background image

Page 1

210310   Rev. B

Write purchase model number here for future reference

Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura

Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté

Maintenance

When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts.  Use only authorized parts that carry the

Delta genuine parts logo.  Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.

 

•  If faucet leaks from spout outlet or from under the handle:

 

   SHUT OFF WATER SUPPLIES.   Replace cartridge.

 

•  If faucet exhibits very low flow:

 

   A) Remove and clean Aerator, or

 

   B) SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Clean cartridge of any debris.

Care Instructions

Your Delta

®

 faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards.  With proper care, it will

give you years of trouble free service.  Care should be given to the cleaning of this product.  Although its finish is extremely durable, it can

be damaged by harsh abrasives or polish.  To clean, simply wipe with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Please  Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet

Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada

210310

         

 210310

         

 210310

         

 210310

         

 210310

210310

         

 210310

         

 210310

         

 210310

         

 210310

27C4            26C3           
27T4            26T3           

Entretien

L’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien entraîne l’annulation de la garantie.  N’utiliser que des pièces

autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts.  Important - Après un entretien quel qu’il soit, bien purger le robinet conformément aux

instructions d’installation.

 

•  Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée :

 

   COUPEZ L’EAU.  Remplacez la cartouche.

 

•  Si le débit du robinet est très faible :

 

   A) Enlevez l’aérateur et nettoyez-le, ou

 

   B) COUPEZ L’EAU, puis nettoyez la cartouche.

Instructions de nettoyage

Votre robinet Delta

®

 a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement.  Il vous donnera entière satisfaction

pendant des années pour autant qu’il soit bien entretenu.  Nettoyez-le avec soin.  Même si son fini est extrêmement durable, il peut être

abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage.  Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon

humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 

Mantenimiento

Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas.  Use solamente

los repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta.  Importante - Después de hacer cualquier mantenimiento,

deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.

 

•  Si la llave de agua (grifo) tiene una filtración desde el tubo de salida o por debajo de la manija:

 

   CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Reemplace el cartucho.

 

•  Si la llave de agua muestra un flujo muy bajo:

 

   A) Quite y limpie el Aireador, o

 

   B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Su llave Delta

®

 está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas.  Con un cuidado apropiado, le dará

años de servicio sin dificultades.  Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.  Aunque su acabado es extremadamente resistente,

puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.  Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

DECKMOUNT FAUCETS

ROBINETS À COMPTOIR

JUEGO PARO GRIFOS

Veuillez laisser cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée

Отзывы: