background image

23

AjUSTEMENTS

RÉgLAgE dE L’ALIgNEMENT dE LA RAINURE POUR 

gUIdE À ONgLETS

Assurez-vous que l’appareil est 

débranché avant de réaliser les réglages.

•  Vérifiez que la rainure du guide à onglets (A), indiquée à 

la Figure 11, est parallèle au disque en positionnant une 

équerre combinée dans la rainure pour guide à onglets 

avec une des extrémités de l’équerre contre le disque 

comme indiqué.

•  Faites un repère au crayon sur le disque de ponçage à 

l’endroit où l’équerre touche le disque.

•  Faites tourner le disque à 180 ° et vérifiez la distance entre 

le disque et la rainure du guide à onglets à l’extrémité 

opposée de la table. Si un réglage est nécessaire, 

procédez comme suit :

REMARQUE : 

En réalisant les réglages ci-dessous, assurez-

vous que le papillon de serrage de la table est bien serré. 

•   En utilisant la clé à 6 pans fournie, desserrez les quatre vis 

(B) qui fixent la table aux tourillons, comme indiqué à la 

Figure 12.

•  Ajustez la table en l’entrant ou en la sortant jusqu’à ce que 

le guide à onglets soit équidistant du disque à chaque 

extrémité de la table.

•  Resserrez les quatre vis reliant la table aux tourillons. 

Pour éviter de coincer la pièce à 

travailler ou de se coincer les 

doigts entre la table et le disque de ponçage, le bord de la 

table doit être séparé de 15 mm maximum du disque de 

ponçage.

Assurez-vous que l’appareil est débranché 

avant de réaliser les réglages.

•  En vous aidant de la Figure 13, assurez-vous que 

l’indicateur d’inclinaison de la table (A) est positionné sur 

0 °.

•  Placez une équerre précise sur la table en positionnant un 

des côtés de l’équerre contre le disque. Si la table n’est pas 

perpendiculaire au disque, procédez comme suit :

•  Relâchez le papillon de serrage de la table (B).
•  Localisez la vis de fixation de 0 ° située sous la table et 

desserrez l’écrou de la vis de fixation.

•  Tournez la vis de fixation de 0 ° et prenez à nouveau les 

mesures en utilisant l’équerre, en répétant l’opération jusqu’à 

ce que la table soit perpendiculaire au disque de ponçage.

•  Une fois que la table est perpendiculaire, resserrez l’écrou 

de serrage de la vis de fixation de 0 °.

•  Resserrez le papillon de serrage de la table.
•  Calibrez de nouveau l’indicateur d’inclinaison de la table en 

desserrant la vis de fixation de l’indicateur et en positionnant 

l’indicateur d’inclinaison sur le repère 0 ° de la règle graduée.

•  Resserrez la vis de fixation de l’indicateur.

FIgURE 11

FIgURE 12

FIgURE 13

AjUSTER LA TABLE PERPENdICULAIREMENT AU dISQUE dE 

PONÇAgE

Содержание 31-140

Страница 1: ...de dépoussiérage intégré Operating Instructions and Parts Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Français 14 Español 27 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www DeltaMachinery com 12 IN Disc Sander with Integral Dust Collection ...

Страница 2: ...ult Safety equipment such as guards push sticks hold downs featherboards goggles dust masks and hearing protection can reduce your potential for injury But even the best guard won t make up for poor judgment carelessness or inattention Always use common sense and exercise caution in the workshop If a procedure feels dangerous don t try it Figure out an alternative procedure that feels safer REMEMB...

Страница 3: ... are not familiar with the proper and safe operation of an edge sander do not use until proper training and knowledge have been obtained 4 Do not use this machine for other than its intended use If used for other purposes DELTA Power Equipment Company Inc disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use 5 Always wear approved safety gla...

Страница 4: ...ainst the sanding disc or other moving parts Do not overreach or use excessive force to perform any machine operation 23 Use the right tool at the correct speed and feed rate Do not force a tool or attachment to do a job for which it was not designed The right tool will do the job better and safer 24 Use recommended accessories improper accessories may be hazardous 25 Maintain machinery with care ...

Страница 5: ...alfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This machine is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Do not modify the plug pro...

Страница 6: ...number the heavier the cord MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Ampere Rating Volts Total Length of Cord in Feet Gauge of Extension Cord 0 6 0 6 0 6 0 6 120 120 120 120 up to 25 25 50 50 100 100 150 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 6 10 6 10 6 10 6 10 120 120 120 120 up to 25 25 50 50 100 100 150 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 12 10 12 10 12 10 12 12...

Страница 7: ...tor 1 Brake lever assembly 1 Miter gauge 2 5mm Allen wrench 1 4mm Allen wrench 1 Compare the items to inventory figures verify that all items are accounted for before discarding the shipping box Report any missing or damaged parts to your distributor or dealer Prior to tool assembly and use read this manual thoroughly to familiarize yourself with proper assembly maintenance and safety procedures R...

Страница 8: ... must be secured to the supporting surface To secure the sander to the supporting surface use screws or bolts and nuts through the four holes A as shown in Figure 3 Figure 4 SECURE TOOL TO SUPPORTING SURFACE A The 12 Disc Sander has an efficient integral fan which provides excellent dust collection It is recommended that the machine be attached to a dust collector using the 2 1 4 dust port A shown...

Страница 9: ...nder rotates counterclockwise In order to prevent injury and produce good results always sand on the left side of the table only Never work on the right side of the table where the disc is rotating up as it is difficult to control the work piece Figure 5 REMOVING THE SAFETY KEY TO LOCK SANDER When the tool is not in use the switch should be locked in the OFF position This can be done by grasping t...

Страница 10: ...n the tilt adjustment indicator are located at 0 35 and 45 To tilt the table up or down loosen table locking wing nut C and rotate the knob D As the knob is rotated the table will pivot either up or down Turning the knob clockwise will make the table tilt downward Turning the knob counterclockwise will tilt the table upward Pivot the table until desired angle is established Then tighten table lock...

Страница 11: ...of the table Tighten the four screws securing the table to the trunnions To avoid trapping the work or fingers between the table and sanding disc the table edge should be positioned a maximum of 1 16 from the sanding disc SQUARING TABLE TO THE SANDING DISC Make certain machine is disconnected from power source before making adjustments Referring to Figure 13 ensure table tilt indicator A is set to...

Страница 12: ...red by DELTA have not been tested with this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only DELTA recommended accessories should be used with this product Five Year Limited New Product Warranty DELTA will repair or replace at its expense and at its option any new DELTA machine machine part or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmansh...

Страница 13: ...arning label replacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 223 7278 for a free replacement SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and or replacement of parts For information about DELTA Power Equipment Corporation its factory owned branches or to locate an Authorized Warranty Service Center visit our website at www DeltaMachinery com...

Страница 14: ... avez des questions sur un type d utilisation en particulier N UTILISEZ PAS l appareil avant d avoir d abord contacté DELTAMD pour déterminer si elle peut ou si elle devrait être réalisée avec ce produit Si vous avez des questions sur son utilisation N UTILISEZ PAS le produit tant que vous n avez pas écrit à DELTAMD Power Equipment Corporation et obtenu une réponse de leur part Contactez nous en l...

Страница 15: ...sus du coude Retirez tous les vêtements amples et retenez les cheveux longs Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes ou de poser des bandes de plancher antidérapantes Ne pas porter de gants 7 Portez des protecteurs pour l ouïe bouchons ou manchons pendant les longues périodes d utilisation 8 Certaines poussières produites par les activités de ponçage de sciage de meulage de perçag...

Страница 16: ...débit Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour laquelle il n a pas été conçu Le bon outil fera mieux le travail et sera plus sécuritaire 24 Utilisez les pièces recommandées Les accessoires inadéquats peuvent être dangereux 25 Entretenez les appareils avec soin Suivez les indications pour la lubrification et le changement d accessoires 26 Débranchez l appareil avant le net...

Страница 17: ... à un cordon d alimentation et mis à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique visant à réduire le risque d électrocution Cet appareil est équipé d un cordon électrique possédant un conducteur de terre et une fiche de terre La fiche doit être branchée sur une prise correspondante qui est correctement insta...

Страница 18: ...rtie de poussière de 5 71 cm E Interrupteur F Papillon de serrage de la table G Rainure pour guide à onglets H Frein à disque I Moteur de 1 2 HP 120 V J Clé de sécurité K Bouton de réglage de l inclinaison de la table CALIBRE MINIMUM POUR RALLONGE CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UTILISATION SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES STATIONNAIRES Ampérage Volts Longueur totale du cordon en pieds Calibre de la rallon...

Страница 19: ... frein 1 Guide à onglets Clé Allen de 2 5 mm 1 Clé Allen de 4 mm 1 Comparez les articles avec la liste d inventaire Vérifiez la présence de tous les éléments avant de jeter la boîte d expédition Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou à votre revendeur Avant de passer à l assemblage de l appareil et à son utilisation lisez attentivement le présent manuel pour vous fami...

Страница 20: ...i Pour fixer la ponceuse sur la surface d appui placez des vis ou des boulons et des écrous dans les quatre trous A comme indiqué à la Figure 3 Figure 4 POSITIONNEMENT DE L OUTIL SUR LA SURFACE D APPUI A La ponceuse à disque de 30 5 cm a un ventilateur intégré efficace qui permet une excellente récupération de la poussière Il est recommandé de connecter l appareil à un dispositif de dépoussiérage ...

Страница 21: ...urne dans le sens inverse des aiguilles d une montre Afin d éviter les blessures et de produire les meilleurs résultats ne poncer que sur le côté gauche de la table Ne travaillez jamais du côté droit de la table là où le disque tourne vers le haut car il est difficile de contrôler la pièce à travailler Figure 5 RETRAIT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR VERROUILLER LA PONCEUSE Lorsque l appareil n est pas...

Страница 22: ...fois le bouton tourné la table pivotera vers le haut ou vers le bas En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre la table s inclinera vers le bas En tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre la table s inclinera vers le haut Faites pivoter la table jusqu à obtenir l angle désiré Resserrez ensuite le papillon de serrage de la table Quelle que soit la positi...

Страница 23: ... de coincer la pièce à travailler ou de se coincer les doigts entre la table et le disque de ponçage le bord de la table doit être séparé de 15 mm maximum du disque de ponçage Assurez vous que l appareil est débranché avant de réaliser les réglages En vous aidant de la Figure 13 assurez vous que l indicateur d inclinaison de la table A est positionné sur 0 Placez une équerre précise sur la table e...

Страница 24: ...rantie de DELTAMD et elle devient le recours exclusif du client en ce qui concerne les produits défectueux toute autre garantie expresse ou implicite que ce soit de la valeur marchande de la capacité de remplir une fonction ou autre est expressément exclue par DELTAMD Pour plus de renseignements sur la couverture de la garantie et des informations sur les réparations sous garantie rendez vous sur ...

Страница 25: ...GARDE Si vos étiquettes de mise en garde sont devenues illisibles ou si vous les avez perdues composez le 1 800 223 7278 pour un remplacement gratuit SERVICE ET RÉPARATIONS Tous les outils de qualité auront besoin de service et ou d un remplacement de pièces à un moment donné Pour des renseignements au sujet de DELTAMD Power Equipment Corporation ses filiales en usine ou pour trouver un centre de ...

Страница 26: ...ene alguna pregunta relacionada con un uso en particular NO utilice la máquina antes de haber contactado a DELTA para determinar si puede o debe ser usada en el producto Si tiene alguna pregunta relacionada con su uso NO utilice el producto hasta que haya escrito a DELTA Power Equipment Corporation y que le hayamos dado el asesoramiento adecuado Comuníquese con nosotros por Internet en www DeltaMa...

Страница 27: ...ienda el uso de calzado y franjas de piso antideslizantes No use guantes 7 Use protectores auditivos tapones u orejeras durante períodos de operación extensos 8 Parte del polvo creado por el lijado el aserrado el amolado el barrenado y otras actividades de construcción contiene productos químicos que se sabe que causan cáncer defectos congénitos y otros daños reproductivos Algunos ejemplos de esto...

Страница 28: ... el trabajo y de manera más segura 24 Utilice los accesorios recomendados los accesorios incorrectos podrían ser peligrosos 25 Realice el mantenimiento de la maquinaria con cuidado Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios 26 Apague la máquina antes de limpiarla Utilice un cepillo o aire comprimido para quitar el polvo o la suciedad no utilice las manos 27 No se pare sobre la m...

Страница 29: ...n caso de mal funcionamiento o avería la conexión a tierra proporciona un pasaje de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica Esta máquina está equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor que conecta el equipo a tierra y un enchufe de conexión a tierra El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente equivalente que esté instalado y co...

Страница 30: ... es el cable Fig 1 CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES CLAVE ALARGADORES ELÉCTRICOS Fig D A Mesa inclinable de hierro forjado B Placa para el disco C Disco abrasivo D Abertura de salida de polvo de 5 70 cm E Interruptor F Tuerca mariposa de bloqueo de mesa G Ranura de guía de inglete H Freno del disco I Motor de HP 120V J Llave de seguridad K Perilla de ajuste de inclinación de mesa ALARGADOR ELÉCTRICO ...

Страница 31: ...de 30 50 cm DELTA viene embalada en un contenedor único Utilice una correa de seguridad para evitar que la máquina se de vuelta cuando la levante Compruebe la caja de envío y la máquina en búsqueda de daños antes de proceder a su desembalaje Abra el contenedor de envío Retire cuidadosamente los materiales de embalaje las piezas y la máquina de la caja de envío Siempre compruebe y retire los materi...

Страница 32: ...egurar la lijadora a la superficie de soporte use tornillos o pernos y tuercas en los cuatro orificios A como se muestra en la Figura 3 Figure 4 CÓMO ASEGURAR LA HERRAMIENTA A LA SUPERFICIE DE SOPORTE A La lijadora de disco de 30 50 cm tiene un ventilador integrado eficiente que provee una recolección de polvo excelente Se recomienda que la máquina sea conectada a un recolector de polvo utilizando...

Страница 33: ... de las agujas del reloj Para prevenir lesiones y obtener buenos resultados siempre lije sobre el lado izquierdo de la mesa únicamente Jamás trabaje sobre el lado derecho de la mesa donde el disco rota hacia arriba y es difícil controlar la pieza de trabajo Figure 5 RETIRO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD PARA BLOQUEAR LA LIJADORA Cuando la herramienta no esté en uso el interruptor deberá estar en la posi...

Страница 34: ... gire la perilla D Al girar la perilla la tabla basculará hacia arriba o abajo Al girar la perilla en dirección de las agujas del reloj asegúrese de que la inclinación de la mesa esté en posición descendente Al girar la perilla en dirección opuesta a la de las agujas del reloj la mesa se inclinará hacia arriba Deje que la mesa bascule hasta que se establezca el ángulo deseado Luego ajuste la tuerc...

Страница 35: ...a a los muñones Para evitar que el trabajo o los dedos queden atrapados entre la mesa y el disco abrasivo el borde de la mesa deberá colocarse a un máximo de 1 58 mm del disco abrasivo Asegúrese de que la máquina esté desconectada del suministro de potencia antes de realizar los ajustes Consulte la Figura 13 asegúrese de que el indicador de inclinación de la mesa A esté a 0 Coloque una escuadra de...

Страница 36: ...eb www DeltaMachinery com para obtener un catálogo por Internet o el nombre de su proveedor más cercano Debido a que los accesorios que no ofrece DELTA no han sido probados con este producto el uso de dichos accesorios puede ser peligroso Para obtener una operación segura se deben utilizar con este producto únicamente los accesorios recomendados por DELTA GARANTÍA Para registrar su herramienta a f...

Страница 37: ...IA Si le faltan las etiquetas de advertencia o si se encuentran ilegibles llame al 1 800 223 7278 para que se las reemplacen de manera gratuita SERVICIO TÉCNICO Y REPARACIONES Todas las herramientas de calidad en algún momento necesitarán servicio técnico o reemplazo de las piezas Para obtener información sobre DELTA Power Equipment Corporation sus sucursales de fábrica o para localizar un centro ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC001142 2 9 12 ...

Отзывы: