background image

Drain (Exploded)

RP5648
Stopper
Tapón
Bonde

RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela/ 

Roldana
Écrou et Rondelle

RP23060
Flange
Reborde
Collerette

RP6142
Gasket
Empaque
Joint

RP6128
Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit

RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP6132
Nut
Tuerca
Écrou

RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Grapa
Tige Horizontale et Agrafe

RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot

1.  Remove stopper and flange.
2.

 

r

e

h

s

a

w

 

h

s

u

P

 .

n

w

o

d

 

y

a

w

 

e

h

ll

a

 t

u

n

 

w

e

r

c

S

 

 

and gasket down.

3. 

 

tape, replace tailpiece.

4.

 t

r

e

s

n

.

e

g

n

a

lf

 f

o

 

e

d

i

s

r

e

d

n

u

 

o

e

n

o

c

il

i

s

 

y

l

p

p

A

 

 

body into sink. Screw flange into body. 

5.

 

n

w

o

d

 

y

l

b

m

e

s

s

a

 l

l

u

P

 .

t

e

c

u

a

e

c

a

t

s

u

m

 t

o

v

i

P

 

 

firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

6.

 

s

s

e

c

x

e

 f

f

o

 

n

a

e

l

c

 ,

t

e

k

s

a

g

/

r

e

h

s

a

w

/t

u

n

 

n

e

t

h

g

i

T

 

 

silicone. DO NOT TWIST.

7.

 

d

n

a

 

d

o

r

 l

a

t

n

o

z

ir

o

h

 l

l

a

t

s

n

.t

u

n

 t

o

v

i

p

 

e

v

o

m

e

R

 

 

stopper as removable or non-removable. 

Hand tighten pivot nut.

8.   Attach horizontal rod to strap using clip.  

Install lift rod, tighten screw. Connect assembly 

to drain.

1.  Quite el tapón y el reborde.
2.

 .

o

j

a

b

a

 

a

t

s

a

h

 

e

t

n

e

m

a

t

e

l

p

m

o

c

 

a

c

r

e

u

a

e

ll

i

n

r

o

t

A

 

 

Empuje la arandela/roldana y el empaque 

hacia abajo.

3.

 

a

t

n

i

c

 

e

u

q

il

p

a

 ,

o

p

r

e

u

c

 l

e

d

 

a

l

o

c

 

e

d

 

o

b

u

l

e

 

e

ti

u

Q

 

 

4.

 .

e

d

r

o

b

e

r

 l

e

d

 

r

o

ir

e

t

n

e

t

r

a

p

 

a

a

 

n

ó

c

il

i

s

 

e

u

q

il

p

A

 

 

Inserte el cuerpo en el lavamanos. Atornille 

el reborde en el cuerpo.

5.

 .

e

v

a

ll

 

a

a

 

e

t

n

e

r

e

d

 

r

a

t

s

e

 

e

d

 

e

b

e

d

 

e

t

o

v

i

p

 l

E

 

 

Hale el ensamble hacia abajo firmemente y 

sujételo en sitio. NO LO GIRE.

6.

 l

e

 

e

i

p

m

il

 ,

e

u

q

a

p

m

e

/

a

l

e

d

n

a

r

a

/

a

c

r

e

u

a

e

t

e

ir

p

A

 

 

exceso de silicón. NO LO GIRE.

7.

 

a

r

r

a

b

 

a

e

l

a

t

s

n

.

e

t

o

v

i

p

 l

e

d

 

a

c

r

e

u

a

e

ti

u

Q

 

 

horizontal y el tapón como desmontable  

o fijo. Apriete a mano la tuerca del pivote.

8.

 

a

t

a

h

c

 

a

r

r

a

b

 

a

a

 l

a

t

n

o

z

ir

o

h

 

a

r

r

a

b

 

a

a

n

U

 

 

 

utilizando el gancho. Instale la barra  

de alzar, apriete el tornillo. Conecte el  

ensamble al desagüe.

1.

.

e

tt

e

r

e

ll

o

c

 

a

t

e

 

e

d

n

o

b

 

a

z

e

v

e

l

n

E

 

 

2.

-

e

t

è

l

p

m

o

c

 

n

e

c

s

e

d

 

e

ri

a

e

r

u

o

p

 

u

o

r

c

é

’l

 

z

e

r

r

e

S

 

 

ment. Poussez la rondelle et le joint vers le bas.

3.

 ,

s

p

r

o

c

 

u

d

 

e

g

n

a

d

i

v

 

e

d

 t

i

o

r

d

 

d

r

o

c

c

a

r

 

e

z

e

v

e

l

n

E

 

 

appliquez du ruban de plomberie, puis remettez 

le raccord droit en place. 

4.

 

a

s

u

o

s

 

e

n

o

c

il

i

s

 

a

à

 

é

s

o

p

m

o

c

 

u

d

 

z

e

u

q

il

p

p

A

 

 

collerette. Introduisez le corps dans lavabo, 

puis vissez la collerette dans le corps. 

5.

 

z

e

ri

T

  

.t

e

n

i

b

o

r

 

u

a

 

e

c

a

e

ri

a

ti

o

d

 t

o

v

i

p

 

e

 

l’ensemble vers le bas fermement et  

maintenez-le en place.  PRENEZ GARDE 

DE LE TORDRE.

6.

 ,

t

n

i

o

e

t

e

 

e

ll

e

d

n

o

r

 

a

e

r

t

n

o

c

 

u

o

r

c

é

’l

 

z

e

r

r

e

S

 

 

puis enlevez le surplus de composé à la  

silicone. PRENEZ GARDE DE TORDRE  

LE PIVOT.

7.

 

e

g

it

 

a

z

e

ll

a

t

s

n

.t

o

v

i

p

 

u

d

 

u

o

r

c

é

’l

 

z

e

v

e

l

n

E

 

 

 

horizontale et la bonde de manière que la 

bonde soit amovible ou non amovible. Serrez 

l’écrou du pivot à la main.

8.

 

e

d

i

a

’l

 

à

 

d

r

a

ll

i

u

e

u

a

 

e

l

a

t

n

o

z

ir

o

h

 

e

g

it

 

a

z

e

x

i

F

 

 

de l’agrafe. Installez la tige de manoeuvre  

et serrez la vis. Fixez l’ensemble au renvoi.

Metal Pop-Up

Desagüe Automático de Metal

Renvoi Mécanique en Métal

4

26809      Rev. C

RP6146
Lift Rod
Conjunto de la Vara
Tige de Manoeuvre

RP12518
Spring Clip
Grapa de Resorte
Agrafe

Remove tailpiece from body, add plumber

plomero, coloque otra vez el tubo de cola.

Отзывы: