
48114 Rev. D
RP48121
V
Bases (2) & Gaskets (2)
Bases (2) y Empaque (2)
Embases (2) et Joints
RP6060, RP6060SB
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP47423
Nuts (2), Washers (2) &
Screws (4)
Tuercas (2),Arandelas (2)
y Tornillos (4)
Écrous (2), Rondelles (2)
et Vis (4)
RP48122
Nut, Washer
& Gaskets
Tuerca, Arandela
y Empaque
Écrou, Rondelle
et Joints
RP34352
Quick Connect Hose Assembly
Pomo de la barra de alzar
Tuyau souple à raccord rapide
RP13938
O-Ring
Anillo “O”
Joint torique
RP13938
O-Ring
Anillo “O”
Joint torique
RP54426
V
Aerator
Aireador
Aérateur
5
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (1).
Note: Install stems (1) and 1/4 turn stops (2) correctly for proper handle rotation.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (1).
Nota : Installer correctement les obturateurs (1) et les butées 1/4 de tour (2) pour que les
manettes tournent dans le bon sens.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (2) correctamente
para obtener una rotación debida.
1
2
RP47422
Stem Unit Assemblies (2)
& 1/4 Turn Stops (2)
Ensamble de la Unidad
del Vástago (2) y Tope a
un 1/4 de Giración (2)
Obturateurs (2) et Butée
1/4 de Tour (2)
RP48116
V
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
1
2
RP25620
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP41896
Glide Ring
Aro para Deslizar
L’anneau de Glissement
RP48117
V
Handle Assembly
Ensamble de la Manija
Poignée
V
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP62472
▲
Plastic Pop-Up Less Lift Rod
Desagüe Automático de Plástico Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre