Delta 46-455 Скачать руководство пользователя страница 25

25

PLAQUE DE MONTAGE

 

 

Pour réduire le risque de 

blessures, 

serrer solidement toutes les vis et tous les 

leviers lors de tout réglage effectué sur le tour.

Pour réduire le risque 

de blessures,

 lors de l’utilisation de la plaque de 

montage de 76  mm (3  po) comprise  (B), fig. 2, ne 

pas fixer de pièces de plus de 152  mm (6  po) de 

diamètre, et de 152  mm (6  po) de longueur. Pour 

le montage de pièces plus importantes, s’assurer 

d’utiliser la plaque de montage de la taille 

appropriée.

RETRAIT DE LA PLAQUE DE MONTAGE

Utiliser la clé hexagonale de 3 mm fournie pour dévisser 

la vis de calage  (L), en tournant au moins deux  tours 

complets, puis retirer la plaque de montage. Insérer la 

barre d’éjection  (H), fig. 3, dans le trou  (M), fig. 2, puis 

la clé de la plaque de montage (I), fig. 3, sur les méplats 

de celle-ci (comme montré à la fig. 3). Tourner la clé 

pour desserrer la plaque. Par la suite, il est possible de 

dévisser la plaque de montage (B), fig. 2.

REMPLACEMENT DE

 

LA PLAQUE DE MONTAGE

  UNIQUEMENT POUR LE 

TOUR, MODÈLE 46-460 MIDI-LATHE, DE DELTA  : 

Pour réduire le risque de blessures, 

lors de 

l’utilisation du tour en marche arrière, s’assurer de 

visser solidement la vis de calage (L), fig. 2, lors du 

remplacement de la plaque de montage.

Pour fixer de nouveau la plaque de montage (B), fig. 

4, la visser sur l’extrémité de l’arbre (K), puis serrer 

solidement avec la barre d’éjection et la clé comme 

l’illustre la figure 3. Remettre en position la vis de calage 

(L), fig. 2, si elle a été retirée. Serrer solidement la vis de 

calage.
Pour savoir comment monter une pièce à la plaque de 

montage, voir la rubrique 

Montage De La Pièce

 dans la 

section 

UTILISATION DE L’APPAREIL

.

B

Fig. 3

Fig. 2

H

Fig. 4

B

L

M

I

K

Содержание 46-455

Страница 1: ...n Manual de instrucciones 46 455 46 460 www DeltaMachinery com Fran ais 37 Espa ol 72 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO...

Страница 2: ...ANSI 01 1 Safety Requirements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov SAVE THESE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING 15 MAINTENANCE 15 SERVICE 17 ACCESSORIES 18 WARRANTY 18...

Страница 3: ...cessories The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 15 Use the proper extension cord Make sure your extension cord is in goo...

Страница 4: ...set up work on the table work area when the machine is running 22 TURN THE MACHINE OFF AND DISCONNECT THE MACHINE from the power source before installing or removing accessories before adjusting or ch...

Страница 5: ...outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is...

Страница 6: ...0 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 GREATER THAN 50 FEET NOT RECOMMENDED FOREWOR...

Страница 7: ...ely when adjusting any part of the lathe Also be sure any lathe accessories are fastened and tightened before turning on the lathe When using the included 3 76 mm faceplate B Fig 2 do not mount pieces...

Страница 8: ...d place faceplate wrench I Fig 3 on faceplate shoulder flats as shown in Fig 3 and turn wrench to loosen faceplate Once loose the faceplate B Fig 2 can be unscrewed REPLACING FACEPLATE FOR THE DELTA M...

Страница 9: ...ore as shown in Fig 7 and tap spur center G firmly to remove If necessary tap knockout bar firmly with soft mallet NOTE To avoid damage to spur center be sure to hold onto spur center as you tap it ou...

Страница 10: ...quill Q in place when used with the supplied live center or other lathe accessories TAILSTOCK CRANK The tailstock crank P advances and retracts the quill Q TOOLREST To reduce the risk of injury tighte...

Страница 11: ...3 Open lower side door AA Fig 16 and move belt to desired pulley set according to the speed chart on inside of pulley cover X Fig 14 NOTE Be sure the grooves on the inside of the belt BB Fig 17 fully...

Страница 12: ...you to increase speed turn it backwards or away from you to decrease speed To reduce the risk of injury always set the speed control knob to its lowest setting before starting the lathe Never start a...

Страница 13: ...ry in the event of a power outage such as a breaker or fuse trip always move the switch to the OFF position until the main power is restored IMPORTANT When the machine is not in use the switch should...

Страница 14: ...huck before operating the lathe FOR THE DELTA MODEL 46 460 MIDI LATHE ONLY Be sure to only use accessories equipped with locking set screws for turning the lathe in reverse Also do not switch lathe tu...

Страница 15: ...will need the following materials a medium sized scouring pad a can of spray lubricant and a can of degreaser Apply the spray lubricant and polish the table surface with the scouring pad Degrease the...

Страница 16: ...ever Y Fig 30 to release belt tension 3 Remove spur center G Fig 30 if attached 4 Loosen two set screws NN Fig 31 on the spindle handwheel OO Fig 31 at least 2 3 turns to avoid damage to the threads d...

Страница 17: ...pulley cover door open Do not turn on lathe with index pin engaged Doing so could damage the lathe REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our...

Страница 18: ...d defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized DELTA service facility or representative Under no c...

Страница 19: ...n portant une attention particuli re ces sections Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas vit e causera la mort ou des bles sures graves Indique une situation potentiellement...

Страница 20: ...s par DELTA peut endommager la machine et blesser l utilisateur R GLES DE S CURIT G N RALES L inobservation de ces r gles peut conduire des blessures graves 15 Utiliser le cordon prolongateur appropr...

Страница 21: ...pour le d grossissage 20 TER LE PORTE OUTIL avant le pon age ou le polissage 21 NE JAMAIS EFFECTUER D OP RATIONS DE TRA AGE d assemblage ou de r glage sur la table l espace de travail lorsque la mach...

Страница 22: ...retenu en place par une vis en m tal REMARQUE Au Canada le Code canadien de l lectricit ne permet pas l emploi d un adaptateur temporaire Dans tous les cas s assurer quela prise en question est bien m...

Страница 23: ...0 25 50 12 AWG 12 16 120 50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES DESCRIPTION FONCTIONNELLE CONTENUS DE BOITE A Plaque de montage B Poup e mobile C Base du porte outil D Porte outils de 156 mm 6 po E Cl...

Страница 24: ...liser uniquement des accessoires munis d une vis de calage verrouillable pour utiliser le tour en marche arri re De plus veuillez attendre l arr t complet de la pi ce avant de modifier le sens de rota...

Страница 25: ...la plaque de montage I fig 3 sur les m plats de celle ci comme montr la fig 3 Tourner la cl pour desserrer la plaque Par la suite il est possible de d visser la plaque de montage B fig 2 REMPLACEMENT...

Страница 26: ...iffe G pour la retirer Au besoin utiliser un maillet caoutchouc et taper fermement la barre d jection REMARQUE pour viter d endommager la pointe griffe s assurer de la tenir au moment de taper sur la...

Страница 27: ...r r gler la base U du porte outil fig 13 desserrer le levier de blocage V de la base puis la r gler Il est possible de positionner la base du porte outil en parall le vers l avant ou l arri re ou de l...

Страница 28: ...rent dans les encoches CC correspondantes des deux poulies et que la courroie ne pend pas sur le c t de la poulie 4 Relever le levier de tension de la courroie Y Fig 15 jusqu ce qu il s enclenche en...

Страница 29: ...La tourner vers l arri re dans la direction oppos e pour r duire le r gime avant de d marrer le tour toujours r gler la molette de commande la vitesse la plus faible Ne jamais amorcer un travail sur u...

Страница 30: ...mentation ou fusible grill toujours placer l interrupteur en position d arr t jusqu ce que l alimentation soit r tablie IMPORTANT lorsque l appareil est inutilis le commutateur devrait tre cadenass en...

Страница 31: ...e le tour sous tension UNIQUEMENT POUR LE TOUR MOD LE 46 460 MIDI LATHE DE DELTA s assurer d utiliser uniquement des accessoires munis d une vis de calage verrouillable pour utiliser le tour en marche...

Страница 32: ...ation d une plaque de montage d un mandrin ou d un accessoire qui se visse sur l extr mit de l arbre s assurer que la vis de calage est solidement serr e avant de passer la marche arri re DEPANNAGE Po...

Страница 33: ...aisser le levier de tension de la courroie Y fig 30 pour rel cher la tension 3 Retirer la pointe griffe G fig 30 si pr sente 4 Desserrer les deux vis de calage NN fig 31 sur le volant OO de l arbre fi...

Страница 34: ...ver le levier de tension de la courroie Y Fig 30 puis l enclencher en position 17 V rifier la tension de la courroie et r gler au besoin Consulter Remplacement De La Courroie ci dessus 18 Fermer solid...

Страница 35: ...x en raison de d fauts de mat riau ou de fabrication condition que le client retourne le produit transport pay d avance au centre de r paration de l usine DELTA ou un centre de r paration autoris acco...

Страница 36: ...uirements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Es importante para usted leer y entender este manual La informaci n que lo contiene relac...

Страница 37: ...y o lesiones 14 Utilice accesorios recomendados La utilizaci n de accesorios y aditamentos no recomendados por DELTA podr a causar da os a la m quina o lesiones al usuario 15 Utilice el cord n de exte...

Страница 38: ...LA PIEZA DE TRABAJO y corte cantidades peque as al desbastar 20 QUITE EL SOPORTE DE LA HERRAMIENTA antes de lijar o pulir 21 NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO armado o instalaci n en la mesa o el rea...

Страница 39: ...uestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacor...

Страница 40: ...Nominal En Amperios Voltios Longitud Total Del Cordon En Pies Calibre Del Cordon De Extensi n 0 6 120 Hasta 25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 Hasta 2...

Страница 41: ...K Fig 1 Fig 1 K OPERACI N Para reducir el riesgo de lesiones Apague la unidad y descon ctela de la fuente de alimentaci n antes de instalar y retirar accesorios antes de hacer ajustes o realizar repar...

Страница 42: ...IDI DELTA MODELO 46 460 NICAMENTE Para reducir el riesgo de lesiones si se tornea en reversa aseg rese de ajustar bien el tornillo de sujeci n L Fig 2 cuando vuelva a colocar la placa frontal Para col...

Страница 43: ...a quitarlo COLOCACI N DEL CENTRO GIRATORIO Afloje el tornillo de bloqueo del eje hueco del cabezal m vil O Fig 8 Gire la manivela P del cabezal m vil tres vueltas completas en sentido de las agujas de...

Страница 44: ...ueve el eje hueco Q hacia adelante y hacia atr s SOPORTE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de lesiones apriete bien todos los tornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del torno Pa...

Страница 45: ...en la parte interna de la cubierta de la polea X Fig 14 NOTA Aseg rese de que las ranuras en la parte interna de la correa BB Fig 17 se encajen completamente en las ranuras CC de ambas poleas y que la...

Страница 46: ...a usted para aumentar la velocidad y hacia atr s o alej ndose de usted para reducir la velocidad Para reducir el riesgo de lesiones siempre coloque la perilla de control de velocidad en la configuraci...

Страница 47: ...quemado bloquee siempre el interruptor en la posici n de apagado OFF hasta que se restablezca la energ a principal IMPORTANTE Cuando no utilice la m quina el interruptor debe bloquearse en la posici...

Страница 48: ...EL TORNO MIDI DELTA MODELO 46 460 NICAMENTE Aseg rese de utilizar s lo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa Adem s no cambie las direcciones de torneado hast...

Страница 49: ...cuando use aire comprimido FALLA EN EL ENCENDIDO LUBRICACI N Y PROTECCI N CONTRA XIDO Para limpiar el xido de las mesas de hierro fundido necesitar los siguientes materiales una almohadilla para frega...

Страница 50: ...ado y liso Reemplace de ser necesario CAMBIO DE LA CORREA 1 Levante la cubierta de la polea X Fig 29 2 Baje la palanca tensora de la correa Y Fig 30 para liberar la tensi n de la correa 3 Quite el cen...

Страница 51: ...a instalar el resorte ondulado PP Fig 32 y el volante OO Fig 31 El volante se ajusta en sentido contrario a las agujas del reloj Ajuste el volante completamente y luego afl jelo 1 4 de vuelta AVISO NO...

Страница 52: ...enci n al cliente al 1 800 223 7278 Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento est n completamente garantizadas en relaci n con los materiales defectuosos y la mano de obr...

Страница 53: ...cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra as como los gastos de transportaci n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garant a debe...

Страница 54: ...ervicio autorizado DELTA o un representante autorizado DELTA DELTA no ser responsable en ninguna circunstancia de los da os incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defec...

Страница 55: ...55 NOTES NOTAS...

Страница 56: ...DELTA Power Equipment Corporation 99 Roush Street Anderson South Carolina 29625 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation A29190 2 21 12 REVISED 12 02 14...

Отзывы: