Delta 13900LF Series Скачать руководство пользователя страница 2

A.

2

63216 Rev. C

A.

COUPEZ L’EAU

A.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

A.

B.

B.

1

Feed tubes (1) down through middle hole in sink.

OPTION: If

sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.

Secure

faucet to sink with mounting nuts (2).

B.

B.

Avance las tuberías (1) hacia abajo a través del hoyo del centro

del fregadero.

OPCIÓN: Si el

fregadero

está desnivelado, use

silicón debajo del empaque.

Fije la llave de agua o grifo al

fregadero con las tuercas (2).

Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans

e trou central de l’évier.

FACULTATIF : si l’évier est inégal,

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le

joint.

Fixez le robinet à l’évier en utilisant les écrous de

montage (2).

B.

1

2

2

6

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1) on 

bottom of new faucet. Insert spray hose (2) down through spray support (3) 

on escutcheon. Place locknut (4) on spray hose (2) and then insert spray 

hose up through center hole in sink. 

Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align 

tabs (7) and tabs (6) on quick connects (5). Push quick connects 

firmly upward and snap onto receiving tube tab (7). Pull down 

moderately to ensure each connection has been made. 

SHUT OFF WATER SUPPLIES

SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1)

in la parte inferior de la llave. Inserte la manguera del rociador (2) hacia

por la base del rociador (3) en el chapetón. Coloque la

manguera del rociador (2) y luego inserte la manguera

en el centro del fregadero.

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del

chapetón. Alinee las lengüetas (7) con las lengüetas (6) en las

conexiones  rápidas (5). Firmemente presione las conexiones rápidas

hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (7). Hale hacia

abajo  moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1)

contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le

haut dans le support (3) de la douchette situé sur la plaque de finition. Placez

l’écrou freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au

centre de l’évier.

Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition.

Alignez les pattes (7) et les pattes (6) des raccords rapides (5).

Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils

s’accrochent à la patte du tube récepteur. (7). Tirez modérément sur le

raccord pour en vérifier la solidité.

abajo pasando

contratuerca (4) en la

hacia arriba por el hueco

6

5

7

2

6

5

4

2

7

3

1

Отзывы: