Delta 505LF Скачать руководство пользователя страница 7

7

RP6146

p

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP50587 

Valve Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP52217

Wrench

Llave

Clé

RP51503

Bonnet 

Bonete 

Chapeau 

RP51502

p

Cap 

Casquillo 

Embase 

RP52834

p

Handle & Set Screw

Manija y Tornillo de Ajuste

Manette et Vis de Calage

RP47666

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

77425   Rev. C

RP5861

Coupling Nuts (2)

Tuercas de Acoplamiento (2)

Écrous de raccordement (2)

RP26533

p

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

 

 

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos  

la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

p

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/ 

Roldana

Écrou et Rondelle

RP23060

p

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP54977

Aerator

Aereador

Aérateur

RP71111

0.5 GPM (1.9 L/min)

Aerator

Aereador

Aérateur

RP72730

1.0 GPM (3.8 L/min)

Aerator

Aereador

Aérateur

RP72676

0.35 GPM (1.3 L/min)

Aerator

Aereador

Aérateur

RP62933

Gasket

Empaque

Joint

RP92198

Locknuts (2)

Contratuercas (2)

Ècrous de Blocage (2)

Specify Finish

      Especifíque el Acabado

      Précisez le Fini

Содержание 505LF

Страница 1: ...your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up S I L I C O...

Страница 2: ...TO WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED Determine which type of connection you will be making 1 Ball nose risers 3 8 O D copper tubing with coupling nuts 2 or 3 1 2 I P S faucet connectors CONECTE A...

Страница 3: ...E G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando...

Страница 4: ...portant This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Reinstall aerator Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Retirez l a ra...

Страница 5: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Страница 6: ...flujo A Quite y limpie el aereador 1 con la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 5 e...

Страница 7: ...la Tige de Manoeuvre RP5648p Stopper Tap n Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana crou et Rondelle RP23060p Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP12516 Strap Screw Barra...

Страница 8: ...compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour obtenir des pi ces de rechange veuillez appeler au num ro applicable ci dessous ou crire Ga...

Отзывы: