Delta BT13210 Скачать руководство пользователя страница 3

3

65593   Rev. D

RP50879

Trim Sleeve

Manguito

Manchon de Finition

RP61184

Escutcheon

Chapetón

Boîtier

RP23336

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP62149

 

Tub Spout / Non Diverter

Tubo de Salida para Bañera / Sin Desviador

Bec / Sans Dérivation

 

Specify Finish

    

Especifíque el Acabado

    

Précisez le Fini

  

RP29569

Spacer

Separadores

Piéce D’espacement

RP36605

Lever Handle w/Set Screw

Palanca con Tornillo de Ajuste

Manette avec vis de calage

RP5417

Screws

Tornillos

Vis

RP44809

Showerhead

Cabeza de Regadera

Pomme de douche

RP4993

Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts

RP46074

Cartridge Assembly
Ensamble del Casquete
Cartouche

RP14414

O-Rings
Anillos “O”
Joints Toriques

RP61357

 

Tub Spout-Diverter

Tubo de Salida para Bañera-Desviador

Bec de baignoire avec dérivation

RP6023

Shower Arm

Brazo de Regadera

Tuyau de Pomme de Douche

RP6025

Shower Flange

Pestaña de la Regadera

Collerette

Содержание BT13210

Страница 1: ...adherir ésta en la parte posterior de la puerta del mueble del closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del dueño consumidor ADVERTENCIA Esta válvula de presión balanceada para bañeras está diseñada para disminuir los efectos de los cambios de temperatura en el agua de salida debido a cambios de presión en el agua de admisión c...

Страница 2: ...erial y o fabricación bajo instalación normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Faucet Company Masco Canada Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 420 Burbrook Place Indianapolis IN 46280 London ON N6A 4L6 Esta garantía es extensiva en lo que cub...

Страница 3: ... Lever Handle w Set Screw Palanca con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP5417 Screws Tornillos Vis RP44809 Showerhead Cabeza de Regadera Pomme de douche RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP46074 Cartridge Assembly Ensamble del Casquete Cartouche RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques RP61357 Tub Spout Diverter Tubo de Salida para Bañera Desviador Bec de ba...

Страница 4: ... equilibrio de presión requerá inspecciones periódico La frequencía de los inspecciones depende en el tamaño de contaminamientos en la agua Para inspectar el cartucho quite el cartucho sigue los pasos apuntado en nota 1 arriba Dele vuelta al válvula hasta el posición completamente mixto y sacude el cartucho riguroso Si hay traqueteo funciona el unidad y se puede reinstalar siguendo nota 1 de arrib...

Страница 5: ...uche Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche introduisez la cartouche de sorte que la mention hot side se trouve du côté droit S il ne s agit pas d une installation dos à dos ou inversée sautez la présente étape et passez à l étape 1C Faites glisser l écrou à portée sphérique 1 sur la cartouche et vissez le sur le corps Serrez à la main ferme...

Страница 6: ...onecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera regadera No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la bañera Instalación de la tubería de Hierro IInstale una entrerrosca de tubo enroscado de 1 2 13 mm 1 para exte...

Страница 7: ...mperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en temperatu ras variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90 F 110 F Deje que el agua corra de manera que el agua fría esté lo más fría posible y la caliente esté lo más caliente posible Coloque la manija en la espiga y gire la manija en dirección contraria a las ...

Страница 8: ...e demasiado los tornillos de la roseta Instale la manija en la espiga usando una llave Allen para fijar el tornillo de ajuste Si su modelo requiere un separador 1 insértelo en la manga 2 y empújelo hacia el frente Deslice la manga sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Faites glisser le joint torique 1 sur la cartouche et l écrou à portée sphérique 2 Le joint sert de pièce d espacement ...

Отзывы: