background image

209071   Rev. G

Page 2

Insert faucet through gasket (1) and mounting hole in sink.  Secure

faucet with washer (2) and threaded bracket (3).  Hand tighten bracket

(3) onto shank (4).  Lock bracket into position by tightening screws (5). 

Introduzca la llave de agua por el empaque (1) y por el agujero para

la instalación en el fregadero.  Fije la llave con la arandela  (2) y la

soporte enroscado (3).  Apriete a mano la soporte (3) en la espiga (4).

Entrabe la soporte en su posición apretando los tornillos (5).

Introduisez le robinet dans le joint (1) et le trou de montage dans l’évier.

Fixez le robinet avec le rondelle (2) et le fixation filetée (3).  Vissez le

fixation (3) à la main sur l’entrée d’eau (4).  Bloquez les fixations en

place en serrant les vis (5).   

SINGLE HOLE INSTALLATION

Shut off water supplies.

  Remove old faucet.  Slide escutcheon (1)

up over hose and tubes and underneath the faucet. 

INSTALACIÓN SOLO AGUJERO

Cierre el suministro de agua.

  Quite la llave de agua vieja.  Deslice

la chapa de cubierta y el empaque (1) sobre la manguera y los tubos

y por debajo de la llave de agua.

1

1

2

2
3

5

1

INSTALLATION DANS TROU

Interrompez l’arrivée d’eau.  

Enlevez le vieux robinet.  Faites remonter

la plaque de finition (1) sur le tuyau souple et les tubes de sorte qu’ils

s’appuient contre le dessous du robinet.

OPTIONAL 8” ESCUTCHEON INSTALLATION

Shut off water supplies.

  Remove old faucet. Insert bolts (1) into 

baseplate (2).  Slide the bolts to sides of baseplate until they lock

under tabs (3).  Place baseplate on deck with “front” (4) facing the

sink. 

Option: If sink is uneven, use silicone under the baseplate

(2).

EL CHAPETÓN (8”) OPCIONAL PARA INSTALACIÓN

Cierre los suministros de agua.

  Quite la llave de agua vieja.  

Introduzca los pernos (1) en la chapa de base (2).  Deslice los pernos

hacia los lados de la chapa de base hasta que queden fijos por debajo

de las lengüetas (3).  Coloque la chapa de base en el borde con el 

frente (4) hacia el fregadero. 

Opción: Si el lavamanos está 

desnivelado, utilice silicón debajo del base (2). 

  

ÉCUSSON (8 PO) FACULTATIF POUR L’INSTALLATION

Interrompez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.

  Enlevez le 

vieux robinet.  Introduisez les boulons (1) dans la plaque de base (2).  

Faites glisser les boulons vers les côtés de la plaque de base jusqu’à 

ce qu’ils se bloquent sous les pattes (3).   Placez la plaque de base

sur la plage de manière que son bord "avant" (4) se trouve face à 

l’évier.  

Option : Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du

composé à la silicone sous le base (2).  

1b

2

1

Insert faucet through escutcheon (1) and base ring (2).  

Introduzca la llave de agua por el chapetón (1) y el anillo de base (2).

Introduisez le robinet dans l’

é

cusson (1) et le anneau de embase (2).

4

3

2

1

2

4

1a

4

Содержание 469LF

Страница 1: ...nformation To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que to...

Страница 2: ...qu ils s appuient contre le dessous du robinet OPTIONAL 8 ESCUTCHEON INSTALLATION Shut off water supplies Remove old faucet Insert bolts 1 into baseplate 2 Slide the bolts to sides of baseplate until...

Страница 3: ...pe jusqu ce qu un d clic se produise 3 4 1 2 Install locknuts 1 onto threaded bolts 2 and hand tighten No wrench is required Set new faucet into place over baseplate Push faucet as far back on sink as...

Страница 4: ...r un retorno m s f cil de la manguera Aseg rese que los mangueras de suministro no interfieran con la manguera del rociador La manguera puede ser halada libremente a trav s de la pieza en forma de cub...

Страница 5: ...ec un chiffon doux Entretien INTERROMPEZ L ARRIV E D EAU Pour remplacer une pi ce veuillez suivre les instructions l endos du kit de r paration Le robinet fuit par le dessous de la poign e Retirez la...

Страница 6: ...z le Fini Especifique el Acabado RP28906 Red Blue Button Bouton rouge bleu Bot n rojo azul RP152 Set Screw Vis de calage Tornillo de ajuste Supply Hoses Tuyaux d alimentation Mangueras de suministro R...

Страница 7: ...nal sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warr...

Отзывы: