background image

88902   Rev. B

4

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la col-

lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, 

puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez   l’en-

semble (2) vers le bas fermement et maintenez-le 

en place. PRENEZ GARDE DE LE  TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), 

puis enlevez le surplus de composé à la silicone 

(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

Step 3e

3

A.

 

Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 

Screw nut (1) all the way down. Push 

washer (2) and gasket (3) down.

C.

 

Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 

Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 

silicone (2). DO NOT TWIST.

Step 3a

Step 3b

A.

B.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal 

rod (2) and stopper (3) as removable 

(4) or non-removable (5). Hand tighten 

pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) 

using clip (3). Install lift rod (4), tighten 

screw (5). Connect assembly to drain 

(6).

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente 

hasta abajo. Empuje la arandela/roldana 

(2) y el empaque (3) hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta plomero (3), coloque otra 

vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 

Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente 

y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie 

el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale  

la barra horizontal (2) y el tapón (3) 

como desmontable (4) o fijo (5). 

Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra 

chata (2) utilizando el gancho (3). 

Instale la barra de alzar (4), apriete el 

tornillo (5). Conecte el ensamble al 

desagüe (6).

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 Serrez l’écrou (1) pour le faire descen  

complètement. Poussez la rondelle (2) 

et le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1)  

du corps (2), appliquez du ruban de 

plomberie (3), puis remettez le raccord 

droit en place. 

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la 

tige horizontale (2) et la bonde (3) de 

manière que la bonde soit amovible (4) 

ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) 

du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard 

(2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez la 

tige de manoeuvre (4) et serrez la vis 

(5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).

1

2

Step 3c

1

2

3

C.

Step 3f

F.

1

2

1

2

3

1

Step 3g

G.

1

3

4

5

2

E.

Step 3d

SI

LI

CO

NE

1

2

D.

Desagüe Automático de Metal  

Renvoi Mécanique en Métal   

3

4

H.

5

1

2

Metal Pop-Up

6

2

Содержание 573LF-HGM-PP

Страница 1: ...ou will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d...

Страница 2: ...ATION CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 2 1 3 3 Hot label Etiqueta roja Étiquette rouge Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de débris Les raccords de robinet 1 sont des raccords de compression de 3 8 Serrez l écrou en métal 2 sur le tuyau d alimentation du robinet 3 à la connexion de la valve d alimentation 4 et serrez à la main ensuite serrez un tour additionnel avec ...

Страница 3: ...rizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main With pivot 1 facing toward faucet pull pop up straight down into drain hole and secure gasket 2 brass nut and washer 3 DO NOT TURN POP UP WHILE...

Страница 4: ...cola 1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola D Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 E El pivote 1 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble 2 hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO ...

Страница 5: ...u besoin mais prenez grade de trop serrer Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur Retirez 1 par dévissage en vis 2 retirez l embase du mitigeur 3 et serrez tuerca bonete 4 Si la fuite persiste Remplacez la cartouche en céramique 5 Si le robinet fuit par la sortie du col Remplacez la cartouche en céramique 5 Si le débit du robinet est très faible Enlevez ...

Страница 6: ...Rod Assembly Barra de Alzar Tige de Manoeuvre 88902 Rev B RP47973p Escutcheon with gasket 3 Hole Optional not included Boîtier et joint 3 trous Opcional no incluido Chapetón y empaque 3 agujeros Option non inclus RP28653p For 573LF MPU PP Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar Renvoi mécanique en métal sans la tige de manoeuvre RP23060p F...

Страница 7: ...7 Notes Notas Notes 88902 Rev B ...

Страница 8: ... garantía aplicable cual quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use l...

Отзывы: