background image

3

108955  Rev. A

2

1

    1/2" 

(13 mm) IPS

3

CONNECT TO WATER SUPPLIES.

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Turn on hot and cold water supplies and flush water lines into 

a container for one minute. 

Important: This flushes away 

any debris that could cause damage to internal parts.

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: (1) Ball nose 

riser (3/8" O.D. copper tubing), or (2) 1/2" I.P.S. faucet 

connector. Use coupling nuts (3) (not supplied) with the ball 

nose risers (1). Use two wrenches when tightening. Do not 

overtighten.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr 

el agua por las tuberías hasta un recipiente por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera 

causar daño a las partes internas.

Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bola-nariz 

(Tubería cobre 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2".

Utilice las tuercas de acoplamiento (3) (no proporcionadas) 

con la conexión bola-nariz (1). Utilice dos llaves de tuercas 

cuando apriete. No apriete demasiado.

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE.

D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS).

Ouvrez les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide à 

fond et laissez l’eau s’écouler une minute. 

Important: Il sert 

pour évacuer lescorps étrangers qui pourraient abîmer 

les composants internes.

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS: (1) 

tubesraccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po 

d.e.) ou (2) raccords de robinet 1/2 po IPS.Si vous utilisez 

des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous des 

écrous de raccordement (3) (non fournis). Utilisez deux clés 

pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

2

3

Install Pop-Up Assembly 

A.

  Remove nut (1) and black seal (2) from body (3).

B.

  

Apply silicone sealant to underside of flange (1). Insert body (2) into 

sink.

C.

  Apply silicone grease to the inside diameter of the black seal (1) and  

threads on body (2) and assemble. Install nut (3) and hand tighten to the 

sink.

D.

  Connect assembly to drain (1).

Instale el Ensamble de Desagüe Automático 

A.

  Retire la tuerca (1) y sello negro (2) del cuerpo (3).

B.

 Aplique silicona en la parte inferior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2) 

    en el fregadero.

C.

  Aplique grasa de silicona al diámetro interior de la junta negra (1) e 

hilos del cuerpo (2) y móntelos. Instale la tuerca (3) y apriételo a mano 

en el lavamanos. 

D.

  Conecte el ensamble al desagüe (1).

Installez le renvoi mécanique 

A.

  Enlever la l'écrou (1) et le joint noir (2) du corps (3).

B.

 Appliquez le silicone sur le dessous de la bride (1). Insérez le corps (2)  

    dans l'évier.

C.

  Appliquez la graisse de silicone sur le diamètre intérieur du joint 

d’étanchéité noir (1) et les filetages sur le corps (2) et assemblez. 

Montez l’écrou (3) et serrez-le à la main contre le lavabo. 

D.

 Raccordez le renvoi au tuyau d’évacuation (1).

3

1

2

A

.

2

1

B

.

3

1

2

C

.

1

D

.

Отзывы: