background image

84349  Rev. A

2

1

3

Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en 

el fregadero.

4.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. 

Coloque el empaques (1) in la parte inferior de la llave. 

3.

Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero. 

2.

1.

Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l’évier.

4.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. 

Placez le joints (1) contre le dessous du robinet neuf. 

3.

Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l’extrême droite 

de l’évier. 

2.

1.

Place faucet through mounting holes in sink.

4.

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

 

Remove old faucet. Place gaskets (1)

on bottom of new faucet.  

3.

Mount spray support (1) in far right hole in sink. 

2.

1.

1

2

4

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo

del empaque.

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du

composé à la silicone sous le joint.

Inserte la manguera (1) hacia abajo pasando por la base del

rociador, y luego hacia arriba a través del hueco en el centro

del fregadero. Alinee las lengüetas (2) con las lengüetas (3) en 

Insert spray hose (1) down through the support and up through

center hole of sink. 

(4). Push quick connects firmly upward and snap onto receiving 

tube tab (2).Pull down moderately to ensure connection has been

made. 

Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans

le support et l’évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou

au centre de l’évier. Alignez les pattes (2) et les pattes (3) des  

1

1

2

1

3

4

2

Align tabs (2) and tabs (3) on quick connects 

las conexiones rápidas (4). Firmemente presione las conexiones 

rápidas  hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (2). 

Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada  conexión

 se  ha hecho. 

 raccords rapides (4). Poussez les raccords rapides fermement vers 

 le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la patte du tube récepteur (2). 

Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité. 

Отзывы: