate cause of reflection.

2.  Red light in the sensor flashes

     when user’s hands are within the

     sensor’s range.

1.  Connectors between the electronic

     unit and solenoid are disconnected.
2.  Debris or scale in solenoid.

Connect the electronic unit connectors

to the solenoid.
Unscrew solenoid, pull out the plunger

and the spring from solenoid and clean

them.  Use scale remover material if

needed.  When replacing the plunger,

please make sure that the spring is in

the vertical position.
Clean the orifice or replace solenoid.

Reduce the water supply pressure.

3.  The central orifice in the diaphragm

     is plugged or the diaphragm is torn.
4.  The water supply pressure is higher

     than 116 PSI (8 bars).

Water flow from spout does

not stop.

1.  Sensor flashes when user’s hands

     are within the sensor’s range.
2.  Red light in the sensor does not

     flash when the user’s hands are

     within the sensor’s range.

Debris or scale in diaphragm or the

diaphragm is torn.
1.  Sensor is dirty or covered.
2.  Sensor is picking up reflections

     from mirror or another object. 

Clean the orifice or replace the

solenoid.
Clean or eliminate cause of interference.
Decrease the range or eliminate cause

of reflection.

Water flow diminished.

Filter or aerator is clogged.

Remove, clean and re-install.

*    “Security Mode”: If the sensor is covered for more than 90 seconds, the faucet will automatically shut off water flow.  To return to normal operation,

       remove any blockage.

DÉPANNAGE

Problème

Symptôme

Cause

Solution

L’eau ne s’écoule pas du

robinet.

1.  Le témoin du capteur clignote

     continuellement lorsque les mains

     de l’utilisateur sont à portée.

1.  La portée est trop courte.

2.  La portée est trop grande.

3.  L’appareil est en mode sécurité.*

4.  Le capteur détecte la réflexion

     provenant d’un miroir ou autres

     objets.

   

Augmentez la portée.

Réduisez la portée.

Éliminez la cause de la réflexion.

2.  Le témoin rouge du capteur

     clignote lorsque les mains de

     l’utilisateur sont à portée.

1.  Les raccords entre le dispositif

     électronique et solénoïde sont

     débranchés.

2.  Le solénoïde contient des débris

     ou du tartre.

Branchez les raccords du dispositif

électronique à ceux du dispositif

solénoïde.

Dévissez le solénoïde, retirez la ven-

tousse le ressort du solénoïde et

nettoyez-les.  Au besoin, utilisez un

produit antitartre.  Assurez-vous que le

ressort est à la verticale lorsque vous

remettez la ventouse en place.

Nettoyez l’orifice ou remplacez le

solénoïde.

Réduisez la pression de l’alimentation

d’eau.

3.  L’orifice central du disphragme est

     branché ou le diaphragme est

     déchiré.

4.  La pression de l’alimentation d’eau

     est supérieure à 116 psi (8 bars).

L’eau ne cesse de s’écouler

de l’embout.

1.  Le témoin du capteur clignote

     lorsque les mains de l’utilisateur

     sont à portée.

2.  Le témoin rouge du capteur ne

     clignote pas lorsque les mains de

     l’utilisateur sont à portée.

Le diaphragme contient des débris ou

du tartre ou est déchiré.
1.  Le capteur est sale ou couvert.

2.  Le capteur détecte la réflexion

     provenant d’un miroir ou autres

     objets.

Nettoyez l’orifice ou remplacez le

solénoïde.

Nettoyez ou éliminer la cause de

l’interférence.

Réduisez la portée ou élininez la cause

de la réflexion.

Le débit de l’eau diminue.

Le filtre ou l’aérateur sont obstrués.

Retirez, nettoyez et réinstallez.

*    « Mode sécurité » Si le capteur est couverte pendant plus de 90 secondes, le robinet coupera automatiquement l’écoulement de l’eau.  Poru retourner au

      fonctionnement normal, retirez toute obstruction.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Содержание DEMD-402LF

Страница 1: ...0 116 PSI 1 4 8 0 bar With water pressure more than 116 PSI 8 0 bar use a pressure reducing valve Pression d eau recommand e 20 116 psi 1 4 8 0 bar Si la pression de l eau exc de 116 psi 8 0 bar utili...

Страница 2: ...orique Juego de chapet n roseta de pared y anillo de goma 061044A Adaptor Package 3 8 elbow 3 8 x 1 2 adaptor Trousse de l adaptateur adaptateur de 3 8 po x 1 2 po Sistema adaptador Codo de 3 8 adapta...

Страница 3: ...ateur NOTA La ruta de cableado se deja a la discreci n del instalador STEP 16 TAPE 16 PASO 16 NOTE See steps 15 16 and figure 13b for further information REMARQUE Voir les tapes 15 et 16 et la figure...

Страница 4: ...tre le surface de l vier et le bec est requis pour viter les probl mes de r flexion voir figure 1 Pr paration pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet...

Страница 5: ...ickness paisseur m x de la paroi Espesor m x de pared Min Max Hole Diameter Diam tre min m x du trou Di metro m n m x del agujero 33 35 mm 1 3 1 38 Fig 2 IMPORTANT Recess by 1 2 IMPORTANT Encastrez de...

Страница 6: ...e 6 to be secured to the bracing using wood screws supplied by others See Figure 4 for vertical position See Figure 3 for stud positioning Important Recess the mounting plate studs by 12 7 mm in order...

Страница 7: ...t pour retirer la base tubulaire Voir la figure 9 pour le positionnement de la vis de fixation Important Ne desserrez pas la vis de fixation elle permet de fixer le robinet la paroi 7 Afloje el tornil...

Страница 8: ...odo de 3 8 Vea la Figura 12 13 Connect the water outlet on the mounting box to the inlet at the 3 8 NPT x 1 2 NPT adaptor 13 Raccordez la sortie d eau du bo tier d assemblage l entr e au niveau de l a...

Страница 9: ...la base tubulaire Voir la figure 16 19 Instale el grifo en la base tubular verificando que el aireador del pico quede apuntando hacia el lavabo y el tubo interior del grifo entre en el conducto del ag...

Страница 10: ...sformateur en marche Important Une fois l alimentation raccord e attendez quelques secondes avant d activer le robinet afin qu il ne passe pas en mode r glage 21 Encienda la alimentaci n del transform...

Страница 11: ...e mantener el mismo a una distancia de 4 10 cm immediatamente delante del sensor Elija la funci n que desea ajustar presionando una vez alguno de los botones de funci n Despu s de presionar una vez el...

Страница 12: ...le panneau recouvrant la paroi Instrucciones de limpieza del filtro Este grifo viene con un filtro de acero inoxidable que evita que las part culas extra as ingresen en la ca er a Si ha disminuido el...

Страница 13: ...ANNAGE Probl me Sympt me Cause Solution L eau ne s coule pas du robinet 1 Le t moin du capteur clignote continuellement lorsque les mains de l utilisateur sont port e 1 La port e est trop courte 2 La...

Страница 14: ...de seguridad 4 El sensor est recibiendo reflejos del espejo o de otro objeto Aumente el rango Disminuya el rango Elimine la causa de reflexi n 1 Los conectores entre la unidad electr nica y el soleno...

Страница 15: ...ntre les interf rences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis selon les consi...

Страница 16: ...UNA DURACI N LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA O INCURRIDO DURANTE LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZO COMO TAMBI N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALE...

Отзывы: