Delta 55446* SERIES Скачать руководство пользователя страница 3

Wall Mount

Montaje en la pared

Supports Muraux

Shower Mount

Regadera en la pared

Porte-douche

WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION

Model 55446

 - Select wall position for hand shower wall mount based 

on family’s needs. Remove the locknut (1) from the bracket (2). Using the 

bracket (2), mark the 2 holes in the desired location.

Remove the bracket and drill 1/4" holes. Insert anchors (3). Note: For 

ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors.

For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not included). Secure 

the wallbracket (2) and gasket (4) with the screws (5) provided. Slide the 

bracket cover (6) over the bracket. Install glidering (7). Install hand shower 

mount (8) onto bracket (2). Secure locknut (1).

INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED

Modelo 55446

 - Posición selecta de la pared para el montaje de la pared 

de la ducha de la mano basado en las necesidades de la familia.Quite la 

tuerca de fijación (1) del soporte (2). Usando el soporte (2), marque los 

2 agujeros en la localización deseada.Quite el soporte y el taladro 1/4" 

agujeros. Inserte las anclas (3). Nota: Para la instalación de la baldosa 

cerámica, los agujeros de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del 

parte movible. Para la fibra de vidrio/las superficies de acrílico, utilice los 

pernos de palanca (no incluidos). Asegure el soporte de pared (2) y la junta 

(4) con los tornillos (5) proporcionados.Deslice la cubierta del soporte (6) 

sobre el soporte. Instale el anillo del deslizamiento (7). Instale el montaje

de la ducha de la mano (8) sobre el soporte (2). Asegure la tuerca de 

fijación (1).

INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED

Modèle 55446

 - Position choisie de mur pour le bâti de mur de douche 

de main basé sur les besoins du famille. Enlevez le contre-écrou (1) de la 

parenthèse (2). Utilisant la parenthèse (2),marquez les 2 trous dans l’endroit

désiré. Enlevez la parenthèse et le foret 1/4” ; trous. Insérez les ancres (3).

Note : Pour l’installation de carreau de céramique, les trous de foret en 

coulis (si possible) et les ancres d’insertion. Pour la fibre de verre/surfaces 

acryliques, utilisez les boulons à bascule (non inclus). Fixez la parenthèse 

de mur (2) et la garniture (4) avec les vis (5) fournies.Glissez la couverture 

de parenthèse (6) au-dessus de la parenthèse. Installez l’anneau de 

glissement (7). Installez le bâti de douche de main (8) sur la parenthèse (2). 

Fixez le contre-écrou (1).

A.

A.

A.

B.

B.

B.

Remove present showerhead. Screw the handshower bracket (1) 

to the shower arm. 

Quite la cabeza de la regadera existente. Atornille el sujetador de 

la regadera manual (1) al brazo de la regadera. 

Enlevez la pomme de douche existante.Vissez la fixation de la 

douche à main (1) au manchon fileté de la douche. 

Attach the shower hose (1) and gasket (2) to the threaded 

connection (3) on the bottom of the bracket.

Conecte la manguera de la regadera (1)  y el empaque (2) a la 

conexiónen roscada (3) en la parte inferior del sujetador.

Fixez le tuyau souple de la douche (1) et le joint (2) au raccord 

fileté (3) au bas de la fixation.

2

1

3

1

B.

A.

3

4

2

5

6

7

1

8

69856   Rev. E

3

55446

Series / Series / Seria

54446

▲-PK

 

Series / Series / Seria

SHOWER MOUNT INSTALLATION
Models 54446

▲-PK

INSTALACIÓN DE LA REGADERA EN LA PARED
Modelos 54446

▲-PK

INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Modèles 54446

▲-PK

Отзывы: