background image

POSITION TEMPLATE
POSITIONNEMENT DU GABARIT DE DÉCOUPE
COLOQUE LA PLANTILLA

Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper
sized cut-out.
Place the cut-out template in the desired location on the countertop.

NOTE:

 Make sure clearance is suitable for backsplash, faucet, and

plumbing for the sink.

2

Comparez le gabarit de découpe à l'évier réel pour assurer une taille de
découpe adéquate.
Placez le gabarit de découpe à l'endroit désiré sur le comptoir.

REMARQUE:

 

Assurez-vous de laisser un dégagement suffisant pour le

dosseret, le robinet et la plomberie de l'évier.

Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un
recorte del tamaño adecuado.
Coloque la plantilla de recorte en la ubicación deseada en la encimera.

NOTA: Asegúrese de que el espacio libre sea adecuado para el protector
contra salpicaduras, el grifo y la tubería del fregadero.

TRACE TEMPLATE
TRAÇAGE DU GABARIT
SIGA EL CONTORNO DE LA PLANTILLA

3

Trace template on countertop with a pencil.

À l'aide d'un crayon, tracez le gabarit sur le comptoir.

Trace la plantilla en la encimera con un lápiz.

4

Paper Template

Paper Template

75B933 - REV C

Содержание 75B933

Страница 1: ...responsibility for product failure due to improper installation Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalaci n ADVERTENCIA El no leer estas instrucciones de instalaci n puede resultar en le...

Страница 2: ...fregadero durante un per odo prolongado de tiempo No use productos de limpieza abrasivos herramientas de lijado lana de acero o productos blanqueadores PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 75B...

Страница 3: ...the line of the paper template for your desired reveal type Positive or Flush Reveal 1 Utilisez des ciseaux pour d couper le gabarit en papier selon le type de pourtour expos d sir positif ou nul Use...

Страница 4: ...REMARQUE Assurez vous de laisser un d gagement suffisant pour le dosseret le robinet et la plomberie de l vier Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tama o...

Страница 5: ...aw that best fits your countertop material D coupez l ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne trac e REMARQUE Veuillez utiliser une scie adapt e au rev tement de comptoir Corte la...

Страница 6: ...oir D terminez l emplacement des supports de montage Les trous de montage doivent tre situ s 1 4 po du bord de l vier Voltee la encimera y alinee el fregadero con la encimera Decida la ubicaci n para...

Страница 7: ...e 15 64 pour percer les trous de fixation une profondeur de 3 8 l emplacement indiqu Utilice una broca de 15 64 para perforar los orificios de fijaci n a una profundidad de 3 8 en la ubicaci n indicad...

Страница 8: ...coup et appuyez fermement Use un cord n de silicona o adhesivo preferido alrededor del borde del fregadero Verifique la alineaci n del fregadero con el corte en la encimera Coloque el fregadero sobre...

Страница 9: ...s du fabricant Faites couler l eau dans l vier et v rifiez s il y a des fuites ind sirables REMARQUE Avant l installation veuillez v rifier que le kit de vidange est conforme la norme ASME A112 18 2 C...

Страница 10: ...RAINER INSTALLATION INSTALLATION DE LA CR PINE INSTALACI N DEL FILTRO Drain C Gasket Joint de vidange C Junta de drenaje C Drain K Gasket Joint de vidange K Junta de drenaje K D monter la cr pine Desm...

Страница 11: ...R INS RER LE COUVERCLE DE CR PINE INSERTE LA TAPA DEL FILTRO 4 Insert strainer cover to seal water 11 Screw Vis Tornillo l aide de la vis serrez la cr pine en plastique et le corps principal en place...

Страница 12: ...ited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Atenci n Servicio de Garant a St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com...

Страница 13: ...r servicio de garant a o piezas de repuesto Se puede hacer un reclamo para la garant a y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1 800 355 2721 o escribi ndonos por correo o en l nea como sig...

Отзывы: