background image

6

48934   Rev. B

Toutes  les  pièces  et  les  finis  du  robinet  Delta

®

  sont  protégés  contre  les  défectuosités  de 

matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et 

qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande 

de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, 

présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil  

ait  été  installé,  utilisé  et  entretenu  correctement.  Pour  obtenir  des  pièces  de  rechange, 

veuillez  communiquer  par  téléphone  au  numéro  1-800-345-DELTA  (aux  États-Unis  ou  au 

Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :

Aux États-Unis

 

Au Canada

Delta Faucet Company 

Masco Canada

Product Service 

Centre de services techniques

55 E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, Ontario N6A 4L6

La  présente  garantie  s'applique  au  remplacement  de  toutes  les  pièces  défectueuses,  y  

compris  le  fini,  et  elle  ne  couvre  que  ces  éléments.  LES  FRAIS  DE  MAIN-D'OEUVRE 

ET  (OU)  LES  DOMMAGES  PROVOQUÉS  AU  COURS  DE  L'INSTALLATION,  DE  LA 

RÉPARATION  OU  DU  REMPLACEMENT  D'UN  ÉLÉMENT  AINSI  QUE  LES  PERTES  OU 

GARAntie à vie limitÉe des Robinets et de leURs finis

instRUCtions de nettoyAGe

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, 

il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits 

de  polissage.  Il  faut  simplement  le  frotter  doucement  avec  un  chiffon 

humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

limPieZA y CUidAdo de sU llAve

Tenga  cuidado  al  ir  a  limpiar  este  producto.  Aunque  su  acabado  es  

sumamente  durable,  puede  ser  afectado  por  agentes  de  limpieza  o  

para  pulir  abrasivos.  Para  limpiar  su  llave,  simplemente  frótela  con  

un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

© 2008 Masco Corporación de Indiana

© 2008 Masco Corporación de Indiana

Todas  las  piezas  y  acabados  de  la  llave  Delta

®

  están  garantizados  al  consumidor  

comprador  original,  de  estar  libres  de  defectos  de  material  y  fabricación,  por  el  tiempo  

que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company reco-

mienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta  reemplazará,  LIBRE  DE  CARGO,  durante  el  período  de  garantía,  cualquier  pieza  o  

acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso 

y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los  

Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

en los estados Unidos: 

en Canada:

Delta Faucet Company 

Masco Canada

Product Service 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, ON N6A 4L6

Esta  garantía  es  extensiva  en  lo  que  cubre  el  reemplazamiento  de  todas  las  piezas  

defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. 

CARGOS  DE  LABOR Y/O  DAÑOS  INCURRIDOS  EN  LA  INSTALACIÓN,  REPARACIÓN, 

O  REEMPLAZAMIENTO  COMO  TAMBIÉN  CUALQUIER  OTRO  TIPO  DE  PÉRDIDA  O 

DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador  

consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA 

GARANTÍA  EXCLUSIVA  DE  DELTA  FAUCET  COMPANY,  QUE  NO  HACE  CUALQUIER 

OTRA  GARANTÍA  DE  CUALQUIER  TIPO,  INCLUYENDO  LA  GARANTÍA  IMPLÍCITA  

DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta  garantía  excluye  todo  uso  industrial,  comercial  y  de  negocio,  a  cuyos  compradores 

se  les  da  una  garantía  limitada  extendida  de  cinco  años  desde  la  fecha  de  compra,  con 

todos  los  otros  términos  de  esta  garantía  aplicados,  excepto  el  de  duración  de  ésta.  Esta  

garantía es aplicable a las llaves de Delta

®

 fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos  estados/provincias  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  incidentales  o  

consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a 

usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro 

uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

 ANULARÁN LA GARANTÍA. 

Esta  garantía  le  da  derechos  legales  específicos,  y  usted  puede,  también  tener  otros  

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves 

Delta

®

 instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

GARAntÍA limitAdA de PoR vidA de lA llAve y sU ACAbAdo

CleAninG And CARe

Care  should  be  given  to  the  cleaning  of  this  product.  Although  its  

finish  is  extremely  durable,  it  can  be  damaged  by  harsh  abrasives  or 

polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with 

a soft towel.  

All  parts  and  finishes  of  the  Delta

®

  faucet  are  warranted  to  the  original  consumer  

purchaser  to  be  free  from  defects  in  material  &  workmanship  for  as  long  as  the  original  

consumer  purchaser  owns  their  home.  Delta  Faucet  Company  recommends  using  a  

professional plumber for all installation & repair.
Delta

   

will  replace,  FREE  OF  CHARGE,  during  the  warranty  period,  any  part  or  finish  that 

proves  defective  in  material  and/or  workmanship  under  normal  installation,  use  &  service. 

Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) 

or by writing to:

in the United states:

 

in Canada:

Delta

  

Faucet Company  

Masco Canada

Product Service 

Technical Service Centre

55  E. 111th Street 

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280 

London, ON N6A 4L6

This  warranty  is  extensive  in  that  it  covers  replacement  of  all  defective  parts  and  even  

finish,  but  these  are  the  only  two  things  that  are  covered.  LABOR  CHARGES  AND/OR  

DAMAGE  INCURRED  IN  INSTALLATION,  REPAIR,  OR  REPLACEMENT  AS  WELL  AS 

lifetime fAUCet And finish limited WARRAnty

© 2008 Masco Corporation of Indiana

ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original 

sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all  

warranty  claims. THIS  IS THE  EXCLUSIVE  WARRANTY  BY  DELTA  FAUCET  COMPANY, 

WHICH  DOES  NOT  MAKE  ANY  OTHER  WARRANTY  OF  ANY  KIND,  INCLUDING  THE 

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are  

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms 

of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to 

Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  

damages,  so  the  above  limitation  or  exclusion  may  not  apply  to  you.  Any  damage  to  this 

faucet  as  a  result  of  misuse,  abuse,  or  neglect,  or  any  use  of  other  than  genuine  Delta

®

 

replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary 

from state/province to state/province. It applies only for Delta

®

 faucets installed in the United 

States of America, Canada, and Mexico.

DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.  

Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée 

de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST  

LA  SEULE  OFFERTE  PAR  DELTA  FAUCET  COMPANY  OU  DELTA  FAUCET  CANADA, 

SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les  robinets  installés  dans  un  établissement  industriel  ou  commercial  ou  dans  une  place  

d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la 

date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle 

de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta

®

 fabriqués 

après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités 

à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées 

ne  s'appliquent  pas.  Les  dommages  résultant  d'une  mauvaise  utilisation,  d'une  utilisation  

abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

  

RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La  présente  garantie  vous  donne  des  droits  précis  qui  peuvent  varier  selon  votre  lieu  de  

résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

 installés aux États-Unis, au Canada et 

au Mexique.

Содержание 548934

Страница 1: ...RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP41896 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement RP48935s Handle Assemblies Hot Cold Ensamble de las manijas fría y caliente Poignées d eau chaude et d eau froide Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP6073 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP39345s Spray Hose Assembly Ensamble de la Manguera y Rociad...

Страница 2: ...an genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estado provincia Es aplicable sólo a las llaves Delta instaladas en los Estados Unidos de America Canada y Mexico GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this p...

Страница 3: ... beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LI...

Страница 4: ... est bien branché COUPEZ L EAU Quite la llave vieja Instale el soporte del rociador 1 en al fregadero Introduzca el rociador y la manguera de conexión rápida del rociador 2 a través del soporte y del fregador como se muestra Conecte a presión la manguera del rociador de conexión rápida 2 en la entrerrosca de la manguera del rociador 3 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se...

Страница 5: ...ga las conexiones a la líneas de agua Use conexiones de 1 2 IPS 1 o use tuercas de acoplamiento no se suministran 3 con tuberías montantes nariz de bola de D E de 3 8 2 Install handles 1 Be sure glide ring 2 is properly seated in bottom of handle before installing Instale las manijas 1 Antes de instalar asegúrese que el aro para deslizar 2 esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la ma...

Страница 6: ...ler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 5 Entretien Si le robinet fuit par la sortie du bec coupez l eau puis remplacez l obturateur 1 La douche ne fonctionne pas correctement Coupez l eau Retirez la dérivatio...

Отзывы: