6
5
43183 Rev. A
43183 Rev. A
A B
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Shift
faucet forward to maximize lift rod clearance.
Hand tighten nuts (3).
Option:
If sink is uneven,
use silicone under the gasket.
1
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet
connections (A), or use the supplied coupling nuts
(LHP Only) (1) with 3/8" O.D. ball-nose
risers (B). Brass Craft or Plumbshop supply lines
are recommended.
Complete step 4 or 5 for pop-up installation.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Traslade la llave de agua hacia
adelante para maximizar el espacio de
funcionamiento de la barra de alzar. Apriete
a mano las tuercas (3).
Opción:
Si el
lavamanos está desnivelado, utilice
silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo.
Déplacez le robinet vers l’avant pour accroître le
dégagement de la tirette. Serrez les écrous (3)
à la main.
Option:
Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la silicone
sous le joint.
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use
conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las tuercas de
acoplamiento suministradas (LHP y LHPTP
Sólo
) (1)
con tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Se recomiendan tuberías de suministro Brass Craft ó
Plumbshop.
Para la instalación del desagüe automático, termine con
el paso 4 o 5.
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide. Utilisez
des raccords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de
raccordement fournis (LHP et LHPTP
seulement
) (1) avec
tubes-raccords à sportée sphérique de 3/8 po d.e. (B).
Des conduites d'alimentation Brass Craft ou Plumbshop
sont recommandées.
Exécutez les étapes 4 ou 5 pour installer le renvoi mécanique.
1
1/2" (13 mm) IPS
1
2
3
3
Install handles (1).
Be sure glide ring (2) is properly
seated in bottom of handle before installing.
1
Instale las manijas (1).
Antes de instalar, asegúrese que el
aro para deslizar (2) esté apropiadamente colocado en la
parte inferior de la manija.
Posez les poignées (1).
Assurez-vous que l’anneau de
glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation.
4
A.
B.
C.
D.
2
1
2
1
1
3
3
5
2
1
3
4
3
2
4
4
5
6
4
A.
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all
the way down. Push gasket (4) down.
B.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face back of sink. Pull assembly down
firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten
nut (4), remove excess sealant.
C.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten nut (1).
D.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect assembly
to drain (6).
Plastic Pop-Up
A.
Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca
(3) completamente hacia abajo. Empuje el
empaque (4) hacia abajo.
B.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.
Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote
(3) debe de estar cara hacia la parte posterior
del lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo
firmemente y sostenga en sitio. No tuerza. Apriete
la tuerca (4), quite el exceso de sellador.
C.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete la tuerca mano (1).
D.
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
usando el gancho (3). Instale la barra elevadora
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
drenaje (6).
Desagüe automático plástico
A.
Retirez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez (3)
l’écrou à fond. Poussez le joint (4) vers le bas.
B.
Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone
contre le dessous de la collerette (1). Introduisez le
corps (2) dans l’évier. Le trou du pivot (3) doit faire
face à l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble vers le bas
et maintenez-le en place fermement. N’EXERCEZ
PAS DE TORSION. Serrez l’écrou (4) et enlevez le
composé d’étanchéité en trop.
C.
Retirez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale
(2) et la bonde (3) de manière qu’elle soit amovible (4)
ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) à la main.
D.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de
l’agrafe (3). Installez la tirette (4) et serrez la vis (5).
Raccordez l’ensemble au tuyau d’évacuation (6).
Renvoi mécanique en plastique
2
1
4
3
1
2
2
1