Delta 18-900L Скачать руководство пользователя страница 49

49

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Un circuito apropiado consiste en una instalación 
a un cable de AWG12/3 en la que el hilo a tierra está conectado a una masa.  El circuito debería estar protegido 
por un interruptor de circuitos o por un fusible temporizado. 

NOTA:

 Los fusibles de acción retardada deben estar 

marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de 
extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo 
coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese 
de que el interruptor(s) esté en la posición de “APAGADO” y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas 
características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer 
buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en 

lugares húmedos.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

La máquina está cableada para corriente alterna de 120 V, 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de 
alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras 

se esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas.

1.  Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: 

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente 
eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que 
tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un 
tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y 
ordenanzas locales. 
No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el 
tomacorriente apropiado.
La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado riesgo de descargas 
eléctricas. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el 
conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el 
conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal con corriente.
Consulte a un electricista competente o a personal de servicio calificado si no entiende completamente las instrucciones de 
conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina está conectada a tierra apropiadamente.
Utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres 
terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. B. 
Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o desgastados.

2.    Máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación 

que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tenga un tomacorriente parecido al que se ilustra en la Fig. B, la 
máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en la Fig. B. Puede utilizarse un adaptador 
temporal, que se parece al adaptador ilustrado en la Fig. C, para conectar este enchufe a un receptáculo coincidente de dos 
conductores, tal como se muestra en la Fig. C, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El 
adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado 
a tierra apropiadamente. La orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una 
toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se 
utilice un adaptador, debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal.

NOTA: 

En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.

 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

En todos los casos, asegúrese de que el receptáculo en 

cuestión esté conectado a tierra adecuadamente. Si no está seguro, haga que un electricista calificado compruebe 
el receptáculo.

FIG. B

FIG. C

CAJA TOMACORRIENTE 

CONECTADA A TIERRA

TERMINALES QUE LLEVAN 

CORRIENTE

EL TERMINAL DE 

CONEXIÓN A TIERRA ES 

EL MÁS LARGO DE LOS 3 

TERMINALES

MEDIO DE 

CONEXIÓN TIERRA

CAJA TOMACORRIENTE 

CONECTADA A TIERRA

ADAPTADOR

Содержание 18-900L

Страница 1: ...RUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www deltaportercable com 18 457 mm DRILL PRESS WITH LASERS Perceuse Colonne de 457 mm 18...

Страница 2: ...ant for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information i...

Страница 3: ...t designed Damage to the machine and or injury may result 14 Use recommended accessories The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to th...

Страница 4: ...rce and clean the table work area before leaving the machine LOCK THE SWITCH IN THE OFF POSITION to prevent unauthorized use Someone else might accidentally start the machine and cause serious injury...

Страница 5: ...e good contact Running on low voltage will damage the machine SHOCK HAZARD Do not expose the machine to rain or operate the machine in damp locations MOTOR SPECIFICATIONS Your machine is wired for 120...

Страница 6: ...provided for fast workpiece clamping The laser helps users target the workpiece exactly where the drill bit will enter the material NOTICE The manual cover illustrates the current production model Al...

Страница 7: ...aning cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste wax 1 Base 2 Column 3 2 Rack collars 4 Rack 5 Table supports 6 Arbor 7 Table Clamp Handle 8 Belt tensioner handle 9 Table R...

Страница 8: ...mm on all four sides of the base 4 Mark four holes C Fig 2 through the holes A Fig 1 in the drill press base Then drill 3 8 9 5 mm diameter holes at these locations into the supporting surface D Fig 2...

Страница 9: ...tach the table raising and lowering handle H Fig 4 to the worm gear shaft I Tighten the set screw J against the flat on the shaft with the 3 mm hex wrench supplied 3 Thread the table clamp handle K Fi...

Страница 10: ...NOTE Remove the rust preventative oil from the chuck using a soft cloth moistened with mineral spirits paint thinner or denatured alcohol Push the spindle adapter V Fig 11 into the spindle U making ce...

Страница 11: ...ect the two wires CC from the headstock and EE from the LED worklight as shown in Fig 16 3 Remove plastic cable tie 4 Push excess wire into the headstock 5 Attach the LED work light FF Fig 17 to the h...

Страница 12: ...Fig 23B made of MDF to help prevent wear and tear on the bit when it drills down through the workpiece Over time it will become necessary to replace this piece It can be made from 3 4 thick MDF cut i...

Страница 13: ...to the OFF position until the main power is restored IMPORTANT When the machine is not in use the switch should be locked in the OFF position to prevent unauthorized use using a padlock through holes...

Страница 14: ...27 4 A positive stop screw QQ Fig 28 is provided to return the table to the zero position Adjust this stop by turning the hex head of the stop screw RR Fig 29 from under the table Tighten the locknut...

Страница 15: ...f and disconnect it from power source before installing and removing accessories before adjusting or when making repairs An accidental start up can cause injury 1 Remove plastic cap XX Fig 32 2 Loosen...

Страница 16: ...ed over the middle of the table insert D1 Fig 34 as shown 3 Turn laser on so the red lines are shining on board as shown Check to see if both red lines E1 Fig 34 are parallel with the line C1 you drew...

Страница 17: ...0 840 NR NR NR 3 4 19 mm 1460 260 840 NR NR NR 7 8 22 2 mm 1150 260 540 NR NR NR 1 25 4 mm 1150 260 260 NR NR NR FORSTNER BITS 1 4 3 8 6 4 9 5 mm 2260 750 NR NR NR NR 1 2 5 8 12 7 15 9 mm 2260 540 260...

Страница 18: ...place 3 Choose the appropriate speed for the tool you are using and position the belts on the pulleys accordingly See chart Fig 38 on the inside cover of the drill press head 4 NOTE The belts are rib...

Страница 19: ...ssories before adjusting or when making repairs An accidental start up can cause injury When you want to drill a number of holes to the same depth follow this procedure Setting zero 1 Place bit L1 in...

Страница 20: ...with the slot in the spindle W1 2 Insert the drift key X1 Fig 48 through the slot in the quill and the slot in the spindle 3 Tap the drift key X1 Fig 48 with a hammer until the the spindle adapter and...

Страница 21: ...blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth NEVER use solvents to clean plastic parts They could possibly dissolve or otherwise damage...

Страница 22: ...ER LE PRODUIT TOUJOURS UTILISER UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE AD QUATE NE PAS PORTER DE GANTS CRAVATES BIJOUX OU V TEMENTS AMPLES TOUJOURS FIXER LA PI CE OU BIEN LA CALER CONTRE LA COLONNE P...

Страница 23: ...or regulations www osha gov CONSERVER CES DIRECTIVES MESURES DE S CURIT D FINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURI...

Страница 24: ...s par DELTA peut endommager la machine et blesser l utilisateur R GLES DE S CURIT G N RALES L inobservation de ces r gles peut conduire des blessures graves 15 Utiliser le cordon prolongateur appropr...

Страница 25: ...urrait percuter la m che 14 TENIR LES BRAS MAINS ET DOIGTS loign s de la m che De graves blessures la main peuvent survenir 15 TENIR FERMEMENT L OUVRAGE CONTRE LA TABLE Ne pas percer un ouvrage si cel...

Страница 26: ...ns oculaires graves pourraient en r sulter Ne pas fixer du regard l ouverture du faisceau ou le reflet du rayon sur une surface r fl chissante Ne pas disposer le laser de fa on permettre quiconque de...

Страница 27: ...nement sur une basse tension endommagera la machine RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Ne pas exposer la machine la pluie et ne pas l utiliser dans des endroits humides FIG B FIG C BO TE PRISES MISE LA TERRE...

Страница 28: ...20 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 50 PI PLUS GRANDS QUE NON...

Страница 29: ...ire parquets d usage domestique de bonne qualit 1 Base 2 Colonne 3 Colliers de cr maill re 2 4 Cr maill re 5 Support de table 6 Arbre 7 Poign e de blocage de la table 8 Manette de tension de courroie...

Страница 30: ...passe d un minimum de 76 2 mm 3 po sur chacun des quatre c t s de la base 4 Tracez quatre rep res C Fig 2 dans les trous A fig 1 sur la base de la perceuse colonne Puis percez des trous de 9 5 mm 3 8...

Страница 31: ...oign e H pour lever ou abaisser le plateau fig 5 l arbre de roue vis sans fin I Vissez la vis de pression J contre la partie plane de l arbre avec la cl hexagonale de 3 mm fournie cet effet 3 Vissez l...

Страница 32: ...lle REMARQUE retirer toute huile anticorrosion du mandrin l aide d un chiffon doux humidifi d essence min rale de diluant ou d alcool d natur Enfoncez l adaptateur de broche V fig 11 dans la broche U...

Страница 33: ...E de la lampe de travail DEL comme illustr en fig 16 3 Retirez l attache de c ble en plastique 4 Repoussez le surplus de fils l int rieur de la poup e fixe 5 Attachez la lampe de travail DEL FF fig 17...

Страница 34: ...uette XX fig 23B en MDF pour pr venir usure et d gradation pendant le per age vertical d une pi ce travailler Avec le temps il s av rera n cessaire de changer cette pi ce Elle peut tre faite partir d...

Страница 35: ...upteur de la machine en position d arr t OFF l aide d un cadenas pass au travers des trous LL fig 25 pour en emp cher toute utilisation non autoris e Le diam tre minimum de l arceau devrait tre de 5 m...

Страница 36: ...rt de table 3 Resserrez les manettes OO fig 27 4 La table est quip e d une vis de but e fixe QQ fig 28 pour la ramener sur la position z ro Ajustez cette but e en tournant la t te hexagonale de la vis...

Страница 37: ...ter et d brancher l appareil dusecteuravantd installerouderetirertoutaccessoire avant tout r glage ou pour faire toute r paration Tout d marrage accidentel comporte des risques de dommages corporels 1...

Страница 38: ...morceau de bois est bien plac au milieu de la plaquette D1 fig 34 comme illustr 3 Allumez le laser de fa on ce que les lignes rouges clairent le bois comme illustr V rifiez si les deux lignes rouges...

Страница 39: ...0 260 840 NR NR NR 22 2 mm 7 8 po 1150 260 540 NR NR NR 25 4 mm 1 po 1150 260 260 NR NR NR M CHES EMPORTE PI CE 6 4 9 5 mm 1 4 3 8 po 2260 750 NR NR NR NR 12 7 15 9 mm 1 2 5 8 po 2260 540 260 NR NR NR...

Страница 40: ...s courroies REMARQUE ne pas forcer la poign e plus gauche Elle est r gl e sur la tension ad quate pour les courroies REMARQUE la figure 41 illustre la bonne position pour la courroie sup rieure avec u...

Страница 41: ...de la but e de profondeur Q1 fig 43 tout contre le dispositif de fixation de la but e de profondeur 4 Rabaissez l crou de blocage du fourreau N1 fig 43 pour le mettre l cart pour r duire tout risque d...

Страница 42: ...f r es pour travailler le bois Ces m ches percent un trou fond plat et sont con ues pour liminer la sciure du bois N utilisez pas de m ches manuelles embout vissable la vitesse des perceuses colonne e...

Страница 43: ...dans la prise de courant V rifier galement que les fusibles ne sont pas grill s ou que le disjoncteur ne s est pas d clench LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE Appliquer chaque semaine une...

Страница 44: ...ance DELTA ne peut tre tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects r sultant d un produit d fectueux Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la restriction de domma...

Страница 45: ...achines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladra do mec nico y otras activid...

Страница 46: ...o recomendados por delta podr a causar da os a la m quina o lesiones al usuario 15 Utilice el cord n de extensi n adecuado Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando util...

Страница 47: ...CIONES Y POSICIONES DE LAS MANOS COMPLICADAS Un deslizamiento repentino podr a llevar la mano hacia la broca 14 MANTENGA LOS BRAZOS LAS MANOS Y LOS DEDOS lejos de la broca Puede provocar lesiones grav...

Страница 48: ...ies similares a un espejo No sit e el l ser en una posici n que pudiera resultar ya sea intencionadamente o sin querer en que alguien mire directamente al rayo l ser Puede resultar en una lesi n grave...

Страница 49: ...r como resultado riesgo de descargas el ctricas El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es el conductor de conexi n a tierra del equip...

Страница 50: ...est en buenas condiciones y de que sea un cord n de extensi n de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexi n a tierra con tres terminales y un recept culo coincidente que acepte el enchufe...

Страница 51: ...a de la prensa de taladro no se muestra la tuerca de fijaci n para la palanca de tensi n de la correa not shown DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la m quina y todos los elementos suel...

Страница 52: ...utilice madera prensada para la pieza de sujeci n pues esta se rompe con facilidad 2 Utilice un tablero de contrachapado con las dimensiones m nimas que aparecen en la Fig 2 para el montaje de la base...

Страница 53: ...el mango para fijar la mesa H Fig 4 al eje del tornillo sin fin I Ajuste el tornillo de seguridad J contra el plano del eje con la llave hexagonal de 3 mm incluida 3 Enrosque el mango de la abrazadera...

Страница 54: ...o NOTA Con un pa o suave humedecido con esencia mineral diluyente para pinturas o alcohol desnaturaliza do quite el aceite anti xido del portabrocas Empuje el adaptador del husillo V Fig 11 en el husi...

Страница 55: ...de pl stico del cable 4 Empuje el exceso de hilo dentro del cabezal 5 Conecte la luz de trabajo LED FF Fig 17 al cabezal con los tres tornillos anteriormente retirados Uno de ellos aparece en DD 6 El...

Страница 56: ...ARA LA MESA La mesa de la prensa de taladro viene con un encastre XX Fig 23B hecho de MDF para ayudar a prevenir el desgaste de la broca cuando penetra la pieza de traba jo Con el tiempo ser necesario...

Страница 57: ...iente IMPORTANTE Cuando la m quina no est en uso el interruptor deber estar bloqueado en posici n OFF apagado para evitar su uso no autorizado con un candado pasado por los orificios en LL Fig 25 El d...

Страница 58: ...ig 28 que viene incluido para poder devolver la mesa a la posici n de cero grados Gire la cabeza hexagonal del tornillo de tope para ajustarlo RR Fig 29 desde debajo de la mesa Ajuste la tuerca de fij...

Страница 59: ...cesorios y antes de realizar ajustes o reparaciones Un arranque accidental puede causar lesiones 1 Retire la tapa de pl stico XX Fig 32 2 Afloje las tuercas YY pero no las quite Verifique que la caja...

Страница 60: ...punto medio de la extensi n de la mesa D1 Fig 34 como aparece 3 Encienda el l ser de modo que las l neas rojas se vean en la madera como aparece Revise que ambas l neas rojas E1 Fig 34 est n paralela...

Страница 61: ...840 NR NR NR 19 mm 3 4 1460 260 840 NR NR NR 22 2 mm 7 8 1150 260 540 NR NR NR 25 4 mm 1 1150 260 260 NR NR NR BROCAS FORSTNER 6 4 9 5 mm 1 4 3 8 2260 750 NR NR NR NR 12 7 15 9 mm 1 2 5 8 2260 540 260...

Страница 62: ...cidad apropiada para la herramienta que utilizar y coloque las correas en las poleas correspondientes Rem tase a la tabla Fig 38 del interior de la tapa del cabezal de la prensa de taladro 4 NOTA Las...

Страница 63: ...3 para despejar el camino Para reducir el riesgo de lesiones ajuste todos los mangos de fijaci n antes de arrancar la m quina Si pierde el control de la pieza de trabajo puede sufrir lesiones graves 5...

Страница 64: ...las mordazas del portabrocas 4 Ajuste las tres mordazas del portabrocas para fijar la broca de modo que no se deslice 5 Retire la llave del portabrocas T1 Fig 46 del portabrocas antes de arrancar la p...

Страница 65: ...educir el riesgo de lesiones ajuste todos los mangos de fijaci n antes de arrancar la m quina Si pierde el control de la pieza de trabajo puede sufrir lesiones graves Las brocas helicoidales generalme...

Страница 66: ...UCT ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION DO NOT WEAR GLOVES NECKTIES JEWELRY OR LOOSE CLOTHING ALWAYS CLAMP WORKPIECE OR BRACE IT AGAINST COLUMN TO PREVENT ROTATION KEEP HANDS AWAY FROM RO...

Страница 67: ...producto _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto __________________________________________________________________________ Este product...

Страница 68: ...70 3 000 rpm SOLAMENTE PARA PROP SITO DE M XICO IMPORTADO POR DELTA S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 3A SECCI N DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACI N CUAJIMALPA 05120 M XICO D F TEL 52...

Отзывы: