background image

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

• Para completar el borde y la instalación de 

válvulas dentro de las paredes  previa a la  

instalación de la llave y sus accesorios.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance 

information.

• To complete the deck and valve rough-in prior to 

installing this trim kit.

Pour installer votre robinet Delta 

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Installez le corps du robinet et terminez le  

pourtour du bain avant de poser les accessories 

de finition.

®

U P

C

Model/Modelo/Modéle

T2792 & T4792

Series/Series/Seria

Addison™

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SILICONE

TE

F

LON

Icons

1/8" (3.17mm)

3/32" (2.38mm)

1/8" (3.17mm)

3/32" 

(2.38mm)

SILICONE

?

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ICC/ANSI A117.1

TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS 

PARA BAÑERA ROMANA DE DOS 

MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE 

ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR 

BAIN ROMAIN

1

1/15/10   Rev. B

61301

61301

Содержание Addison Series

Страница 1: ...vez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition U P C Model Modelo Modéle T2792 T4792 Series Series Seria Addison Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez l...

Страница 2: ... s appliquent pas Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et au ...

Страница 3: ...a Tuerca y Empaque Bae écrou et joint de manette Model Modelo Modèle T4792 Model Modelo Modèle T2792 RP52596 Gasket Empaque Joint RP52596 Gasket Empaque Joint Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 3 61301 Rev B RP52593 Stream Straightener Gasket Wrench Enderezador del Chorro Empaque y Llave Concentrateur de Jet Joint et Clé RP54012 Set Screw Button Tornillo de Presión y Botón Vis ...

Страница 4: ...gas 2 correctamente para que la manija gire apropiadamente Para las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben señalar hacia la derecha Modelo T4792 Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano examine si la barrita de alzar 1 está fijamente enroscada en el desviador 2 Si el problema persiste quite la barrita de alzar y el surtidor Reemplace el desviador...

Страница 5: ... Install set screw 8 and tighten to secure the spout 6 Insert button 9 into set screw hole Model T2792 proceed to step 4 Model T4792 proceed to step 3 Coloque las bases 1 con los empaques 2 sobre las válvulas extremas 3 y fije con la contratuerca 4 OPCIÓN Use silicón por debajo del empaque si el borde está desnivelado Instale el empaque 5 y el tubo de salida 6 en el adaptador del tubo de salida 7 ...

Страница 6: ...ca cónica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todavía C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete OPCIÓN Si la superficie está desnivelada use silicón por debajo de la base D Modèle T4792 seulement Installez la tige de manoeuvre 1 Vissez la tirette jusqu à ce qu elle descende et qu elle tourne librement A B Retire...

Страница 7: ...u à chapeau et l obturateur 3 Consultez la section Entretien page 4 pour voir comment positionner l obturateur puis remettez les éléments en place 5 T4792 Model T4792 Make sure the lift rod 1 is in the down position Turn faucet handles 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal...

Страница 8: ...a de la bañera Coloque la barrita de alzar en su posición normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexión Vea la sección de mantenimiento Página 4 para obtener la función correcta del desviador y el de la barrita de alzar B Tirez sur le tuyau souple 1 pour le sortir entièrement et pointez le vers le bas dans le bain Tirez sur la tirette 2 pour l amener en pos...

Отзывы: