![Delta 13900LF Series Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/delta/13900lf-series/13900lf-series_manual_2472970002.webp)
A.
2
63216 Rev. C
A.
COUPEZ L’EAU
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
A.
B.
B.
1
Feed tubes (1) down through middle hole in sink.
OPTION: If
sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.
Secure
faucet to sink with mounting nuts (2).
B.
B.
Avance las tuberías (1) hacia abajo a través del hoyo del centro
del fregadero.
OPCIÓN: Si el
fregadero
está desnivelado, use
silicón debajo del empaque.
Fije la llave de agua o grifo al
fregadero con las tuercas (2).
Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans
e trou central de l’évier.
FACULTATIF : si l’évier est inégal,
appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le
joint.
Fixez le robinet à l’évier en utilisant les écrous de
montage (2).
B.
1
2
2
6
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1) on
bottom of new faucet. Insert spray hose (2) down through spray support (3)
on escutcheon. Place locknut (4) on spray hose (2) and then insert spray
hose up through center hole in sink.
Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align
tabs (7) and tabs (6) on quick connects (5). Push quick connects
firmly upward and snap onto receiving tube tab (7). Pull down
moderately to ensure each connection has been made.
SHUT OFF WATER SUPPLIES
SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1)
in la parte inferior de la llave. Inserte la manguera del rociador (2) hacia
por la base del rociador (3) en el chapetón. Coloque la
manguera del rociador (2) y luego inserte la manguera
en el centro del fregadero.
Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del
chapetón. Alinee las lengüetas (7) con las lengüetas (6) en las
conexiones rápidas (5). Firmemente presione las conexiones rápidas
hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (7). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1)
contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le
haut dans le support (3) de la douchette situé sur la plaque de finition. Placez
l’écrou freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au
centre de l’évier.
Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition.
Alignez les pattes (7) et les pattes (6) des raccords rapides (5).
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils
s’accrochent à la patte du tube récepteur. (7). Tirez modérément sur le
raccord pour en vérifier la solidité.
abajo pasando
contratuerca (4) en la
hacia arriba por el hueco
6
5
7
2
6
5
4
2
7
3
1